友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

呼啸山庄(上)〔英〕艾米莉. 勃朗特-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




 172

    071呼啸山庄(上)

    原因——那么,我认为我正好有理由走极端!我希望你诚诚恳恳告诉我,若是失去了他,凯瑟琳会不会很难过:就是怕她会难过,这才使我忍住。 你这就看得出我们两人情感中间的区别了:如果他处在我的地位,而我处在他的地位,当然我恨他恨得要命,我绝不会向他抬一只手。你要是不相信,那也由你!

    只要她还要他作伴,我就绝不会把他从她身边赶走。她对他的关心一旦停止,我就要挖出他的心,喝他的血!可是,不到那个时候——你要是不相信我,那你是不了解我——不到那个时候,我宁可寸磔而死,也不会碰他一根头发!“

    “可是,”我插嘴说,“你毫无顾忌地要彻底毁掉她那完全恢复健康的一切希望,在她快要忘掉你的时候却硬要把你自己插到她的记忆里,而且把她拖进一场新的纠纷和苦恼的风波中去。”

    “你以为她把我忘了吗?”他说,“啊,耐莉!你知道她没有忘记!你跟我一样地知道她每想林敦一次,她就要想我一千次!在我一生中最悲惨的一个时期,我曾经有过那类的想法,去年夏天,在我回到这儿附近的地方时,这想法还萦绕在我的心头;可是只有她自己的亲自说明才能使我再接受这可怕的想法。 到那时候,林敦才可以算不得什么,辛德雷也算不得什么,就是我做过的一切梦也都不能算什么。 两个词可以概括我的未来——死亡与地狱:失去她之后,生存将好像是地狱一般。 但是,我曾经一时糊涂,以为她把埃德加。林敦的爱情看得比我的还重。 一天的爱比他爱她整八年还强大。 凯瑟琳有一颗和我一样深沉的心:她的整个情感被他所独占,就像把海水装在马槽里。 呸!他对于她不见得比她的

 173

    呼啸山庄(上)171

    狗或者她的马更亲密些。 他不像我,他本身有什么可以被她爱?她怎么能爱他本来没有的东西呢?“

    “同任何夫妇一样,凯瑟琳和埃德加互相热爱着,”伊莎贝拉带着突然振作起来的精神大叫道。“没有人有权利用那样的态度讲话,我不能听人毁谤我哥哥还不吭声。”

    “你哥哥也特别喜欢你吧,是不是?”希刺克厉夫讥讽地说。“他以令人惊奇的喜爱任你在世上漂泊。”

    “他不晓得我受的什么罪,”她回答,“我没有告诉他。”

    “那么你究竟告诉了他什么啦:你写信了,是不是?”

    “我是写了,说我结婚了——她看见那封短信的。”

    “以后没写过么?”

    “没有。”

    “我的小姐,自从改变环境后你显得憔悴多了,”我说,“显然,她再也得不到他的爱了;是谁,我可以猜得出;但也许我不该说。”

    “我倒认为是她自己不爱自己,”希刺克厉夫说,“她退化成为一个懒婆娘了!她老早就不想讨我喜欢了。 你简直难以相信,可是就在我们婚后第二天早上,她就哭着要回家。 无论如何,她不太考究,正好适于这房子,而且我注意她在外面乱跑会丢我的脸。”

    “好呀,先生,”我回嘴道,“我希望你要想到希刺克厉夫夫人是早已习惯于被人照护和侍候的;她像个独生女一样地被带大,人人都随时要服侍她。 你一定要让一个女仆给她收拾东西,而且你一定得好好地对待她。 不论你对埃德加先生的看法如何,你不能怀疑对你她有强烈的迷恋之情,不然她

 174

    271呼啸山庄(上)

    不会放弃她以前家里的优雅舒适的生活和朋友们,而安心和你住在这么一个荒凉地方。“

    “她是在一种错觉中而放弃那些的,”他回答,“把我想象成一个传奇式的英雄,希望从我的豪侠气概的倾心中得到无尽的娇宠。 我简直不能把她当作是一个有理性的人,她对于我的性格是如此执拗地坚持着一种荒谬的看法,而且她的行动都是在错误印象的支配下。 但是,到底,我想她开始了解我了:起初我还没理会那使我生气的痴笑和怪相;也没理会那种糊涂的无能,当我告诉她我对她的迷恋和对她本身的看法时,她竟不能识别出我是诚恳的。 真是费了不少的劲才发现我本来就不爱她。 我相信,曾经有一个时候,是没法教她明白那点的!

    可是现在她居然勉强地懂得了;因为今天早上,作为一件惊人消息,她宣布,说我实在已使得她恨我了!我向你保证,这可是真正费了九牛二虎之力哩!如果她真是想明白了,我有理由以感谢来回敬他。 我能相信你的话吗,伊莎贝拉?你确实恨我吗?如果我让你自己一个人呆半天,你会不会又叹着气走过来,又跟我甜言蜜语呢?我敢说她宁可我当着你的面显出温柔万分的样子:暴露真相是很伤她的虚荣心的。 我可不在乎有人识别出这份虚假的热情:我也从来没在这事上对她讲过一句谎话。 她不能控诉我说我表示过一点虚伪的温柔。从田庄出来时候,她看见我作的第一件事,就是把她的小狗吊起来;当她求我放它时,我开头的几句话就是我愿把属于她家的人个个都吊死,除了一个,可能她把那个例外当作她自己了。可她不对我的残忍表示任何厌恶之情,我猜想只要她这宝贝的本人的安全不受损害,她也许对于那

 175

    呼啸山庄(上)371

    种残忍还有一种内心的赞赏哩!

    是啊,那种可怜的、奴性的、下流的母狗——纯粹的白痴——竟还梦想我能爱她,岂不是荒谬透顶!告诉你的主人,耐莉,说我一辈子也没遇见过像她这样的一个下贱东西。 她甚至都玷辱了林敦的名声,我试验她能忍受的能力,而她总还是含羞地谄媚地爬回来,由于实在想不出新的办法,我有时候甚至都动了慈悲心肠哩!

    但是,也告诉他,请他放宽他那一副傲然的手足之情的心肠吧。我是严格遵守法律限制的。 直到眼前这段时期,我一直不给她任何离开的借口;不仅如此,谁要是分开我们,她也不会感谢的。 如果她愿意走,她可以走;她在我跟前所引起的我的厌恶已经超过我折磨她时所得到的满足了。“

    “希刺克厉夫先生,”我说,“这是一个疯子说的话;你的妻子很可能以为你疯了;为了这个缘故,她才跟你呆到如今,可现在你说她可以走,她一定会利用你这个允许的。太太,你总不至于被他迷住了,还自愿跟他住下去吧?”

    “小心,艾伦!”伊莎贝拉回答,她的眼睛闪着怒火;从这对眼睛的表情看来,无疑地,她的配偶企图使她恨他,已经完全成功了。“他所说的话,你一个字也不要信。 他是一个撒谎的恶魔!一个怪物,简直不是人!以前他也跟我说过我可以离开;我也试过,我可不敢试了!可是,艾伦,答应我,不要向我哥哥或凯瑟琳吐露他那无耻的话,哪怕是一句。 不论他怎么做假,他只是希望把埃德加惹得拚命:他说,他娶我是有意地跟他夺权;他得不到——我会先死的!

    我只希望,我祈求,他会忘记他那狰狞的谨慎,而把我杀掉!死掉是我所能想象到的唯一欢乐,要不就是看他死!“

 176

    471呼啸山庄(上)

    “好啦——现在够了!”希刺克厉夫说,“耐莉,你要是被传上法庭,可要记住她的话!好好瞧瞧她那张脸吧:她已经快要达到配得上我的地步了。 不,现在你已不合宜作你自己的保护人了,伊莎贝拉;我,既然是你的合法保护人,一定要把你放在我的监护下,不论这义务是怎样的倒胃口。 上楼去,我有话要跟丁艾伦私下说。 不是这条路:我对你说上楼!

    对啦,这才是上楼的路啦,孩子!“

    他抓住她,把她推到屋外;边走边回头咕噜着:“我没有怜悯!

    虫子越扭动,我越想挤出它的内脏!这是一种精神上的出牙;它越是痛,我就越要使劲磨。“

    “怜悯这个词的意思你懂吗?”我说,赶快戴上帽子,“你生平就没有感到过一丝怜悯吗?”

    “放下帽子!”他插嘴,看出来我要走开。“你还不能走。现在走过来,耐莉,我一定要说服你或者强迫你帮我实现我要见凯瑟琳的决心,并且不要耽搁了。我发誓我不想害人:我也不想引起任何乱子,也不想激怒或侮辱林敦先生;我只想听听她亲自告诉我她怎么样,她为什么生病:问问她我能做些什么对她有所补偿的事。 昨天夜里我在田庄花园里待了六个钟头,今夜我还要去;每天每夜我都要到
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!