按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
简说:“我看,双方都没有太动感情就没有多大关系。”
“威克姆是不曾动过感情的,这我有把握。男方根本就没把女方放在心上。脸上有雀斑,又矮小,见着都会不顺眼,谁还会喜爱?”
伊丽莎白一听心底一震,原来,尽管这样龌龊的话她无论如何不会说出口,然而她自己原来抱的想法也同样龌龊,还只当理所当然!
吃完饭,简与伊丽莎白付了钱,马车也叫来了。 车夫可动了番脑子,才让几个人全坐进了车里,大箱小包,还有基蒂与莉迪亚买的那些东西,也放进了车里。莉迪亚嚷道:“我们挤成了一堆,这才够味!
我的帽子买得好,不说别的,起码多个帽盒凑热闹!好啦,我们就这样亲亲热热,说说笑笑回家去吧。 先告诉我们,这次走到外面你们长了些什么见识。 遇到了什么好男人吗?跟谁搭讪上了吗?我巴不得你们哪位回来时嫁了个丈夫。简已快满23岁,转眼要成老姑娘了!乖乖!要是我23岁还嫁不了人,那多没脸面。 你们不知道,你们俩还没有找到丈夫菲利普斯姨妈有多着急。 她嫌利齐不该没答应柯林斯先生,不过我倒认为嫁给那种人太没意思。 实不相瞒,我真想跑在你们两个前出嫁才好,那样一
43
傲慢与偏见(下)532
来,哪里有舞会你们得让我带着。前几天在福斯特上校家,哎哟哟,那才好玩哩!我和基蒂说好了要在那里玩一整天,福斯特太太许诺举行一个小小舞会。 你们不知道,我跟福斯特太太交情有多深呢!因为要开舞会,她还邀了哈林顿家的两个女儿来。但哈里特生了病,佩恩只好一个人来。你们猜,我们怎么来着?我们叫张伯伦穿上女人的衣服,把他装扮成女人。 你们想,这有多好玩!除了福斯特上校,上校太太,基蒂,我,没有一个人知道。 当然我们告诉了姨妈,因为我们得向她借衣服。 张伯伦那模样真的像极了,可惜你们没有看到!丹尼,威克姆,普拉特,还有另外两三个人进来连一个都没有认出张伯伦。 乖乖,笑死我了!福斯特太太也要笑死了。我真以为准会出什么问题。这一来几个男的起了疑心,没一会就看了出来。“
就这样一路上莉迪亚谈着各次舞会,各种可笑的事,总以为一车人听了一定高兴。 基蒂或者提醒她忘了的细节,或者加上几句。 不知不觉到了朗本。 伊丽莎白不愿听,但时不时威克姆的名字还是灌进了耳朵。两姐妹回到了家,一家人喜气洋洋。 贝内特太太看到简美貌不减离家时,喜不自禁。 饭桌上贝内特先生忍不住对伊丽莎白说了好几次:“利齐,你回来了我可真高兴。”
贝内特家的餐厅里人群拥挤,原因是卢卡斯一家差不多是全部出动,一为接玛丽亚,二为打听详情。 人人都是各谈各的事,各说各的话。 卢卡斯太太隔着张餐桌向玛丽亚问长
44
632傲慢与偏见(下)
问短;大女儿日子过得怎样,养了多少鸡鸭鹅。 贝内特太太一嘴两用,不光要向坐在下首的简打听伦敦的时尚,还要把听来的话传给卢卡斯家的几个小女儿。 莉迪亚的嗓门比谁都大,兴冲冲把上午的经历都讲给所有愿意听的人听。“嘿,玛丽,可惜你没有跟我们一起去,真高兴啦!”莉迪亚说,“路上基蒂和我两个把窗帘放下了,让人以为马车里没有坐人。 后来基蒂闷得慌,要不我一直不会拉开窗帘。 到了乔治旅店,我们可以算是做得大大方方,请她们三个吃了冷盘,那味道天下少有。 你要是去了,我们也会请你吃。 出旅店后又自然有别的好玩事。 我们几个也不知怎么挤都挤进了马车里,几乎把我笑死了。回家的路上我们个个兴高采烈,有说有笑,10英里内的人没有谁听不见!”
玛丽正颜厉色地答道:“妹妹,不瞒你说,这种好玩的事我可不敢领教。 当然,女人家没几个不喜欢,可是告诉你吧,我不爱好这个,惟独看书我才觉得是其乐无穷。”
玛丽的回答莉迫亚连一个字都没有听进耳。 别人的话她也难得听上两三句,对玛丽的话她从来一句都不愿听。下午,莉迪亚催姐姐走到梅里顿去看看那里的人,但说什么伊丽莎白也不愿意,觉得不能让别人抓住话柄,只当贝内特家几位小姐追逐军官心切,回家才半天就等不及。 伊丽莎白不愿意去除此之外还有一个原因。 她惟恐与威克姆再碰面,能避开时尽量避开。 民兵团马上要开拔对她来说实在是求之不得的好事。 他们再过两星期就得走,她希望走了之后
45
傲慢与偏见(下)732
不再为威克姆的事烦恼。伊丽莎白回家后不到几个小时,就听到父母好几次谈起该不该去布赖顿,可见莉迪亚在旅店说的打算真是果有其事。她看出来父亲根本没有起心答应,只不过说话含糊,模棱两可,母亲几次都碰壁却仍没死心,以为最终会有好结果。
46
832傲慢与偏见(下)
第四十章
伊丽莎白再也按捺不住,要把那件事告诉姐姐。 想来想去,她打算把有关简的话一带而过,那样简肯定会惊慌万分。回家的第二天,她把达西先生与她之间发生的那一幕便向简大体说了出来。贝内特家大小姐开始大吃一惊,但毕竟骨肉情深,马上想到伊丽莎白是也是个好姑娘,觉得达西爱上她不足为怪。又过一会,她不仅不再吃惊,反而有了另外的想法。 她倒替达西先生惋惜,话说得太不妥,不知如何表达自己的一腔真情。甚至更替他难过,知道妹妹的拒绝肯定造成了他的痛苦。简说道:“他以为能马到成功,这就错了。而且是明摆着觉得把握十足,这只能更糟。 不过你想想吧,正因为把握足,才会更失望。”
伊丽莎白答道:“说实话,我也真心地替他感到难过。可是他还有些别的心理,想起来我难免就顾不上他那么多了。 无论如何,我拒绝了他你总不可能说不应该吧?”
“说你不该?可能吗!”
47
傲慢与偏见(下)932
“但我说了威克姆那么多好话你会以为不应该吗?”
“不会。 这有什么不应该呢,你怎么想就怎么说?”
“别急。 第二天还有件事,说给你听了,你准会知道我不应该。”
接着伊丽莎白谈起那封信,凡有关乔治。 威克姆的话一句句全部端了出来。 简是个好心人,一听便发了呆。 就算曾走遍了天涯海角,她也会想不到人类会有这等等恶劣行为,更何况现在听到的这些恶劣行为还集中于一个人。 达西表明了他的清白,简固然觉得是件好事,可是由于发现了威克姆的恶劣,达西的清白就不能叫她心宽。 她绞尽脑汁想证实可能其中有误会,能完全恢复一个人的名声而又不损伤另一个人的名声。伊丽莎白说:“别白费神了吧,无论如何你不能证实他们两人都事事没有过错。 谁好谁坏你自己去判断吧,但你断定好的必定只有一个。 他们两个之间有着是与非,分清了是非只可能有一个是好人,最近的发现叫人好好坏坏难捉摸。 依我来看,大概达西先生完全无过错,但你怎么看听你的便。”
过了好一阵,简才勉强笑了笑。“像这样叫我大吃一惊的事以前从来没有听说过。”简说道,“威克姆坏到了这种地步简直叫人难以相信!
达西先生真够可怜!利齐,不用说他会有多么苦恼。 把握十足的事到头来却是一场空,还知道了你把他当大坏人,又不得不把亲妹妹那种事说了出来。 这真是太令人伤心,你一定得为他设身处地想想。“
48
042傲慢与偏见(下)
“你说错了。 就因为看到你又是惋惜,又是同情,我的惋惜和同情便消失得一干二净。我知道你会把他看成大好人,因此我的心现在逐渐变得轻松。有你宽大为怀,我就不用伤神。假如你再为他感到难过,我会高兴至极。”
“威克姆又怎么样呢?
看长相他该是个好人,待人接物他总显得那么坦率,一举一动又文文雅雅。“
“这两位兄弟的功夫都用得有点不得当,一个只求内在好,一个只求表面好。”
“我不比你,从没觉得达西先生表面上有多少不好。”
“我过去只是想,我无缘无故地对他厌恶至极是聪明过人的表现。 产生这样的恨需要有天分,能表现出慧心。 如果是骂人,谁都可以骂个不停而讲出个道理;但若是取笑人,你要取笑个没完就得不时地说出些高明的话。”
“利齐,你第一次看那