按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
生过一样。
婚礼的前一天,下午两点钟左右,乐队来了,吹风笛的,演奏手摇弦琴的,他们的
乐器装饰着长飘带,奏出应时的进行曲,对于不是本地人的脚步,节奏是慢了一点,但
用在肥沃的土地和崎岖不平的道路上是非常相称的。年轻人和孩子们发出的枪声,宣告
婚礼就要开始。聚集的人越来越多,在屋前的草地上跳舞,造成欢乐的气氛。夜幕降临
时,人们开始做奇怪的准备工作,大家分成两组,到天色完全黑下来,便举行送“彩礼”
仪式。
这是在新娘家里,吉叶特大娘的茅屋里举行的。吉叶特大娘和她的女儿一起,还约
了十二个年轻俊俏的牧羊女——她女儿的亲戚朋友,两三个受人尊敬的主妇——能说会
道、对答如流的邻居,严格遵守古代习俗。然后又从亲友中选出十二个壮健的男人,最
后还有本教区年老的打麻人,他能说会道,口若悬河。
在布列塔尼,乡村裁缝所扮演的角色,在我们乡里则由打麻人或梳羊毛的人所担当
(这两种职业常常集于一身)。他参加所有婚丧仪式,因为他基本上是博学的,又擅长
辞令,在这种场合,他总是有心做代言人,出色地完成自古以来沿用的某些仪式。他东
奔西跑的职业,使他出入于别人家中,不能待在自己家里,自然而然使他变得饶舌、风
趣、能说、会唱。
打麻人尤其是怀疑论者。他和乡下的另一个角色,那就是我们马上谈到的掘墓人,
他们常常是乡下胆大的人。他们经常说到幽灵,非常清楚这些恶鬼的伎俩,一点也不怕
它们。特别是在夜里,掘墓人、打麻人和幽灵都施展他们的本领。打麻人正是在黑夜讲
述悲惨的传说。让我离题说几句……
当大麻恰到火候,也就是说在流水里泡够,在岸上晾个半干时,人们就把麻运到院
子里,一小束一小束竖起来,底部散开,上面束成圆形,在晚上,这有点儿像一长溜白
色的小幽灵,支着它们纤细的腿,沿着墙跟无声无息地走着。
到了9月末梢,那时夜晚还很暖和,在淡淡的月色下,人们开始打麻。白天,麻已
在炉里烤过;到了晚上,把麻抽出来,趁热打麻。打麻人使用一种木架,上面安上一根
木棒,木棒落在下面的槽里,褪打着麻杆,而不会切断它。夜里在乡下听到的,就是这
种连续快打三下的脆响。然后又恢复寂静;这时是用手抽出那一小束麻,换另一头来打。
于是又响起三下槌打声;这是另一只手操纵着木棒。这样继续下去,直到月亮被曙光照
得朦朦胧胧时为止。由于这种活儿一年里只干几天,所以狗不习惯响声,朝四面八方发
出凄厉的吠叫声。
这是乡下充满奇特和神秘响声的时节。大雁飞过这个地区,白天,肉眼几乎辨别不
清它们,夜里也只能听到它们的叫声;这些嘶哑、凄怆的鸣声消失在云层里,仿佛是受
苦的灵魂在呼叫,在诀别,竭力寻找着上天的道路,而不可抗拒的命运逼使它们贴近地
面翱翔,围着人们的住宅回旋。这些候鸟在天空飞行中有些奇怪的游移不定和神秘的焦
虑不安。有时,捉摸不定的微风在高空搏击和此起彼伏,这些鸟便弄不清风向。白天迷
失方向时,可以看到领头的雁在空中乱飞,来一个一百八十度的大转弯,飞到三角队形
的末尾,它的伙伴也巧妙地一翻身,在它背后重新排好队形。经过几次三番白白的努力,
那只精疲力竭的领队雁便往往放弃了领队,另外一只出来尝试,又让位给第三只,第三
只终于找到了风向,胜利地带着队伍前进。但是,在这些有翅膀的旅行者中间,用一种
没人领会的语言,交换着多少叫唤、责备、告诫、粗野的咒骂和不安的询问呵!
在这天籁阵阵的夜晚里,可以听到这些凄怆的喧嚣声,有时长久地在房屋上方回荡;
由于什么也看不到,便会不由自主地感到一种恐怖和怜悯不安,直到这如诉如泣的黑压
压的鸟群消失在无垠的天际。
每年这个时节所特有的还有别的声音,主要是在果园发出的。采摘水果还没有开始,
千万种不寻常的爆裂声使果树变得像动物一样。一条树枝在它的负荷骤然达到增长的极
限时,弯曲下坠,轧轧有声;或者是一只苹果脱离了枝头,带着沉浊的响声落在你脚边
的湿地上。这时你会听到一只你看不见的动物擦过树枝和草丛,溜走了:这是农民的狗,
这闲荡的家伙既好奇又不安,既咄咄逼人又胆小怯懦,到处溜达,从不睡觉,总在寻找
什么东西,它躲在荆棘丛里窥测着你,一听到苹果落地的响声,拔腿便逃,以为你朝它
扔石子。
就是在这些朦朦胧胧的、灰褐色的夜晚,打麻人叙述他那些稀奇古怪的故事,关于
小鬼和白野兔啦,受难的灵魂和变成狼的巫师啦,在十字街头的巫魔夜会和墓园里会预
言的猫头鹰啦。我记得有一晚的上半夜我在开动的打麻机旁度过,打麻机阴森森的槌打
声在打麻人说到最恐怖的地方,打断了他的叙述,我们的脉管不禁打了个冷颤。那老人
常常一面打麻,一面继续讲故事;有四五个字没听见,不用说是可怕的字,我们不敢叫
他重复一遍,漏听使得他本来已经阴森神秘的故事更增加了恐怖神奇的气氛。女仆白白
地通知我们,夜已经很深了,不便再呆在外边,就寝时间早已敲过:她们其实也想听得
很;然后我们疑神疑鬼地穿过村子,回到家里!教堂的门廊在我们看来是多么深邃,老
树的阴影是多么浓厚、漆黑呀!至于墓地,我们看都不敢看;打它旁边经过时,我们紧
闭起双眼。
但是打麻人不比圣器室管理人那样,专门以吓人为乐;他爱逗人笑乐,他是诙谐大
家,当需要咏唱爱情和婚姻时,他又是多情善感的;是他搜集和在记忆里保存下来最古
老的歌曲,并传给后世。所以,在婚礼中,由他来担当下面这个给小玛丽送彩礼的角色。
上一页 下一页
二 送彩礼
待到所有的人都聚集在屋里时,家里人就把门窗关得严严实实,甚至把阁楼的天窗
也堵上,所有出口都用木板、搁凳、树根和桌子挡住,仿佛准备守城似的;在这设防的
屋里,有一种相当庄严的等待的寂静,终于听见了远处的歌声、笑声和乡村乐器声。这
是求婚者的队伍,热尔曼领头,他的最勇敢的伙伴,掘墓人,亲属,朋友和仆人簇拥着,
组成一支欢乐的强有力的队伍。
随着他们走近新娘的家,便越走越慢,大家商量了一会儿,就静默下来。关在屋子
里的姑娘们,分别站在有缝隙的窗后,她们透过缝隙看到那队人马来到了,散布成战斗
的队列。这时天下着寒冷的细雨,更增加了这个场面的刺激性,屋子的灶内熊熊的火焰
光辉四射。玛丽很想缩短这种例行的围攻战不可避免的缓慢过程;她不愿看到她的未婚
夫这样挨冻受冷,但她在这种情况下召开的会议中没有发言权,甚至她还得公开参与她
的女伴们的恶作剧。
两个阵营摆好阵势以后,外边的火器发出一阵排枪,使附近的狗都大声吹叫起来。
新娘家的几条狗吠着向门口扑去,以为真有人攻打了,母亲们竭力安慰小孩,可是没有
用,他们开始哭起来,吓得发抖。这整个场面演得那么逼真,一个外乡人遇上了,会以
为是在抵抗一群土匪的进攻呢。
这时,代表未婚夫的演说家和行吟诗人的掘墓人站到门前,而打麻人也站在同一扇
门上方的天窗下,两人开始下面的对话:
掘墓人 唉!善良的人们,我亲爱的教民啊,看在上帝
的份上,给我开开门吧。
打麻人 你是谁?你怎么这样放肆,管我们叫你亲爱的
教民?我们不认识你。
掘墓人 我们是受苦受难的老实人。不用害怕我们,我
的朋友们!款待我们吧。天下着雪珠我们可怜的脚
都冻僵了,我们打老远的地方来,我们的水鞋都走
裂了。
打麻人 你们的木鞋走裂的话,你们可以在地上找一
找;你们会找到柳条,做成弓形钉(弧形的小铁
勾,钉在裂开的木鞋上,固定住水头)。
掘墓人 柳条弓形钉一点儿不牢。你们别嘲笑我们了,
善良的人们,你们最好给我们开开门。我们看到你