友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

呼啸山庄(下)〔英〕艾米莉. 勃朗特-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



啦!凯瑟琳,凯瑟琳,而且我还是一个背信弃义的人,我不敢告诉你!

    可要是你离开我,我就要给杀死啦!亲爱的凯瑟琳,我的命在你手中:你说过你爱我的,你要是真爱,对你也是有好处的。你不要走吧?

    仁慈的,甜蜜的好凯瑟琳!也许你会答应的——他要我死也要与你在一起啊!“

    我的小姐,看他苦痛很深,就弯腰去扶他。 原有的宽容的温情压倒她的烦恼,她完全被感动而且被吓住了。“答应什么!”她问,“答应留下来吗?

    告诉我你这番怪论到底是什么意思,我就留下来。 你自相矛盾,把我也搞糊涂了!镇静下来,坦率些,立刻将你心中的忧虑讲出吧。 你不会伤害我的,林敦,你会吗?要是你能制止的话,你不会让

 121

    呼啸山庄(下)503

    任何敌人伤害我吧?我可以相信你自己是一个胆小的人,可你总不会是一个怯懦地出卖你的最好的朋友的人吧。“

    “可是我的父亲威吓我,”那孩子喘着气,握紧他的瘦手指头,“我怕他——我怕他!我不敢说呀!”

    “啊!好吧!”凯瑟琳说,带着讥讽的怜悯,“保守你的秘密吧,我可不是懦夫。 拯救你自己吧;我可不怕!”

    她的宽宏大量惹起他的眼泪;他发狂地哭着,吻她那扶着他的手,但还没有勇气说出真相。 我正在思考这个秘密会是什么,我都决定了绝不让凯瑟琳为了使他或任何人受益而自己受罪,这是本着我的好心好意;这时我听见在石楠林中一阵簌簌的响声,我抬头看时,看到希刺克厉夫正走下山庄,快要走近我们了。 他瞅都不瞅我所陪着的这两个人,虽然他们离得很近,近得足以使他听见林敦的哭泣;但是他装出那种好像是诚恳的声音,不对别人,只对我打招呼,那种诚恳使我不能不怀疑,他说:“看到你们离我家这么近真是高兴,耐莉。你们在田庄过得好吗?说给我们听听。”他放低了声音又说,“传说埃德加。林敦垂危了,或许他们把他的病情夸大了吧?”

    “不,我的主人是快要死了,”我回答,“是真的。 对于我们所有的人,这是件悲哀事,但对于你倒是福气哩!”

    “他还能活多久,你认为?”他问。“我不知道,”我说。“因为,”他接着说,望着那两个年轻人,他们在他的注意下都惊呆了——林敦好像不敢动弹,也不敢抬头,凯瑟琳为了他的缘故,也不能动——“因为那边那个孩子好像决定

 122

    603呼啸山庄(下)

    要使我为难;我巴不得他的舅舅快一点,在他之前死去!

    喂;这小畜生一直在耍把戏吗?对于他的鼻涕眼泪的把戏,我是已经教训过他了。 他跟林敦小姐在一起时,总还活泼吧?“

    “活泼?

    不——他表现出极大的痛苦哩,“我回答。”看到他,我得说,他不该陪他的心上人在山上闲逛,他应该躺在床上,并有医生照料。“

    “一两天,他就会躺下来啦,”希刺克厉夫咕噜着。“可是先要——起来,林敦!起来!”他吆喝着。“不要在那地上趴着:起来,立刻起来!”

    林敦又在一阵无能为力的恐惧中伏在地上,我想这是因为他父亲瞅了他一眼的原因:没有别的可以产生这种屈服。他好几次努力想服从,可是他那仅有的可怜体力暂时是消失了,他呻吟了一声又倒下去。 这时希刺克厉夫向前走去,将他提起来,靠在一个隆起的草堆上。“现在,”他带着压抑住的凶狠说,“如果你不能振作你那点元气的话,我要生气了——你这该死的!赶快起来!”

    “我就起来,父亲,”他喘息说。“只是,别管我,不然我要晕倒啦。我保证我已经照你的愿望作了。凯瑟琳会告诉你,我——我——本来是很开心的。 啊,在我这儿待着,凯瑟琳,把你的手给我。”

    “把我的手拉住,”他父亲说,“站起来。 好了——她会把她的胳臂递给你,那就对啦,望着她吧。 林敦小姐,你会想像我就是激起这种恐怖的恶魔吧,做做好事,请陪他回家吧,可以吗?我一碰他,他就发抖。”

    “林敦,亲爱的!”

    凯瑟琳低声说,“我不能去呼啸山庄……

 123

    呼啸山庄(下)703

    爸爸不允许我去……他不会伤害你的。 你干吗这么害怕呢?“

    “那个房子我不会再进去了,”

    他回答。“不和你一块进去,我就不能再进去啦!”

    “住口!”他父亲喊。“凯瑟琳出于孝心而有所顾虑,我们应当尊重这个。 耐莉,把他带进去吧,我要听从你的关于请医生的劝告,决不耽搁了。”

    “那你可以带他去啊,”我回答。“可是我必须和我的小姐在一起;照料你的儿子可不是我的事。”

    “你很顽固,”希刺克厉夫说:“我知道的:你这是在逼我把这婴儿掐痛,让他尖声大叫,别让他打动了你的慈悲心。那么,来吧,我的英雄。 你愿意回去吗,由我来护送?”

    他再次走近,好像还要把那个软弱的家伙抓住似的;但是林敦向后畏缩着,粘住他的表姐不放,现出一种疯狂的死乞白赖的神情,简直不容人拒绝。 无论我怎样不赞成,我都不能阻止她:实际上,她自己又怎么能拒绝他呢?是什么东西使他充满了恐惧,我们无法看出来,但是他就在那儿,无力地在他掌握中,似乎再有一点恐吓,就能把他吓成白痴。我们到了门口:凯瑟琳走进去,我站在那儿等待她把病人引到椅子上,希望她马上就能出来;这时希刺克厉夫先生,把我向前一推,叫道:“我的房子并没有遭瘟疫,耐莉;今天我还想款待客人哩;坐下来,让我去关门。”

    他关上门,并锁上。 我十分吃惊。“在你们回家之前可以喝点茶,”他又说。“只有我自己在家。哈里顿到里斯河边放牛去了,齐拉和约瑟夫出去玩了;虽然我习惯于一个人,我还希望有几个有趣的同伴,如果有的

 124

    803呼啸山庄(下)

    话。 林敦小姐,坐在他旁边吧。 我把我所有的都送给你:这份礼物简直是不值得接受的;但是我没有别的可以献出来啦。我意思是指林敦。 你干吗瞪眼!真古怪,对于像是怕我的任何东西,我就会产生一种多么野蛮的感觉!

    如果我生在法律不那么严格,风尚比较不太文雅的地方,我一定要把这两位来个慢慢的活体解剖,当作晚上的娱乐。“

    他倒吸一口气,捶着桌子,对着自己诅咒道:“我可以对着地狱起誓,我恨他们。”

    “我不怕你!”凯瑟琳大叫,他所说的后半段话她受不了。她走近他;她的黑眼睛闪烁着激情和决心。“把钥匙给我:我要!”她说。“就是饿死,我也决不在这里吃喝。”

    希刺克厉夫把摆在桌子上的钥匙拿在手里。他抬头看,她的勇敢反使他感到惊奇;或者,可能她的声音和眼光使他想起把这些继承给她的那个人。 她抓住钥匙,几乎是从他那松开的手指中抢出来了,但是她的动作使他回到了现实;他很快地恢复过来。“现在,凯瑟琳。 林敦,”他说,“躲开,否则我就打倒你;那会使丁太太发疯的。”

    不顾这个警告,她又抓住他那握紧的拳头和拳头里的东西。“我们一定要走!”她重复说,使出她最大的力量想让这钢铁般的肌肉松开;她发现她的指甲没有效果,便开始使用她的牙齿。 希刺克厉夫望了我一眼,这一眼一下子使我不能干预。 凯瑟琳太注意他的手指以至于忽视了他的脸了。 他忽然把手指张开,抛弃这引起争执的东西;但是,在她还没有拿到之前,他用那松开的手抓住她,把她拉到他面前跪下来,

 125

    呼啸山庄(下)903

    用另一只手朝着她的头脸一阵暴雨般的狠打,要是她能够倒下来的话,打一下就会实现他威胁的愿望了。看到他穷凶极恶的狂暴,我愤怒地冲到他跟前。“你这坏蛋!”我开始大叫,“你这坏蛋!”他当胸一拳使我说不出话了:我很胖,一下子就喘不过气来:加上那一击和愤怒,我昏沉沉地蹒跚倒退,感觉快要闷死,或者血管爆裂。两分钟这场闹剧便结束了;凯瑟琳被放开了,两只手放在她的鬓角上,神情正像是她还不能准确知道她的耳朵是否还在上面。 她像一根芦苇似地哆嗦着,可怜的东西,完全惊慌失措地靠在桌边。“你瞧,我知道怎么惩罚孩子们,”这个无赖汉凶狠地说,这时他弯腰将掉在地板上的钥匙拾起,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!