按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
迎了上来。于是,狗和蛇便万分激烈地搏斗起来。猎狗被这条巨蛇咬伤,血
流不止,但它仍寸步不离地保护着摇篮,使孩子没有受到半点伤害。它们搏
斗了好长时间,结果将摇篮也碰翻在地了;不过,那孩子却没有受伤。狗渐
渐感到自己招架不住了,因为它已浑身是伤,遍体是血。它满腔愤怒地使尽
全身最后一点力气,再次向蛇猛扑过去,终于战胜了蛇,并将它咬死了。然
后,狗又重新躺到角落里,悄悄舔着自己的伤口。
没多久,比武结束了。保姆们回到家里,进门一看,摇篮翻倒在地,屋
里到处是血,那只狗正浑身血淋淋地躺在角落里。于是,她们以为这只狗肯
定把孩子吃掉了。她们竟没有想到应该先去将摇篮翻过来看看,却是慌慌张
张地惊叫起来:“快,快,我们快逃!要是主人一回来,非把我们三个人统
统杀死不可。”正当她们叫喊着往外逃跑时,骑士太太迎面走进来。她问道:
“你们想到哪里去?为什么如此叫叫嚷嚷?”保姆们回答说:“啊,太太,
不得了啦!我们主人特别宠爱的那只狗,它竟将您的孩子吃掉了。现在,它
正浑身血淋淋地躺在墙拐上。”骑士太太一听,马上晕了过去。好久,她才
苏醒过来,哭道:“啊,好苦呀,我这可怜的女人啊,我失去了这惟一的孩
子啦!”她又哭又叫,痛苦万分。
正在这时,骑士从比武场回来了。他一听到妻子的哭叫声,急忙进屋,
问她出了什么事。太太哭着说:“啊,先生!我们那只该死的狗,您是那么
地疼爱它;它竟杀死了我们的孩子,并将他吃掉了。现在,它正躺在角落里,
… Page 271…
浑身沾满了我们孩子的血。”
骑士悲愤万分地冲进客厅。那头狗正想和往常那样上来迎接他,可是骑
士已抽出宝剑,一刀把猎狗的头砍了下来。然后,他走到摇篮旁,将摇篮翻
转过来,呀,孩子明明好好地躺在地上,正安稳地酣睡着哟;他这才发现摇
篮边上那条巨蛇的尸体,它已被咬得血肉模糊了。
此时,骑士才恍然大悟:是这条狗同蛇进行了搏斗,拯救了他孩子的性
命。他不禁失声大叫起来,悲痛地扯着自己的胡子,难过地说:“唉,我干
了一件什么样的蠢事呀!我竟听信了我妻子糊涂时所说的话,杀死了自己最
心爱的狗——这头在巨蛇面前保护了我孩子的恩狗。我再也不当骑士了!”
他折断了剑,砸碎了盾牌。从此,他再也没有去看过一次比武,也再不去打
猎了。
(袁丁译)
… Page 272…
老头和老太婆
'伊朗'佐里哈·帕里罗克哈
从前,在一所小房子里住着一个老头和一个老太婆,他们没有孩子也没
有动物,老头惟一的朋友和伙伴是老太婆,老头是老太婆的一切。
一天下午,老头和老太婆像往常一样坐在阳台上,老太婆在织毛衣,老
头正用一块木头做一个木盘。他在削木头的时候说,“我们没有农场是件好
事,否则我们就得总想着耕种和收获的事。还有,如果遇到洪水和暴雨,我
们还会失去农场,会很不幸的。”
老太婆回答说:“我们没有农场是件好事,我们没有狗也是件好事,如
果我们有狗,晚上从树上落下一片叶子,它也会把我们叫醒……”
老头说:“你说得对!我觉得我们没有羊也是好事,否则我们不得不赶
着它去找牧草。然后我们可能被狼攻击和吃掉,那时候我们就只剩下一个人
了……”
老太婆说:“我们没有羊是件好事。”
那天晚上,老太婆的眼睛累了。老头也累了,他的手举不起刀子了,他
们停止了工作。他们吃过饭,就上床了。
他们并没有马上睡着,老头说:“屋顶有声音。”
老太婆说:“不,我什么也没听见,睡吧。”
老头同意了。但是他刚一入睡,老太婆的尖叫声就吵醒了他。“我听到
了从院子里传来的声音,起来去看看,是怎么回事。”
老太婆和老头很害怕,他们走到窗前向院子里张望,却什么也没看见。
老头叹了口气,说:“如果我们有一只狗,它会叫的,会让我们知道院
子里是不是有人。”
老头说:“现在我们不得不自己去看看了。”
老太婆披上披肩,老头提着灯,他们走出屋子到处张望,但是院子里一
个人也没有。
老头笑着说:“今晚我们遇到了许多怪事!”
他们回到屋里,但是没法入睡。“出去,老太婆,快出去,那个声音是
在屋顶上。”老头叫起来,把老太婆吓了一跳。
他俩赶紧起床,但是周围静悄悄的。老太婆忽然感到很悲伤,她轻声说:
“哦,老头!如果我们有一只羊,它会咩咩咩地出声,我们就不会觉得孤独
了。”
他们一起离开屋子。老头拿了一个梯子爬了上去,当他爬上屋顶的时候,
他害怕地叫道:“我什么也看不见,我怕我会从屋顶摔下去。”
老太婆喊道:“在那儿等一会儿,你的眼睛就会习惯黑暗了。”过了一
会儿,她问:“上面有什么呀?”
老头说:“除了黑洞洞的,什么也没有,但是等等……”
老太婆等着,可是老头什么也没说。
老太婆喊道:“哦,老头!那上面出什么事了?你为什么不说话!”
还是听不见回答,老太婆害怕了,她爬上了梯子,但是她还没爬到梯子
顶,就看见老头在房顶上笑。
老太婆说:“老头,你为什么吓唬我?你为什么不回答我,你为什么笑?”
老头说:“让我下去再告诉你。”
… Page 273…
老太婆爬下梯子,老头也跟着她下来了。
当老头下到地上的时候,老太婆看见他抱着一只白色的小猫,“瞧,我
想它是找不到妈妈了。它被吓坏了,我不想把它独自一个留在上面。”
老太婆叹了口气,把小猫抱过来。“它太小了,它必须吃奶,如果我们
想要养它,就得喂它奶。”
老头说,“明天,我要早起去买一只羊。”
老太婆回答说:“羊要吃新鲜青草,明天我要去花园割草,好喂我们的
羊。”
老头说:“我们还应该要一条狗来照看我们的羊和花园。”
老头和老太婆高兴地回到屋子里,为小猫安排了一个地方。然后他们坐
下来谈着他们第二天要干的所有的事。他们谈呀,谈呀,直到他们睡着了。
这是甜蜜而平静的一觉。
(李曼译)
… Page 274…
不请自来的客人
'伊朗'法里德·法杰姆
很久以前,在一个小村庄里住着一位老奶奶。她的小房子在一个只有篮
子那么大的小院子里,院子里有一棵像火柴棍那么大的树。
老奶奶非常慈祥,孩子们都很喜欢她。
一天晚上,太阳从地平线上落下去了,暮色渐渐飘进家家户户,老奶奶
点亮了灯,把它放在窗台上,然后就披上披巾,出去呼吸新鲜空气,找邻居
们聊天儿。
正当她和孩子们说话的时候,天上落下小雨点儿来。雨水打湿了土墙,
空气中散发出一股令人心旷神怡的泥土香味。
老奶奶回到她的小屋。
雨下大了。
老奶奶感到有些冷,就准备在地板上铺床睡觉。正在这时,忽然听到敲
门声:砰,砰,砰!
老奶奶自言自语地说:“噢,天哪!这么晚谁会来呢?”她披上披巾,
在门后问道:“是谁在敲门呀?”
“是我,麻雀小姐,我淋湿了,请开开门吧。”
老奶奶打开门说:“进来吧。”
雨水顺着麻雀的嘴滴下来——滴答,滴答,滴答。
麻雀拍打着翅