友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

包法利夫人(上)〔法〕福楼拜-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






 235

    包法利夫人(上)332

    还是崇高。 比如有一天晚上,女佣人要请假出去,找借口时结结巴巴,她生气了,但却忽然问道:“你爱他是真的吗?”

    她不等羞红了脸的费莉西回答,就愁眉苦脸地说下去:“好了,去吧!快玩去吧!”

    春天到了,她不听夏尔的话,要人把花园从头到尾都翻了一遍。夏尔只要看见她想做点什么事,就总是那么高兴的。她身体一天天恢复,想做的事也一天比一天多。 首先,她想办法把奶妈罗勒大嫂打发走了,奶妈在她养病期间,已经养成了习惯,经常把她喂奶的两个孩子和另外一个寄养的都带到厨房里来。寄养的那个孩子胃口非常大,简直像个生番。然后,艾玛摆脱了奥默一家大小,陆续辞谢了各家的探望,甚至去教堂也不像从前那么经常了,这一下可得到了药剂师的称赞,他当时对她就善意地说:“你以前迷信得有点过头!”

    布尼贤先生,每天上了教理问答课就来。 他喜欢待在外面呼吸新鲜空气,尤其是在花棚里,他把花棚叫做“林中荫处”。这时夏尔刚好回家。 他们怕热,就在“荫处”同喝甜苹果酒,预祝太太早日康复。比内也在那里,不是在花棚下,而是靠着墙在河里打捞小虾。 包法利请他喝酒解渴,而他的拿手好戏是打开酒瓶。“应当这样,”他由近到远,满意地看了一眼说,“把瓶子在桌上放稳,然后把绳子剪断,再不慌不忙地把软木塞轻轻拔掉,就像餐馆里开汽水一样。”

    但是在他示范表演的时候,忽然苹果酒一涌而出,溅得



 236

    432包法利夫人(上)

    他们满脸泡沫,于是神甫似笑非笑地打趣道:“溅到眼睛里来的一定是好酒。”

    神甫的确是个好人。 有一天,药剂师劝夏尔带夫人去卢昂剧场听著名的男高音拉加迪表演,消遣消遣,神甫并没有表示反对。 奥默见他没有开腔,反倒觉得惊讶,就问他意下如何,神甫却说,在他看来,音乐并不像文学那样伤风败俗。但是药剂师为文学辩护了。他认为戏剧可以攻击偏见,表面上给人娱乐,实际上有益于世道人心。“‘寓教于笑,移风易俗’,布尼贤先生!所以,看看伏尔泰的悲剧吧。 大部分悲剧中闪烁着哲学思想的光辉,教导人民什么是遵守道德,什么是随机应变。”

    “我呢,”比内说,“以前我看过一出戏,叫做《巴黎的浪子》,里面有一位老将军,的确令人拍手叫好!

    他把一个勾引女工的世家子弟教训了,最后……“

    “当然罗!”奥默接着说,“也有不好的文学,就像有不好的药房一样;不过,眉毛鼻涕一把抓,批判艺术中最重要的文学,对于我的看法,是一种野蛮的行为,一种愚昧的想法,简直和监禁伽利略的时代一样可恶。”

    “我明白,”神甫反驳道,“世界上有好作品,好作家。 但是,男男女女聚集在目迷五色、装璜得富丽堂皇的客厅里,穿着奇装异服,涂脂抹粉,在灯光照耀下,说话软绵绵的,结果自然会使人产生放荡的思想,受到邪恶的引诱,做出越轨的行为。 至少,这种看法圣父们都有。 总而言之,”他在大拇指上搓了一撮鼻烟,忽然换了一种神秘的口气,接下去说,“如果教会谴责演戏,一定有它的理由。我们只能服从教谕。”



 237

    包法利夫人(上)532

    “为什么,”药剂师质问道,“教会要把戏子驱逐出教吗?

    他们从前曾在举行宗教仪式时公开演出过。 对的,他们在唱经堂当中演出过圣迹剧一类的滑稽剧,剧里还常拿体面人出洋相。“

    神甫没有话回答,只好叹一口气算了,而药剂师却不肯放过:“就像在《圣经》里一样。 ……你知道……不止一个地方……使人春心荡漾,有些东西……简直是……色情!”

    看见布尼贤先生做了一个生气的姿势,他又接着说:“啊!

    你也承认这不是一本给姑娘们读的书吧!

    要是我看见我的女儿阿达莉……“

    “劝人读《圣经》的,”神甫不耐烦地喊道,“是新教徒,不是我们天主教!”

    “没关系!”奥默说,“我觉得奇怪的是,到了如今,到了一个光明的世纪,既然可以读《圣经》,为什么要禁止看放松精神的戏剧,禁止读无害而有益健康的文学,读警恶扬善的文学呢?博士,你说呢?”

    “当然。”医生随便答了一声。 也许他的看法和奥默的相同,但不得罪人,也许他根本就没有什么看法。到这里谈话似乎可以结束了,但药剂师认为机不可失,不妨再踢对方一脚。“我还认识一些人,并且是些教士,却换上了便服,去看舞女跳大腿舞。”

    “别乱说了!”神甫说。“啊!我的确认识!”



 238

    632包法利夫人(上)

    奥默还嫌不够,又一字一顿地重复一遍:“我——的——确——认——识。”

    “那么,他们是错的!”布尼贤无可奈何地说。“天呀!他们还有花样呢!”药剂师喊道。“先生!……”神甫眼睛冒火地说,药剂师怕了。“我只是说,”药剂师改了口气,“百无禁忌才更有把握叫人信教。”

    “好说!好说!”老实的神甫退步了,又坐下来。但是他只多待了两分钟。 等他一走,奥默先生就对医生说:“这也可以算是斗嘴!

    我用某种方式把他打翻在地了你看见的!……话又说回来,听我的话,带夫人去戏院吧,一辈子有一次机会,气气这该死的老乌鸦也不错呀!要是有人能替我,我真愿意陪你们去。 要去还得赶快,拉加迪只演一场:英国出重金请他去。 人家都说这兔崽子出了名!他在钱堆里打滚!有三个情妇在身边,一个厨子!大艺术家糟蹋起身体来,就好比两头烧的蜡烛;他们要过放荡的生活,想象力才能活跃。最后,他们死在收容所里,因为他们年轻的时候,不知道把钱存起来。 得了,祝你有个好胃口,明天见!“

    看戏的念头很快就在夏尔心里滋生起来了;因为他不久就告诉了太太。 她起先不愿去,说是怕累,怕麻烦,怕花钱;但是说也奇怪,夏尔这次偏不让步,认为这种娱乐对她大有好处。 他看不出有什么困难;母亲出人意外地寄来三百法郎给他,他们目前欠的债不算多,而勒合先生的借据离到期还远着呢,可以不必担心。尤其是,夏尔以为她不肯去戏院,是



 239

    包法利夫人(上)732

    要为他省钱,他就更要去了。 她经不起他的纠缠,最后只好答应。 于是第二天上午八点钟,他们坐上了燕子号班车。在荣镇药剂师其实没有什么事非得留下来,他却自以为脱不了身,看见他们走,叹了一口气。“好,旅途愉快!”他对他们说,“你们太有福气了!”

    随后,看见艾玛穿着一件滚了四道荷叶边的蓝色缎子袍,又说:“我看你美丽得像个爱神!卢昂市要选你做市花了。”

    在博瓦新广场的红十字旅馆门前马车停下了。 这个旅馆和内地市郊的客店差不多,停马的棚子大,住人的房间小,院子当中停着推销员的马车,车上沾满了泥,车子底下有母鸡在啄荞麦吃;旧式的老房子,木栏杆上有虫蛀的洞,冬天夜里一起风就嘎吱响,但人还总是住满了,热热闹闹,吃吃喝喝,黑色的餐桌粘呼呼的,沾满了洗不掉的咖啡酒迹;厚厚的玻璃窗给苍蝇叮黄了,潮湿的餐巾上满是斑斑点点的酒印;乡村的土气客店总脱不了好像乡巴佬穿上城里人的衣服一样,靠街有咖啡馆,靠近田野却又有菜园。 夏尔才下车就东奔西走。 他分不清花楼和后楼,前厅和包厢,东问西问,总不明白,从查票员问到经理,从客店走到剧场,来回跑了几趟,到剧场去的大马路都被他测量过了一遍。夫人买了一顶帽子,一副手套,一束花。 先生只怕误了时间,汤还没有喝完,就急忙赶去剧场,没想到大门还没有开。



 240

    832包法利夫人(上)

    十五

    观众靠墙站着,有两排栏杆在入口处。 街道拐角有大幅广告,都用花体字写着:“今晚上演拉加迪……主演歌剧……

    《吕茜。 德。 拉梅穆》……等等。“天气晴朗,人觉得热,鬈发里也在出汗,大家掏出手帕来擦发红的额头;有时河上吹来一阵热风,轻轻吹动小咖啡馆门口的斜纹布篷的花边。 但是下边街上有一股凉气,闻起来有猪油、牛皮、菜油的味道。这是大车街
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!