友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

呼啸山庄(下)〔英〕艾米莉. 勃朗特-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



走了还不过几百码时,他突然从路旁的阴影里窜出来,拦住敏妮,抓住了我。“‘凯瑟琳小姐,我非常难过,’他开始说,‘可那实在太糟——’”我给他一鞭子,我以为他也许要谋害我呢。可他放我走了,吼出一句他那可怕的咒骂,我骑马飞奔回家,魂都快吓丢了。“那天晚上我没跟你道晚安,第二天我也没有去呼啸山庄:我极想去;可是我感到一种莫名其妙的激动,有时候怕听说林敦死了;有时候一想到要遇见哈里顿就要发抖。 第三天我鼓起勇气来,至少,这样的心神不定我再也承受不了了,我又偷着出去。 我是五点钟去的,走着去的,心想我可以想办法爬到房子里去,直接上楼到林敦的屋子里,不被人瞅见。可是,那些狗宣告了我的光临。 齐拉让我进去,说‘这孩子好多了’,便把我带进一间干净的铺着地毯的小房间,在那里,使我有说不出的快乐,因为我看见林敦躺在一张小沙发上读着我的书。 可是足有一个钟头他不跟我说话,也不看我。 艾伦,他有这种怪脾气。 使我颇为狼狈的是,等他真的开口的时候,他竟胡说八道,说是我惹起了那场纷扰,哈里顿没有错!

    我不能回答,除非是发火,我站起来,走出这间屋子。他

 104

    82呼啸山庄(下)

    没料想得到这样的反应,于是在我身后传来一声微弱的‘凯瑟琳!

    ‘可是我没转回去,第二天,就是我又在家的第二天,几乎决定不再去看他了。 可是就这么上床,起身,永远听不到一点他的消息,多么难受,因此我的决心在还没有正式形成以前已经化为乌有了。以前觉得好像到那儿去是不对的;现在又像是不去才不对呢。 麦寇尔来问我要不要套上敏妮;我说,’要。‘当敏妮驮我过山时,我认为自己是在尽一种责任。我的光临是掩藏不了的,因为我不得不经过前面窗子到院子里去。“’小少爷在屋子里,‘齐拉看见我向客厅走去,她就说。我进去了;恩萧也在那儿,可是他马上离开了这房间。 林敦半醒半睡地坐在那张大扶手椅子上;我走到火炉跟前,用一种严厉的语调,半认真地开腔:”’既然你不喜欢我,林敦,既然你认为我来是故意伤害你,而且认为我每次都是这样,这就是我们最后一次见面了。我们分手吧;告诉希刺克厉夫先生你本不愿见我,这种话你不要再编了。‘“’坐下,把帽子摘下来,凯瑟琳,‘他回答。’你比我幸福多了,我肯定比不上你。 爸爸尽说我的缺点,已经够轻视我的了,很自然地我对自己都怀疑起来。 我怀疑我是不是完全像他时常说我的那样没有出息;我觉得非常不高兴、苦恼,恨每一个人!我是没出息,脾气坏,精神坏,差不多总是这样;你要愿意,你可以说声再见,你就可以摆脱一个麻烦了。可是,凯瑟琳,对我公平一点:相信我要是能像你一样讨人喜欢、和气、善良,我是愿意的;甚至比和你同样幸福健康

 105

    呼啸山庄(下)982

    还更愿意些。 你要相信:你的善良令我更深深地爱你,比起你的爱(如果我配承受你的爱的话)还要深些,尽管我不能这样说,而且也无法不向你暴露我的本性,我很抱歉,而且悔恨;我要悔恨到死!

    ‘“我觉得他说的是实话;我觉得我必须原谅他,虽然过一会他又要吵,我还是一定又要原谅他。 我们和解了;但是我们两个人都哭了,把我在那儿的整个时间都哭掉了:不完全是为悲哀;但我的确很难过,因为林敦有那样乖僻的天性。他永远不会让他的朋友们舒服,他自己也永远不会舒服,自从那天夜晚,我总是去他的小客厅;因为第二天他的父亲回来了。”大概有三次吧,我想,我们会像第一天晚上那样过得很快乐,很有希望,但以后的拜访都是凄惨而烦恼的:要么是因为他的自私和怨恨,要么是因为他的病痛;可是我已经学着以极小的反感来忍受他的自私和怨恨,就像我得忍受他的病痛一样。 希刺克厉夫故意避着我:我简直难得见到他。 上个礼拜天,我去得比平常早些,我听见他残酷地骂可怜的林敦,是为了头天晚上他的行为。 我不知道他怎么知道的,莫非他偷听。 林敦的举止当然是惹人生气的;可是,那只是与我有关的事,我就进去打断了希刺克厉夫先生的话,而且就这样告诉他。 他大笑起来,走开了,说他很喜欢我对这事所持的看法,自从那时候起,我就告诉林敦他必须小声诉说他的苦衷。 现在,艾伦,所有事你都知道了。 我不去呼啸山庄,只不过是使两个人受苦;可是,你只要不告诉爸爸,那我去,也碍不着任何人的平静。 你不会告诉吧,是吗?要是你告诉

 106

    092呼啸山庄(下)

    他的话,那就太残酷无情了。“

    “这一点我明天再决定,凯瑟琳小姐,”我回答。“这需要研究研究;所以我要你休息去,这事我要考虑一番。”

    我所谓的考虑,是与我主人讲明这件事;从她屋子里出来径直走到他屋子里去,把这事和盘托出:除了她跟她表弟的对话,以及任何提及哈里顿的内容。 林敦很惊惶难过,比他愿对我承认的还要多些。 早晨,凯瑟琳知道我辜负了她的信任,也知道了她那秘密的拜访就此结束了。她又哭又闹,反抗这道禁令,并且求她父亲可怜可怜林敦,他答应会写信通知林敦,允许他在高兴的时候可以到田庄来;这是凯瑟琳所能得到的唯一的安慰了。 不过信上还要说明他不必再希望会在呼啸山庄看见凯瑟琳了。 要是他知道他外甥的脾性和健康状况,说不定他会认为就连这点微小的慰藉也不宜给与呢。

 107

    呼啸山庄(下)192

    第二十五章

    “这些事是去年冬天发生的,先生,”丁太太说,“也不过一年之前。去年冬天,我还没有想到,过了十二个月以后,我会把这些事讲给这家的一位生客解闷!可是,谁晓得你能作多久的客呢?你太年轻了,不会总是心满意足地待下去,孤零零一个人;我总是想无论何人见到凯瑟琳。 林敦都不会不爱她。 你笑啦。 为什么我一谈到她时,你就显得这样高兴和感兴趣呢?你干吗要我把她的画像挂在你的壁炉上面?干吗——?”

    “别说啦,我的好朋友!”我叫道。“讲到我爱上她,这倒也许是可能的;可是她肯爱我么?我对此太怀疑了,因此我可不敢动心拿我的平静来做赌注,再说我的家也不是在这里。我来自那个熙熙攘攘的世界,我得回到它的怀抱中。 接着往下说吧。 凯瑟琳听他父亲的话了吗?”

    “她服从了,”管家继续说。“她对他的爱仍然主宰着她的感情;而且他讲话也不带火气:他是以一个当他所珍爱的人将陷入危难和敌人手中时,所怀有的那种深沉的柔情来跟她讲话的,只要他的赠言能被她记住,那便是指引她的唯一帮助了。 过了几天,他对我说:我愿我的外甥写信来,或是来

 108

    292呼啸山庄(下)

    拜访,艾伦。 对我说实话,你认为他如何:他是不是变得好一点,或者在他长成人的时候,是否会有变好的希望?“

    “他很娇,先生,”我回答,“而且不像可以长大成人:可是有一点我可以说,他不像他的父亲;如果凯瑟琳小姐不幸嫁给他,他不会不听她的指挥的:除非她极端愚蠢地纵容他。可是,主人,你将会有很多时间和他熟识起来,考虑一下他是否能与她般配?”

    埃德加叹息着;走到窗前,向外望着吉默吞教堂。 那是一个有雾的下午,但是二月的太阳仍在淡淡地照着,我们还可以分辨出墓园里的两棵枞树,和那些零落的墓碑。“我常常祈求,”他一半是自言自语地说,“祈求要来的就快来吧;现在我开始畏缩了,而且害怕了。我曾经这样想,与其回忆那时我走下山谷作新郎的情景,倒不如预想要不了几个月,或者,很可能几个星期之后我被人抬起来,放进那荒凉的土坑,将更为甜蜜!艾伦,我和我的小凯蒂在一起的日子曾经十分快乐的,我们一起度过了多少个冬夜和夏日,她是我身边的一个活生生的希望。 可是我也曾同样地快乐,在那些墓碑中间,在那古老的教堂下面,我自己遐想:在那些漫长的六月的晚上,躺在她母亲绿茵的青冢上,愿望着——渴求着那个时候我也能躺在下面。 我能为凯蒂作什么呢?我必须怎样才算对她做我应做的事情呢?我一点也不在乎林敦是希刺克厉夫的儿子;也不在乎他要把她从我身边
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!