按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
到海伦夫人是多么的快乐啊!是呀,到那风光明媚的希腊去度爱情生活,想着蜜月在那仙境一般的东方海岸上度过,大家都可体会,世界上的幸福能有比这个更大的更美的么?
这时候哥利纳帆爵士已到伦敦去了。 当前的急务是要救援几个不幸的遇难船员,因此海伦夫人对这次短暂的分离,并不感到那么郁闷,只是惦挂着爵士,不知这件事能否办成。接到丈夫的一封电报的,第二天,她估摸丈夫很快就可以回来。晚上收到一封信说要延期,由于爵士的建议碰到了若干困难。第三天,又有一封信,信里爵士对海军部非常不满。这一天,海伦夫人心中忐忑不安起来,晚上,她正一个人闷闷坐在房间里时,忽然总管家哈伯尔进来,告诉她有一个少女与一个男孩,要求要和爵士说话,问她愿不愿去接见。“是本地人吗?”夫人问道。“不是的。 因为我不认识他们。 他们是乘火车到巴乐支(一个地名)
,再由巴乐支到吕斯村的,他们是步行来的。“管家回答说。”哈伯尔,请他们上来。“夫人道。管家出去了。 一会儿,那少女和小孩被引至海伦夫人的房里来了。 从他们的面孔一看就知道他们是姐弟俩。 姐姐十六岁,那漂亮的面孔显得有些疲乏,那双眼睛似乎是哭肿的,
25
22格兰特船长的儿女
那副表情既沉着又勇敢,那身装束既朴素又整洁。 这一切叫人一见就对她发生好感。她搀着12岁的弟弟,这孩子态度坚决,好象是他姐姐的保镖。谁若冒犯了他的姐姐,说实话,这条小好汉就会立刻站出来的。姐姐乍到夫人面前,有些愣了。海伦夫人赶快先开腔说:“你们想同我说话吗?”她边问边用眼光鼓励着那女孩。“不,不是找你。 我们要找哥利纳帆爵士本人。”那男孩用坚定的语气回答。“夫人,请原谅他。”姐姐立即说,用眼睛瞅着弟弟。“哥利纳帆爵士不在,”夫人又说,“我就是他的太太。 如果我可以代替他的话……”
“那么您是哥利纳帆夫人吗?”那少女说。“是的,小姐。”
“我想问问是关于不列颠尼亚号沉没的事在《泰晤士报》上登了一条启事的那位玛考姆府的哥利纳帆爵士的夫人吗?”
“是!”海伦夫人赶紧接着回答,“你们是什么人?……”
“我是格兰特小姐,夫人,这位就是我的弟弟。”
“呀!格兰特小姐!”夫人叫了起来。 一面把那少女拉到身边,拉住她的双手,同时又吻着那好汉的小脸。“关于我父亲沉船的事,夫人,您可知道些什么?
他还活着吗?我们还能见到他吗?我恳求您,请您说吧!“
“我亲爱的孩子,”海伦夫人道,“在这种情况下,我不愿意给你们一个空欢喜……”
“夫人,您尽管说,您说吧!我不怕听到坏消息,我是够坚强的,痛苦我能忍受下来的。”
26
格兰特船长的儿女32
“我亲爱的孩子,希望是非常渺茫的,不过,也可能有一天你们会跟你们的父亲重新见面的。”
“上帝呀!”格兰特小姐叫着,忍不住泪流满面,同时小罗伯尔抱住哥利纳帆夫人的双手直吻。一阵悲喜交加的情绪过去了,那少女不由自主地提出了若干问题。 海伦夫人对她说了捞获文件的经过,又根据文件说明了不列颠尼亚号如何在巴塔戈尼亚附近沉没了,只有船长和两个水手逃了性命,或许后来爬上了大陆。 他们是怎样用三种文字写了一个文件丢到海里,向全世界求援的。在海伦夫人这样叙述之时,小罗伯尔眼睁睁地望着她。他的生命仿佛就悬在海伦夫人的嘴唇上。 他的想象力在他的脑子里刻划出他父亲必然碰到的许多危险:他好象看见他父亲站在不列颠尼亚号的甲板上,看到他在海浪中挣扎,他仿佛和父亲在一起,扒住了海边的岩石,后来又气喘吁吁地在沙滩上爬着,离开了海上的怒涛。 在海伦夫人叙述时,他有好几次不自觉地叫了出来:“爸爸!我们可怜的爸爸啊!”一面叫着,一面靠着他的姐姐。格兰特小姐呢,一声不响,她双手合十,仔细听着,直到听完了,她才说:“啊!夫人!那文件?那文件呢?”
“我亲爱的孩子,那文件不在我这儿。我亲爱的孩子。”夫人回答。“不在您这儿吗?”
“不在。 为了你父亲,爵士将那文件带到伦敦去了。 但是文件里写的东西我都一字一字地告诉你们了,我们是如何找
27
42格兰特船长的儿女
出了文件的正确意义,我也告诉你们了。 在那些几乎全部被海水浸蚀掉的残余字迹中,而且波浪还保全了几个数字,只可惜经度……“
“不需要有经度呀!”小男孩叫道。“是,罗伯尔。”夫人一面回答,一面瞧着他那副坚决的神情,不禁微笑起来,“因此,你看,格兰特小姐,连那文件最细的地方你也知道了,你知道得和我一样多呀!”
“夫人。 是的。 但是我倒想看看我父亲的笔迹。”
“那么,等明天吧,或许明天爵士就会回来。 我的丈夫带着这个不可否认的文件,想把它拿给海军部的审计委员们看,这样以便鼓动他们立即派船去寻找你父亲。”夫人说。“是真的吗,夫人?您二位真替我们去与海军部交涉了吗?”那少女叫了起来,表示十分感激。“孩子,是的,我们不应接受任何感激。 随便什么人处在我们的位置,都会象我们这样做的。 但愿我们使你们心中产生的希望能够实现!请你们就住在我们家里,等爵士回来……”
“您对我们这样的陌生人这么同情,夫人,但我们不能因此而太打扰您啊!”少女说。“陌生人吗?!亲爱的孩子,你的弟弟和你在这屋里都不是陌生人呀,既然你们来了,我要爵士能告诉格兰特船长的儿女,这样的话,人家将要怎样设法去援救他们的父亲。”
这样热诚的邀请是不便拒绝的。 因此,格兰特小姐同意和弟弟在玛考姆府里等候爵士回来。在这一席谈话中,海伦夫人还没有提到哥利纳帆爵士在
28
格兰特船长的儿女52
来信中对海军部审计委员们的态度所显现出来的焦虑,也没有一字触及格兰特船长在南美洲可能被印第安人俘虏的事实。 这些话,要是说出来,那样的话肯定会令这两个可怜的孩子为他们的父亲担忧,减少他们所抱的希望。 那有什么好处呢?这是丝毫无补于事的呀。 因此,这两点海伦夫人决计不提了。 她回答了格兰特小姐的各项问题之后,反过来对格兰特小姐的生活和处境问长问短。 这时,她感到格兰特小姐似乎是她弟弟在世界上唯一的保护人。格兰特小姐的生活的处境是一段动人而简单的历史,这段历史更增加海伦夫人对她的同情。玛丽。 格兰特小姐与罗伯尔。 格兰特是格兰特船长仅有的两个孩子。 至于格兰特,是他们的姓。 船长的名字叫哈利。哈利。 格兰特在罗伯尔出生的时候就死了发妻。 每当他作远程航行的时候,他就把两个孩子托付给一位年老而慈祥的堂姐姐。 那个船长是个精明能干的海员,他既善于航海,又善于经商,一身兼备着一般商船船长所难具有的双重才干。 他住在苏格兰珀思郡的敦提城。在那里格兰特船长是本地人。他的父亲是圣。 卡特琳教学的牧师,曾经让他接受了完全教育。这是因为他父亲认为受完全教育对于任何人都永远是有利无害的,即使是对于一个远洋航行的船长,也是有好处的。哈利。 格兰特先做大副,到后来升做船长,在最初几次远洋航行中,业务颇有成就,到了罗伯尔出生后的几年,他已经积有一些资财了。在那时期他忽然想起一个伟大的计划,这使他的名字传遍了苏格兰。 他同哥利纳帆氏的人们一样,也和低地(苏格
29
62格兰特船长的儿女
兰中部)的若干世家大族一样,对那些一直侵占欺凌的英格兰是不满的。 在他看来,他的家乡——苏格兰的利益不可能是英格兰的利益。 正因为这个原因,他想以个人的力量来促进苏格兰的发展,决心在澳大利亚一带找出一片陆地来能使苏格兰能作大规模的移民。 他是不是要争取苏格兰人脱离大英帝国而独立呢?或许他是这样想的。 或许他曾把这个内心的想法泄漏出去了。 因此,不难了解,政府是不会为他这种移民计划给予支持的。 政府不但不支持,甚至还给他制造种种困难,而这种种困难,倘若是在别的国家,也许把有这种计划的