按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
想化的知识分子组成(“农民社会主义”理论)。这场运动在19世纪70年代达到高潮,下一次是在世纪之交,但势头稍弱。在1917年俄国十月革命期间他们销声匿迹了。很多学生都是这个组织的成员。这个组织以索非亚·尼古拉耶夫娜·茜尔(Sofia Nikolayevna Schill)为中心。莎乐美和里尔克在1900年去俄国长途旅行时曾在莫斯科跟她联系过。这场运动旨在为那些渴望“教育”和“真理”的工人和农民提供“途径”。莎乐美曾在她的日记里写到过“这些来自莫斯科的人民大众的启蒙者”。
⑤ 莎乐美指出,她父亲曾与沙皇尼古拉(Czar Nicholas,1825…1855年执政)关系密切,其部分原因在于她家的夏季别墅位于彼德霍夫(Peterhof),而那儿正是沙皇的夏宫所在地。后来尼古拉二世出于安全的原因把夏宫搬到了塔尔斯科耶(Tsarskoye Selo,即现在的普希金城)。接下来的故事是:当沙皇骑马经过他们家的时候,莎乐美年轻的哥哥们经常站在那儿向他致敬。
⑥ 维拉·萨苏里奇(Vera Sassulich):1877年夏季,圣彼得的总督特雷波夫(Trepov)将军把一名政治犯暴打了一顿,因为在拘留所的院子里,他居然没向将军致敬。作为这一事件的结果之一,1878年1月24日(或2月5日),维拉·萨苏里奇(Vera Sassulich)以一个请愿者的身份来拜见将军,她枪击将军并使其受到重伤。辩护律师亚历山德罗夫(Alexandrov)为她赢得了无罪判决。朋友们把这个行刺未遂者带到了瑞士,并把她保护了起来,以免她遭受暗杀。这之后,又有一批恐怖分子袭击了那位将军。维拉·萨苏里奇(Vera Sassulich)的回忆录于1931年在莫斯科出版。亚历山大二世则于1881年3月1日(或13日)死于一次爆炸袭击。
⑦ 从1894年春季到9月,莎乐美第一次参观巴黎,她把有关印象都写到了本书“与其他人在一起”那章里了。她第二次去巴黎旅游,是跟艾伦·凯伊一起去的。那是在1909年5月,实际起因在于里尔克,因为当时里尔克在巴黎小住。此次旅行当指1910年冬天那次。
⑧ 内务部长把告密者阿泽夫偷偷安排在革命党的队伍中。阿泽夫的头等功劳是把准备刺杀沙皇的计划告诉了警察,他平常也不断地给警察提供有关恐怖分子行动的情报。正是由于他的告发,许多密谋者被捕,有几个甚至被处死。有一回,恐怖分子行刺成功了,这反而保护了他的身份。这个恶魔不止一次为了行刺者而背叛警察。这种双重角色直到1908年才被发现,当时弗拉基米尔·布尔采夫(Vladimir Burtsev)参加了社会革命党的训练委员会。直到1905年国家杜马成立,社会民主党才存在。“经过近一个世纪的行动”,说的是俄国革命运动的一般效果。
⑨ 这是一个秘密教派,自从1770年开始存在,它要求教徒们为了救世主的到来自己阉割自己。
⑩ 莎乐美对里尔克的爱称。——编者注
《古老的俄罗斯》一诗写于芬兰。这次的旅行日记的“后记”里包括了诗篇《伏尔加》(Volga)。莎乐美是于1900年8月13日把这首诗写入日记之中的,同时写入的还有《噢,我们头顶的明亮的天国》一诗。按照莎乐美自己的说法,《古老的俄罗斯》一诗是在“俄国”这一章完成时才写的。日记的主要部分用俄文写成,以一首诗结束,即《我的祖国,我的久违的祖国》。
第5章 我们是从哪颗星球上一起掉到这里的?和尼采在一起(1)
尼采是一个具有宗教本性的人……今天,
我想再次重申这一点。
我们会活着看到他成为某种新宗教的预言家,
他会招募英雄人物做他的信徒。
882年3月的一个晚上,在罗马,①一些朋友正在玛尔维达的家里聚会,②门铃
响了起来,玛尔维达忠实的仆人特里纳冲进屋子,兴奋地跟她耳语了几句——玛尔维达急忙走到桌边,抓起一把钱,就离开了房间。尽管她回来时,脸上带着笑容,但包在她头上的那条上佳的黑色丝巾依然因为激动而微微颤抖着。年轻的保罗·雷跟她一起进来,③他是她的一个多年的朋友,她像爱儿子一样地爱他。保罗慌慌张张地从蒙特卡罗赶来,他匆忙地把向旅馆服务员借的旅费还了,那时他由于赌博,输掉了身上所有的钱财,直到最后一个子儿。
非常奇怪的是,保罗这个样子的初次登场虽然有点好笑而且好玩,但并没有给我留下不好的印象。我们当即就成了朋友——事实上,保罗站在那儿,离我们都远远的,就好像他是一个被罚站的坏学生似的。他脸上的表情混合着滑稽的后悔和高傲的善良,我一看见他那分明的轮廓和精明的眼睛,心头就一热。
就在那天晚上,以及随后的每一天里,他和我一边从玛尔维达家走回我母亲和我住的小旅馆,一边兴奋地交谈。我们就这样穿过星光和月光下的罗马街道,边走边谈。这很快就使我们互相亲近起来,我开始有了一个美妙的计划,以后甚至在我母亲离开罗马回去之后,我们还可以继续这样交往,我母亲是为了我的健康才把我从苏黎士带来罗马的。一开始,保罗制订了一个彻底错误的行动方针,让我感到既悲伤又愤怒;他向我母亲提了个跟我的想法完全不同的建议——说我们要结婚——这使我自己的计划很难再得到我母亲的同意。我得首先让他明白我要的爱情生活是自由的、独来独往的、完全不受约束的。
我要坦承的是:一个简单的梦想首先使我相信我的计划是可行的,它能直接流入所有的社会规范。在这个计划中,我看到书房里满是书籍和鲜花,我们在其中快乐地学习,书房的两边是两间卧室,我们在两间卧室之间可以来回走动,就像是两个同事,一起喜悦而认真地工作。不可否认,我们在一起的五年时间实现了这个梦,而且实现到了令人惊讶的程度。保罗曾经说过,梦想和现实的惟一一点差异是:我在如何分辨书籍和花朵方面显得有点迟钝。因为我小时候曾以为:从大学里拿出来的那些旧书是给花瓶作垫子用的,有时我也会以同样混乱的方式处理人际关系。
最后,我一方面继续跟我那可怜的妈妈斗争,因为她叫我的兄弟们帮她把我无论死活都拖回家去;另一方面我发现,玛尔维达几乎比我母亲还偏见,支持我母亲的是那个依然毫不动摇的、神圣化的传统。当然,我后来了解到,保罗在某种程度上也确实该受责备,因为他刚刚冲到玛尔维达跟前时,兴致很高,他是来向她坦白:我们得相互“逃避”;还因为他决定不向玛尔维达的原则妥协,尽管正如玛尔维达所担忧的,她的原则早就已经受到了挑战——保罗和我居然一起回家(我母亲对此也有所耳闻)。理想主义者往往急于躲避任何可能的误解或对他的原则的一丁点“坏印象”,所以我发现理想主义能够扰乱我们对个人自由的强烈追求,这一点让我感到惊讶。也因此,我对别人的判断每每过于敏感。我在罗马给我在彼得堡的导师写了封信,作为此前他给我来信的回信。我的信里面满是愤怒和失望,但我的导师似乎也不想帮我。信的内容如下:
罗马,1882年3月13日
我把您的信至少读了五遍,但我还是不能明白您的意思。见鬼,我到底做错了什么?我还以为您是在给我唱赞美诗呢。总之,我只想告诉您我的学习情况。首先因为我不仅着迷于某个纯粹的幻觉,而且正在把它转变成现实;其次因为那个现实可能跟您自己所选择的那些个人行为有关,所以它几乎充斥着心灵的敏锐。可是,您说我整个的想法都只是幻想,如果在现实生活中看见它真正实现的话,只会增添苦恼;您还暗示我不可能对雷、尼采等那样的男人作出真正的判断,因为他们要比我年长得多、智慧得多。可是,您错了。我们要么立即意识到那关于某个人来说是重要的东西,要么永远不可能去认识——从人性的角度来说,对于我而言,只有雷是重要的。他还没有完全被征服。他还有点不知所措,不过,每天晚上12点到2点之间、从玛尔维达家的聚会出来之后,我们都要在罗马的月亮下散步,我会趁那个时间更多地说服他。玛尔维达也反对我们的计划,为此我感到很难过