按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
已经下到谷底……
哦!你为了什么在寻访?
你要赶往何方?
一把把木柴冒青烟,一个个烧饼烤得香,哦!特哩哩哩罗哩!
河谷里一片喜气!
哈!哈!
哦!你想去什么地方?
你的胡须摇摇晃晃,是什么引来了巴金斯先生?
这事情有点费思量,还有巴林和朵林,在六月的时候,来到这山谷深深……
哈!哈!
哦!你愿在此倘佯,还是要飞向远方?
光阴正在飞逝,你的座骑迷失访煌;飞走的愚不可及,留下来是乐事一桩请你仔细倾听,直到黑夜消亡,我们歌唱……
哈!哈!
他们就这样在树林里笑呀、唱呀;我敢说你一定会认为那些都是胡说八道。他们不在意你会这样想。如果说他们在胡说八道,他们只会笑得更厉害。当然喽,他们是小精灵。当夜色渐浓时,比尔博很快就看见了他们。虽然他很少见到小精灵,但他喜欢他们。不过他也有一点怕他们。侏儒们则常常跟小精灵相处得不好。
即使像索林和他的伙伴们这样挺和气的侏儒,也觉得他们有点傻气(其实这样想的人才真是傻呢),或者讨厌他们。因为有的小精灵会捉弄他们、嘲笑他们,常常取笑他们的胡于。
“噢,噢!”只听一个声音说:“你瞧!小矮人比尔博骑着矮种马。天啊!妙极了,不是吗?”
“真是妙不可言!”
接着他们又改唱另一首滑稽可笑的歌,就与我刚才全文记录下来的那首歌类似。唱到最后一首歌时,有一个高高的小伙子从树林里出来,向甘达尔夫和索林鞠躬。
“欢迎你们到这座山谷来!”他说。
“谢谢你!”索林说,态度有点生硬;但甘达尔夫却已经下了马,来到小精灵们中间,很开心地跟他们聊起天来了。
“你们有点偏离了路线,”那小精灵说:“也就是说,如果你们是想走那条唯一的小路通往河对面的房子的话,我们会指引你们方向,但你们最好下马步行,一直到过了桥为止。你们是打算留下来跟我们一起待一会儿,唱唱歌呢,还是想一直往前走?那边已经做好晚饭了,我能闻到那做饭的柴火味呢。”
比尔博很累,他想稍作休息。听听小精灵的歌唱是难得的机会,在六月、在星光下(如果你在意这些的话),他想跟那些小精灵私底下说几句话,他们看来知道他的名字,对他的情况一清二楚,虽然他以前从来没见过他们。他想他们对他此行去冒险的看法一定很有趣。
小精灵们的知识很丰富,消息也非常灵通。对于这片土地上人们之间发生的事情,他们很快就会知道,快得就像水流,甚至比水流还要快。
但是那时候众休儒都想尽快吃晚饭,所以不愿停留。他们继续往前走,牵着马,被带到一条平顺的小路上,最后来到河岸边。
那河里的水湍急喧闹,就像山间的小河在夏日的傍晚那样流着,太阳在高高的雪峰上面已经晒了一整天。河上只有一道没有栏杆的、窄窄的石桥,窄到只能容一匹小马走过。过桥的时候,他们只得一个个慢慢地、小心地走过去,每个人都用绳子牵着马。小精灵们拿着灯笼来到河边,当这支小部队经过时,他们唱了一首欢快的歌。
“可别把你的胡子泡到水里,大老爷!”他们朝索林喊道。索林这时正低着头走路,他的头几乎弯到他的手和膝盖上。“它不浇水也长得够长的啦。”
“小心别让比尔博把蛋糕全吃掉!”他们叫道:“他太胖了,已经钻不过钥匙孔了!”
“嘘!嘘!大家晚安!”甘达尔夫说。他是最后一个走上来的。
“山谷里有耳朵的。小精灵们,晚安!”
就这样大伙儿终于来到了“最后家宅”,发现它的大门敞开着。
这真是一个奇怪的现象:好的事情,好过的日子,讲起来不用花多少时间,听起来很无趣;而令人不舒服的事情,令人心悸,甚至令人毛骨悚然的事情,却往往成为精彩的故事:不管怎样,人们喜欢讲述这些东西。他们在那所好房子里待了不少的日子,至少有十四天吧,大家都舍不得离开。比尔博更是很乐意在那里永远永远地待下去──就算他现在只要想回家就可以马上毫无困难地回到他那霍比特洞穴,他也愿意就在这里住下去。然而他们在这里的生活却没有什么值得一讲的东西。
房子的主人是一位小精灵朋友──他的父亲是那些发生在普通人类历史之前的奇妙故事里的角色,也就是邪恶的妖怪跟小精灵跟最初的人类之间,在北方发生的那场战争中的一个重要角色。
在我们现在请的这个故事所发生的年代,还有一些这样的人,他们的祖先既是小精灵又是北方战争的英雄。这房子的主人埃尔伦就是这些人的首领。
他气质高贵、仪表堂堂,像一个小精灵贵族,身体健壮像一个武士,聪明智慧像一个巫师,年高德助像个侏儒国王,而且像夏天一样和蔼可亲。许多故事里都讲到他;但是在比尔博这个伟大冒险的故事中,他担当的只是一个小小的角色;不过如果你一直把这个故事读完,就会明白,这个角色还是很重要的。他的家是一个极好的家,无论你是喜欢吃,还是喜欢睡,还是喜欢于活,还是喜欢讲故事,还是喜欢唱歌,还是喜欢只坐在那儿沉思,又或者你喜欢以上事情的组合,它都能令你心满意足。邪恶的东西从来没有进入过这个山谷。
我如果有时间给你们讲一下他们在这间房子里听到的一、两个故事或者唱过的一、两首歌曲就好了。他们大伙儿,还有那些马儿,在那里住了几天,一个个都变得精神焕发,身强体壮。他们的衣服补好了,他们身上的伤痕愈合了,他们的情绪和希望也恢复了。他们的袋子里装满了各种食物和口粮,这些东西背起来重量很轻,却能够强而有力地支持他们越过重重关山。他们的计划在吸取了极好的意见后有了改进。就这样,时间已到了仲夏节的前夕;而在仲夏节的清晨,他们就要按着旭日继续前行。
埃尔伦认得各种各样的古文字。那天他看了他们从特洛尔人巢穴里拿来的剑,说:“这些剑不是特洛尔人造的。这都是些古剑,是我的亲戚、西方的高地精灵的古剑。这些刻是在干多林为妖怪之战而铸造的,一定是来自恶龙的收藏品或妖怪的掠夺物;因为那个城市在许多世纪之前就被恶龙和妖怪摧毁。这……索林,这古文字写着轨妖者奥克里斯的名字,用的是干多林的古代语言。
这是一柄名剑。这柄剑,甘达尔夫,是格兰德林剑,是干多林国王佩戴过的宝剑。这些剑可得好好保管!“
“不知道特洛尔人是什么时候得到这些剑的呢?”索林用有趣的神情审视着他的剑。
“我也说不清楚。”埃尔伦说:“你可以猜想那些特洛尔人劫掠了一些强盗,或者在北方的某个堡垒中发现了一些旧日的劫余之物。
我听说过,自从那价儒与妖怪战斗以后,在摩里亚矿井的那些废弃洞窟中,还有旧日被遗忘的珍宝,有待人们去发掘呢。”
索林默默想着这些话。“我要让这把剑保持它的荣耀,”他说:
“但愿它很快又能斩妖了!”
“你这个愿望看来不久就可以在北方的山中得到实现!”埃尔伦说:“现在把你的地图拿给我看看。”
他接过地图,凝视了好一段时间,摇着头;如果说他并不完全赞成侏儒们对金钱那样喜爱,那么他更痛恨龙的邪恶残忍,而且他想起了戴尔城和城里那些快乐的钟声怎样被毁灭;想起风光明媚的伦宁河两岸被烧焦的惨状。这时月光明亮,是一弯稍宽的银白色新月。他拿起地图,白光透过纸面。“这是什么?”他说:“这里有一些月光文字,就在那普通古文字‘门高五尺三人可并行’旁边。”
“什么是月光文字?”比尔博非常兴奋地问道。我前面已经告诉过你,他喜欢地图。他也喜欢神秘的古今文字和精巧书法,虽然他自己写起字来笔迹略嫌纤长,有点像蜘蛛脚那样。
“月光文字是一种古文字,但是你看不见它们,”埃尔伦说:“你直视它们的时候是看不到的,只有当月光从它们后面照射着才能看得到,而且更妙的是,那月亮的形状和季节都必须跟写这些文字的那一天一样才行。珠儒们发明了这种文字,你的朋友们会告诉你的,他们写的时候用的是银笔。这地图上的字肯定是很久很久以前,在一个仲夏节前夕的傍晚,在一弯新