按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
这一来,我的一切光辉的希望都破灭了!彼得堡美好的生活没有份了,等着我的将是荒凉的边远地区的烦闷无聊的生活。 服军役,一分钟前想到它还带着满腔热忱,这时在我看来简直是活受罪。 但是,去争也没用。 第二天早上,台阶前一辆暖篷雪橇开到了;放进了皮箱、内装茶具的食品盒、一包包馅饼和糖糕,那是最后一点家庭的溺爱。 父母亲给我祝福。 父亲对我说:“别了!彼得!向他宣过誓的那个人,你要忠于职责。 长官的话要听,别讨好长官。 不要兜揽差事,也别推卸工作。 要记得一句老话:爱惜衣裳趁早,爱护名节从小。”母亲老泪纵横,叮嘱我多多保重身体,又再三嘱咐沙威
9
上尉的女儿(上)7
里奇,要他好好照顾这孩子。 他们给我穿上兔皮袄,外罩狐皮大衣。 我坐上雪橇,便跟沙威里奇一同上路了,我泪如泉涌。我们在一天夜里赶到了辛比尔斯克,要在这儿停留一昼夜,以便购买一些必需品,这是事先交代沙威里奇去办的。我留在旅社里,沙威里奇一大早就去跑商店。 望着窗外肮脏的小胡同,我心里闷得慌,便去旅社各个房间里溜达溜达。 走进弹子房,我碰见一位约莫三十五岁的高个子先生,,蓄有两撇黑黑的唇须,身穿宽袍,手里拿一根台球杆,嘴里叼着一枝烟斗。 他正跟台球记分人在玩球。 如果记分人赢了,就喝一杯烧酒;如果输了呢,他就应当四脚爬着钻过球台。 我看他们玩。 他们玩得越久,四脚爬的洋相就出得越多,一直到记分人瘫在球台下面爬不动了才算罢休。 那位先生居高临下吐出几句下葬时念的咒语,好厉害的一个人!然后他建议我跟他赌几局。 我托说不会,这大概使他感到奇怪。 他不以为然地将我上下打量,不过我们还是交谈起来。 我得知他名叫伊凡。 伊凡诺维奇。 佐林,是骠骑兵团的上尉,是出差辛比尔斯克来征兵的,也在这家旅社里住。佐林约我共进午餐,有什么吃什么,照大兵的吃法。 我很高兴地答应了。 我们坐在餐桌旁。 佐林喝了很多,也给我敬酒。 他开导说,军人作风应该学会,他还把许多军内奇闻轶事告诉我,逗得我笑痛肚皮。 等到吃完饭,我们便成了好朋友了。 他当即主动提出教我玩台球。对于咱们军人兄弟“这玩意儿,是少不得的呀!”他说,“比方说,行军途中,你到了个小的地方——请问干什么呢?
10
8上尉的女儿(上)
要知道,老是揍犹太鬼可不是好办法呀!没有办法,你就走进旅社,玩玩台球得了;要玩,那先得学会才行呀!“
他彻底说服了我,于是专心致志地学将起来。 佐林大声夸奖我,对我迅速的进步惊叹不止。 练了几个回合之后,他便建议跟我赌钱玩,每回赌一个铜板,目的不在输赢,倒是别搞空空赌,听他的口气,那是最没出息的坏习气。 要赌钱,我也同意。 佐林便吩咐拿果露酒来,劝我也不妨试几口,一再开导说,要学会军人作风;而缺了果露酒,军人作风值个大!我相信了他的话。 这时,我们继续赌下去。 我端起缸子一口一口地品尝,因为胆子越来越大,酒越喝越多。 我打的球不时飞出球台。 我有些冒火,责骂记分人,天知道他是怎么记的。 我下的赌注越来越大,一句话,我干起来真象个野孩子挣脱了管束。不知不觉地时间过去了。佐林看了一下表,便放下台球杆,对我说,你输了一百卢布。 这让我有点儿尴尬,我的钱都在沙威里奇身上了。 我请他原谅。 佐林打断我的话,说道:“别着急!
请你放心好了,我可以等,让咱们这会儿去找阿琳鲁希卡去吧!“
没有什么好说的了。 这一天晚上,也跟早上一样,我在放浪形骸之外,糊涂度过了。 我们在阿琳鲁希卡姑娘家吃晚饭。 佐林不断给我筛酒,又再三开导我,说应当学会军人作风。 吃完饭起身,我差点站不稳了。 半夜里佐林送我回旅社。沙威里奇在台阶上迎接我们,看到了我热心学习军人作风的显著成果之后,他长叹一声,“你怎么搞的,少爷?”他可怜巴巴地说,“你在哪里灌了黄汤?老天爷!真造孽,出娘
11
上尉的女儿(上)9
胎还是第一回呀!“
“住口!老东西!”我舌头打滑,讷讷地说,“看起来,你自己喝醉了嘛,快睡觉去……伺候我躺下。”
第二天一醒来,我感到头痛,记起了昨天发生的事情。只是有些模糊模糊。沙威里奇端杯茶进来,把我的思路打断了。“太早啦!彼得。 安德列伊奇!”他对我说,摇摇头,“你放荡得太早啦!
瞧瞧你象谁?
你爸爸、你爷爷都不是酒鬼。你妈更甭提了,一辈子,除了克瓦斯,别的什么也没喝过。 你这么搞,谁也不能怪,只怪那个挨千刀的法国佬。 他时常溜到安吉别芙娜身边说:‘马丹!热马不理,伏特卡。’这回就给你个‘热乌不理’!
不用说,这便是他教的好事!
这兔崽子!
本不该请个邪教徒当老师,好象老爷府上自己人没有用似的。“
我感到惭愧,转过身子对他说:“去吧,沙威里奇!我不要茶。”
但是,一旦沙威里奇开始说教,那你就别想把他制止。“你看,彼得。 安德列伊奇!
你这么放荡有什么好结果!
头痛头晕,倒了胃口。 喝酒上瘾,那人就什么也干不成了……你就喝点加蜜糖的酸王瓜水解解酒吧!最好喝半杯药酒,要不要?“这时,一个小孩走进房,把一张佐林写的条子交给我。我打开,看到如下几句话:
亲爱的彼得。 安德列伊奇!昨日输给我的一百卢布请交给我的小厮带给我。 我很急需用钱。永远为你效劳的
12
01上尉的女儿(上)
伊凡。 佐林
一点办法也没有。 我假装满不在乎,转过脸望着沙威里奇这位我的钱财、衣物、各项事务的总管,命令他付给这小。。 。 。 。 。 。 。 。 。 。厮一百卢布。“什么?”沙威里奇大吃一惊地问道。“我欠了他的钱。”我回答,尽可能冷淡地说。“欠了钱?”沙威里奇顶嘴,越来越不放心了,“可是,什么时候,少爷,你向他借过钱?事情可有点不对头了。 少爷!
反正我不给钱,随你怎么办。“
我想了想,在这节骨眼上,倘若我不把这犟脾气的老头制服,要想以后摆脱他的约束那就困难了。我瞪了他一眼,说:“我是你的主人,你是我的奴才。 钱是我的。 我输了钱,因为我情愿输。我还是劝你别自作聪明了,叫你干什么就干什么!”
听了我这话,沙威里奇大吃一惊,他两手一拍,愣在那儿。“你还发什么愣?”我气愤地叫起来。沙威里奇哭了。“我的小少爷彼得。 安德列伊奇!”他嗓音发颤,喃喃地说,“你别把我折磨死了。 我的好人!
还能听听我这个老头子的话吗?赶快写封信给那个强盗,说你是跟他闹着玩的,你从来就没那么多的钱。 一百卢布!天老爷,莫造孽!你告诉他,你爸爸妈妈坚决禁止赌博,除非用核桃下注……“
“闭嘴!”我狠狠打断他的话,“拿钱来,否则,看我掐你脖子把你轰出去!”
13
上尉的女儿(上)11
沙威里奇看了我一眼,伤心透了,只好办理我的欠款去了。 我私下觉得这位老人可怜,但我要摆脱束缚,不得不拿出架势给他瞧瞧,因为我已经不是小孩子了。付钱给了佐林,沙威里奇赶紧让我离开这个倒霉的旅店。 他通知我说,已经准备好马匹。 我良心不安,心下默默地忏悔,离开了辛比尔斯克,没有向我那位恩师道别,也没有去想今后还会碰到他。
14
21上尉的女儿(上)
第二章向 导
异乡呀!遥远的异乡,我是否认得这地方!
不是我自己要来闯荡,也不是我的好马要驮我来游玩,召引我这年轻的好汉,来到这异地他乡,是满腔的热血,是浑身的胆量,是痛饮贪欢的热衷肠。古老的民歌
一路我旅途的心境不怎么愉快。 我输掉的钱,按当时价值计算,是个不小的数目。 我私下不得不承认,在辛比尔斯克旅社里我的行为是愚蠢的,觉得对不起沙威里奇。 这一切使我很难过。 老头儿闷闷不乐地坐在赶车台上,不吭声,只是用背冲着我,时不时干咳几声。 我很想跟他讲和,可又不知从哪儿启齿。 后来我对他说:“喂!喂!沙威里