友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

安娜.卡列宁娜(下)〔俄〕列夫.托尔斯泰-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    四

    同基蒂的姐姐纳塔利娅结婚的利沃夫,一生全在各国的首都和国外度过,他在那里接受教育,在那里当外交官。去年他辞去了外交官,倒不是因为什么不高兴(他从来没有和任何人有过不愉快的事情)

    ,而是因为调到莫斯科的御前侍从院。 为的是能够使他的两个男孩受到最好的教育。尽管在习惯和见解上他们迥然不同,而且事实上利沃夫比列文年纪长,但是那年冬天他们非常投缘,而且彼此非常要好。利沃夫在家,列文未经通报就走进去了。利沃夫穿着一件束着腰带的家常便服、一双麂皮靴,戴着一副蓝色镜片的pince-nez,坐在安乐椅上,正在阅读摆在书桌上的一本书,他的手里夹着一支一半已化为灰烬的雪茄,小心地伸得离身子远远的。他那漂亮、优雅、还很年轻的相貌,再加上他的光滑鬈曲的银丝发,使他更显得仪表出众,他一看见列文就高兴得容光焕发了。

 195

    499安娜。 卡列宁娜(下)

    “好极了!我正要派人去请您呢。 哦,基蒂怎么样了?坐这吧,这里舒服些。”他站起身来,移了移摇椅。“您看过最近一期《JournaldeSt。

    -Pétersbourg》吗?

    我认为挺棒,“他带着轻微的法国口音说。列文说了他由卡塔瓦索夫那里听来的彼得堡的话题,短短谈了谈政治以后,列文就又叙述他和梅特罗夫的结识,以及他去赴会的情景。 这引起了利沃夫很大的兴趣。”这就是我羡慕您的地方,您有资格进入这种有意思的科学界,“他说。 而且,一开口,像往常一样,就用上了法语,这样他说起来更流利。”我真抽不出时间。我的公务和孩子们让我无法顾及了;况且,说出来不怕难为情,我受的教育太有限了。“

    “我可不这样认为,”列文带着微笑说,像往常一样,由于利沃夫把自己估计过低而不免有些感动,他一点也不是为了要显得谦虚,甚至也不是谦虚,而确确实实是肺腹之言。“唉,真的!

    我现在觉得我受的教育太少了!

    甚至为了教育孩子我都得重新复习,甚至得学习好多东西。 因为单单有了教师还不够,还得有人监督才行,就像您的农业上既需要劳动者又需要管家一样。这就是我正在看的,“他指着摆在书桌上的布斯拉耶夫文法给列文看。 ”他们指望米沙会懂得这个,难得很那……您给我讲讲好不好?这里他说……“

    列文极力说明这是不可能明白的,只能死记;但是利沃夫却不这么认为。“噢,您在取笑我了!”

    “恰恰相反,您想像不出,当我看见您的时候,我总是在

 196

    安娜。 卡列宁娜(下)59

    学习我将要面临的工作——我的孩子们的教育问题。“

    “哦,算了吧!

    您从我这学不到什么东西的!“利沃夫说。”但我知道,“列文说。”我从来没有见过比你们的孩子们更有修养的,而且也不认为有些比你们的孩子更棒的孩子了。“

    利沃夫显然极力要抑制住他的愉快表情,但脸上还是笑容可掬。“他们比我有出息就好了!我只希望如此。 您还不知道,对付我的男孩们那份麻烦,他们由于国外那段生活而变野了,”他说。“这全会弥补的。他们是那样聪明伶俐的孩子!

    主要是道德教育。 这就是我观察你们的孩子们的时候,学习到的一些心得。“

    “您还提道德教育呢!

    您想像不出有多么困难!

    这个毛病还没有去掉,另外的毛病就又冒出来了,于是又得重新斗争。非得借助宗教的帮助不行——您记得我们谈过的话吧——任何做父亲的,没有这种帮助,单凭自己的力量,是不可能把孩子教育成人的。“

    这种永远使列文觉得很有趣味的话题,因为打扮好了准备出门的美人纳塔利娅。 亚历山德罗夫娜进来而中断了。“噢,我还不知道您在这里,”她说,显然不仅不觉得不好意思,而且还高兴中止了她早就听过、而且听厌了的话题。“基蒂怎么样了?

    我今天要到你们家里去吃饭。喂,阿尔谢尼,“

    她对她丈夫说。“你坐车去吧……”

    于是夫妇二人开始讨论这一天都要做些什么。 因为丈夫

 197

    699安娜。 卡列宁娜(下)

    有公事要去见一个人,而妻子要去赴音乐会,随后要去参加东南委员会的大会,因此有很多事情要作出决定和安排。 列文,作为家庭的一员,也参与了安排工作。 结果决定列文和纳塔利娅一道乘车去听音乐会,以后再去参加大会,他们由那里再派马车到衙门里去接阿尔谢尼,随后他再去接他的妻子,和她一路到基蒂家,如果他公务脱不开身,他就把马车打发回来,列文就陪她去。“你知道,他可把我奉承坏了,”利沃夫指着列文对他妻子说。“他一直说我们的孩子们好极了,但我在他们身上却发现很多缺点。”

    “阿尔谢尼总爱趋于极端,我一直这么说的,”他妻子说。“如果你事事都要尽善尽美,那就永远也不会称心如意了。爸爸说得很对,教育我们的时候,他们走了一个极端,让我们住在顶楼,父母住在二楼,但是现在又颠倒过来了,父母住在贮藏室,而孩子们却住在二楼!如今做父母的简直没法活了,什么全为了孩子们着想。”

    “如果这样好些,为什么不呢?”利沃夫带着他那迷人的微笑说,拍拍她的手。“不认识你的人,一定会以为你不是亲娘,而是一个后妈呢!”

    “不,反正走极端是不好的,”纳塔利娅沉静地说,把他的裁纸刀放在桌上。“啊唷!到这里来,你们这些完美无缺的孩子!”利沃夫对走进来的两个漂亮男孩说,他们对列文行了个礼以后,就走到他们的父亲跟前,显然想问他些什么。列文想和他们谈谈,听听他们和父亲说些什么,但是纳

 198

    安娜。 卡列宁娜(下)79

    塔利娅跟他聊起来,随后那个穿着御前侍从礼服他是利沃夫的僚属马霍京走了进来来接利沃夫去会晤某人的;接着他们就不停地谈论起黑塞哥维那、科尔孙斯基公爵夫人,杜马以及阿普拉克辛伯爵夫人的暴死。列文连他所负的使命都忘了。 他向前厅走去的时候才想起来。“啊唷,基蒂叮嘱我和您谈谈奥布隆斯基的事,”当利沃夫送他妻子和列文下楼去,停在楼梯口上的时候,他说。“是的,是的,maman要我们,lesbeaux-frères,去向他问罪,”利沃夫说,脸都涨红了。“不过为什么偏偏要我去呢?”

    “好了,那么我去问问他吧!”他的妻子微笑着说,她披着雪白的轻篷等着他们谈完。“喂,我们出发吧!”

    五

    在午前音乐会里,演奏了两个非常有趣的曲目。第一支是《荒野里的李尔王》幻想曲,第二支是为了纪念巴赫而谱写的四重奏。 两支乐曲都是新的,风格也是新颖的,列文很想对此形成一种见解。 他把他的姨姐护送到她的座位上以后,就在一根圆柱旁边站住了,打定主意尽量聚精

 199

    899安娜。 卡列宁娜(下)

    会神和诚心诚意地倾听。 他尽量不让自己分心,不破坏自己的形象,不去望那总是散人家欣赏音乐的注意力的、系着白领带的乐队指挥的胳臂的飞舞,不去望那些戴着帽子、为了听音乐那么小心地把帽带结在耳朵上的妇女们,不去望那些对什么都无兴趣,或是对什么都有感兴趣、只是对音乐不感兴趣的人。 他用心避免遇见音乐专家和善谈的人,只站在那里,低垂着眼凝视着前方,留心倾听着。但是他越往下听李尔王幻想曲,他就越觉得不能形成明确的见解了。 音调永远逗留在最初的乐句上,好像在积垒表现某种感情的音乐表情一样,可是一下子又破灭了,分裂成破碎的新乐题,甚至有时只不过是作曲家一时兴趣所至,非常复杂,但是一些互不关联的声音。 就是这些时断时续的旋律,虽然有时很动听,但是听起来也很不顺耳,因为都是突如其来和冷不防的乐符。喜怒哀乐,悲欢离合,都像疯子,没有理由地出现,而且也像疯子的情绪一样,这些情绪又变幻莫测地消失了。在此演奏期间,列文感觉得就像聋子看舞蹈一样。 音乐演奏完毕时,他莫名其妙,由于注意力徒劳无益地过于集中而感到非常懊丧。 掌声雷动,所有人都站起身来,走来走去,高谈阔论着。 想听别人的印象来明确一下自己的迷惑,列文去
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!