友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

父与子(下)txt-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




 69

    02父与子(下)

    “怎样对你说好呢?

    因为巴扎罗夫先生对皮尔。 罗伯特爵士出言不恭。 然而我应该说,这是我个人的过错,是我招惹起来的,巴扎罗夫先生与这事无关。“

    “哎呀,你还流着血了!”

    “你以为我血管里流的是水?放点儿血,对健康有益处,您说是吗,大夫?请别发愁,先扶我上车,到了明天就会好的。 对,这样坐着很好,走吧,赶车的!”

    尼古拉。 彼得罗维奇跟在马车后面。 巴扎罗夫原想走在最后……

    “我要拜托您来照料我的哥哥,”尼古拉。 彼得罗维奇对他说,“我这就去省城另请医生无论如何这事可拖不了。”

    巴扎罗夫默默地打了一躬。一个钟点后帕维尔。 彼得罗维奇已经躺到了床上,腿已经过细心包扎。全家上下惊慌。费多西娅直觉得身体不舒服,尼古拉。 彼得罗维奇呢,默默地搓手。 但是帕维尔。 彼得罗维奇却嬉着脸在开玩笑,特别是跟巴扎罗夫。 他此时穿件麻纱衬衣,外面套件漂亮的短外衣,戴着尖顶帽;他还不准放下窗幔,笑着诉苦说他不得不拒绝进食。可是到了晚上,他就开始发烧,头痛。 这时城里的医生赶到了。(尼古拉。 彼得罗维奇没有听从他哥哥的话,还是延请了医生,况且巴扎罗夫也希望他去请个新的来。 整整一天巴扎罗夫独坐在自己房里气恼,没什么好脸色,每次去看病人也只是匆匆的,没有一会儿就回到自己的房内。 他两次遇见费多西娅,但是她每次都害怕地躲了开去。)

    新来的医生建议多喝冷饮散热,同时也证实了巴扎罗夫的话,不会发生任

 70

    父与子(下)102

    何危险。尼古拉。 彼得罗维奇说他哥哥是不小心自己打伤的,对此医生“哼”了声,后来,当接过二十六个银卢布时他开了口:“是呀,这样的事经常有。”

    宅子里的人谁都没有宽衣上床。 尼古拉。 彼得罗维奇一会踮起脚尖去看哥哥,一会踮起脚尖从他身边走开,而后者在轻轻地呻吟,睡得极为难受,用法语对弟弟说:“Couchez—vous。”不断要水喝。尼古拉。 彼得罗维奇让费多西娅端来一杯柠檬水。 帕维尔。 彼得罗维奇朝她全身上下瞅了一眼,把杯里的柠檬水一饮而尽。 早晨,热度升高了,发出轻微的断断续续的呓语。 可后来他突然睁开眼来,恰好见他弟弟俯身床头,说道:“尼古拉,你说费多西娅是不是有些像内莉?”

    “到底哪一个内莉呀,帕维尔?”

    “怎么你还要问!

    我是说像P公爵夫人,尤其是她那上半部脸,Cestdelamemefamile。

    她俩看上去倒真是挺像的。“

    b a尼古拉。 彼得罗维奇嘴里没回答,心里却在暗暗吃惊,他哥哥居然还那么一往情深。“头脑里准又想起旧事来了,”他暗地里对自己说。“啊,我多么爱她呀!”帕维尔。 彼得罗维奇双手抄在脑后顾自说道。“我绝对不允许哪个卑鄙家伙碰她一个指头,”

    停了一下他又说。尼古拉。 彼得罗维奇只是叹息了一声,根本就不知道这话是针对谁说的。第二天八点钟,巴扎罗夫来辞行,他已理好了行装,并

 71

    202父与子(下)

    把收集来的青蛙、昆虫和鸟儿放走了。“您是来辞行吗?”

    尼古拉。 彼得罗维奇站起身来迎接他。“是的。”

    “我理解且赞同您的决定。 当然,错在我哥哥,而且他为此已得到惩罚。 他曾经亲自对我说过,是他逼的,您别无选择。 我相信,在当时,决斗是无法避免的了,由于……由于你们的观点分歧……已到无可调和的程度(说到此处几乎话不成句)。

    我哥哥受的是旧法教育,又秉性急躁做事极少考虑后果,由着性子来……谢天谢地,事情终于结束了。 我已采取必要措施以防止张扬……“

    “我给您留下我的地址,以防万一出问题,”巴扎罗夫冷淡地说。“我希望不出任何问题,叶夫根尼。 瓦西里伊奇……我深感遗憾的是,您此次来我家作客,却得了……这么个令人不快的结局。 我还感到遗憾,阿尔卡季……”

    “我今后还能和他见面的,”巴扎罗夫对“解释”和“遗憾”了无一点耐心,打断他的话道,“但要是见不上他,就请代致我的歉意。”

    “我也请您……”尼古拉。 彼得罗维奇鞠躬回答,可巴扎罗夫没等他说完便退了出去。帕维尔。 彼得罗维奇得悉巴扎罗夫要走,希望跟他握手话别。 但巴扎罗夫只是板着脸,他明白,帕维尔。 彼得罗维奇是想显示一下他的宽宏大量罢了。 他没有来得及和费多西娅告别,仅仅隔窗对望了一眼。 她的脸色好像很忧伤。“她可能要倒楣的!”他暗自说,“不过,好歹总能挨过去!”但彼得

 72

    父与子(下)302

    不然,他动情到了伏在巴扎罗夫肩上恸哭的地步,直至巴扎罗夫问他:“眼睛是否水做的?”方才止住泪水。 杜尼亚莎不得不躲到小树林后面去以遮掩她那断肠的伤心泪。 这位一切痛苦的制造者坐上马车,点上雪茄,走完三俄里路程,在拐弯处最后一次看了看基尔萨诺夫家的庄园和那一排地主家的新屋,吐了口唾沫说:“歹毒的地主乡绅们,去他们的吧!”接着把大衣裹得更紧了些。帕维尔。 彼得罗维奇的伤势好转得很快,不过,他还是被迫在床上躺了十四天,按他的话来讲过了两个星期的“囚禁”生活。 他很讲究外貌,还经常吩咐人给他洒香水。 尼古拉。 彼得罗维奇给他读报,费多西娅像原先那样侍服他:端肉汤,柠檬水,煮好的嫩鸡蛋。 可是她每次进他房间的时候都显得很害怕,因为帕维尔。 彼得罗维奇这次出人意料之举把宅子里所有的人都吓坏了,尤其是她。 只是罗科菲伊奇见怪不怪,他说在他那时代老爷们决斗是多见的事,“有身份的老爷才这么做哩,至于滑头、骗子手,就该发落去马厩挨顿痛打。”

    费多西娅似乎并没有感到什么良心上的不安,不过,想起这次争端的原因来不免难过,并且,帕维尔。 彼得罗维奇看她的时候神情是那么的奇怪……甚至背向他的时候也能感觉到落在她身上的目光。 由于担惊受怕,她瘦了许多,但也益发楚楚动人了。有一天早晨,帕维尔。 彼得罗维奇觉得自己好多了,从床上慢慢移到沙发上。 此时尼古拉。 彼得罗维奇得知他病情大有好转后去了打谷场。 费多西娅端来了茶,放到小桌上正

 73

    402父与子(下)

    打算离开,被帕维尔。 彼得罗维奇叫住了。“您这么着急赶着的去哪儿呀,费多西娅。 尼古拉耶芙娜?难道有事吗?”

    “没有……不过……要去斟茶。”

    “没您,杜尼亚莎也能处理,和您的病人坐会儿吧,我还有话要跟您说呢。”

    费多西娅默默地坐下。“且听我说,”帕维尔。 彼得罗维奇捻了一下胡子,说,“我很早以前就想问:您好像很怕我?”

    “我?”

    “是的,您。 您老不敢面对我,像良心上有所不安似的。”

    费多西娅红着脸瞅了帕维尔。 彼得罗维奇一眼,觉得他今儿尤其怪,不由心儿怦怦直跳。“您良心是安静的吧?”他问。“我有什么理由要良心不安呢?”她低声说。“这样的事也可能有。不过,在谁的面前您会良感到难以面对呢?在我面前吗?不可能。 在宅子里的其他人面前?这也荒唐。 莫不是在我弟弟面前?但您不依旧是爱着他吗?”

    “爱他。”

    “一心一意地爱?”

    “我一心一意爱尼古拉。 彼得罗维奇。”

    “真的?看着我,费多西娅(他第一次这么称呼她)……

    您知道,最大的罪过莫过于说谎,您应该把您心里的真实想法告诉我!“

    “我没有说谎,帕维尔。 彼得罗维奇。如果我不爱着尼古

 74

    父与子(下)502

    拉。 彼得罗维奇,我就没有必要再活了!“

    “您不会离开他,去爱另外的人?”

    “我能抛开他再爱什么人呢?”

    “也可能爱上另一个人,比如说,爱上那位已经远去了的先生。”

    费多西娅霍地站起身来。“上帝作证,帕维尔。 彼得罗维奇,干吗您这样折磨我?

    我什么地方对不起您了?怎么可以这样说?……“

    “费多西娅,”帕维尔。 彼得罗维奇声音里透种一种难以名状的悲伤,“我看到了的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!