友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

谍海恋情-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




那人淡淡地和克里姆打了招呼,接着便讲了一堆邦德听不懂话来。克里姆不时提出几个问题。

那个吉卜赛人穿着一身马其顿服装:长彼的白衬衫,宽大的裤子和饰有花边的长统马靴。头上的黑头发乱蓬蓬的,浓墨的小胡子几乎盖住了整个嘴部,简直象个神气十足的演员。他鼻子上起着梅毒大疮,眼睛里透出一丝丝凶残。月光下他的尖下巴和高颧骨使面部显得轮廓分明。戴着金戒指的右手握着一把弯刀的刀柄,刀销的两端饰有银质花纹。

那个吉卜赛人的话讲完后,克里姆象是推销员在介绍商品一样对着邦德指点了一番,好象是在夸奖他。那吉卜赛人走到邦德面前,上上下下打量了他,忽然腰鞠了一躬, 邦德照样回了一躬。 吉卜赛人微笑着又说了几句,克里姆马上翻译道:“他说,等你失业了,就到这里来帮他做事,替他好好调教他的女人。对一个外族人来说,这种话表示了很大的敬意,你应该答谢他两句。”

“告诉他,我认为在处理这种事情上,他实际上用不着任何帮助。”

克里姆把这话一说,那吉卜赛人很有礼貌地咧嘴笑了。他又讲了几句,回到桌边,双手使劲地拍了拍。桌边两个女人站起身来,走到他的身旁。他向她们交待了几句,她们走到桌边,端起了一个很大的瓷盘子,向树林走去。

克里姆把邦德拉到一旁。

“我们来得真不是时候,”他说,“他们这里刚吵了架,马上要解决纠纷。因为我和他是老哥们,他才邀请我们和他一起吃饭。家里出了这种事很尴尬,但他还是叫人取酒去了。他们在处理该问题时我们可以在场,但我们绝不能进行干涉。懂了吗?”克里姆在邦德的手臂上用劲地拍了一下说,“不管什么情况,只许看着,不要发表意见,更不要插手。他们刚进行了审判,紧接着就要进行决斗了。这纠纷是因妒忌引起的。部落中有两个姑娘爱上了这个头人的儿子,气氛很有些紧张。她们必须拚个你死我活来决定谁能得到他的儿子。他儿子不能自己挑选,如选中了其中一位、那另一个姑娘肯定会把他俩一起杀死,那就糟了。部落里的人也为此吵个不休。现在他儿子被送上山去了。这两个姑娘今天晚上拚个高低。小伙子只能娶获胜的一方。现在她们被分别锁在大篷车里。看这种自相残杀,感情脆弱的人会受不了的。不过,这种机会很难碰上,我想,你一定会感兴趣的。他们让我们在场,是很看得起我们。我们都是局外人,千万别把自己的观点强加给他们,更别干涉他们。不然,不仅你的小命难保,我这条命也得搭上。”

“达科,”邦德说,“你认不认识法国情报局局长?他叫马西斯,是我的朋友,他曾经说过詹姆斯是个坚强的人。我会按照你的要求去做的。男人之间打架和女人之间打架完全不是一回事。我对此很感兴趣。另外,你办公室里的那次爆炸到底是怎么回事?他有什么线索了吗?”

“是那帮保加利亚人干的。是那伙人的头子亲手把炸弹安放在我那儿的。他们坐着小船到金角湾,他顺着梯子爬了上来,把那颗炸弹安在了我的墙上。只可惜这位老兄运气不佳,没能把我炸死。不过,我很欣赏他们那次行动计划。那个人是个亡命徒,是保加利亚的难民,叫柯莱罗夫。我非得整整他才能出这口气。但我不知道他们为什么要干掉我。我决不会让这种事再发生了。我决定在今天晚上就采取行动。他住的地方我知道,还是瓦夫拉告诉我的呢!我已经让我的司机回去取家伙来。”

一位穿着件厚厚的老式黑色上衣的姑娘款步走来。她脖子上挂了一圈金币做成的首饰,手腕上戴着十多个细细的金手镯。她走到克里姆面前,向他深深地行了个屈膝礼。她又对克里姆说了一句,克里姆说了一句什么。

“她请我们上。“欠。”克里姆说,“我不知你能否吃得惯手抓饭。今天晚上姑娘们都穿上了最好看的服装。要和这种姑娘结婚很划得着,光她身上的金首饰就得值不少钱呢。”

克里姆和邦德向桌子走去。 吉卜赛头人的两边各有一个座位专门空着u克里姆对桌边的人问了好,桌边的人向他点头致意。他们在各自的位子上坐了下来。桌上每个人的面前都放着一大盆大蒜炖肉片、一罐水和一只酒杯。除此之外,桌上还有几瓶葡萄酒。克里姆举起杯子用高昂的语调说了几句,大家于是都拿起了杯子一饮而尽,桌边的气氛也变得轻松了。邦德身旁坐着一个老太太。她嘴里念念有词地递给邦德一条面包。邦德微笑着说了声:“谢谢。”他从面包上掰了一半,把剩下的递给了克里姆。克里姆一手拿着面包,另一只手从盆里拣起一大块肉放进嘴里。

邦德正想吃时,克里姆低声地说道:“詹姆斯,用右手,

郭德的曲子停在半空中。他顾势从桌上拿起一瓶葡萄酒,斟上了半杯,然后用右手拉起盆里的菜吃起来。肉炖得很香,但非常老。邦德几次伸手去抓对,都露出一副眦牙咧嘴的校样。大家都朝他看来,他旁边那位老太太还不时伸手给他排好吃的东西。

他们吃完一大盆交片后,一只盛着水的银盆和一块干净的麻布送了上来。盆里的水面上漂着几片玫瑰花瓣。邦德用水洗了洗手,自主人说了几句客套话以表感谢。克里姆为他翻译后,在座的人都很高兴。吉卜赛头人向邦德鞠了一躬,说他讨厌所有外族人,但邦德例外。能与邦德交朋友他深感荣幸。说完,他又拍了拍手,桌边的人都站了起来,把桌边的长凳安放在舞地周围。

克里姆也站了起来,走到邦德身边,和他一同向舞地走云,一吃得如何?一会儿,那两个姑娘马上就要被领来了。”

邦德点了点头,表示满意。多么美好的夜晚啊,美味佳肴,夜色迷人。银色的月光洒在院子中,水磨石舞池就如白昼一般。人们好象沉浸在银色的海洋中。人们身上佩带的金银首饰和珍珠宝石在月光下闪烁发光。舞池周围一片寂静,旁边的树木象哨兵一样仁立在它的周围。

克里姆和邦德来到吉卜赛头人坐着的长凳务,在他的旁边坐下。

一只绿眼珠的黑猫慢悠悠地踱过舞池,走到一群孩子身边,坐下来舔自己的爪子。孩子们都静静地坐在一边,好象课堂的铃已经敲过,老师马上要进来给他们上课一样。

高墙外传来了一声马嘶。路上传来了一阵自行车清脆的铃声,好象有人正骑着车向山下冲去。

木柱子眼嘟一声响,静褴的气氛顿时被打破了。院子的门猛地被推开,两个姑娘象两只狂怒的野猫一样冲了进来。她们一边气急败坏地吐着唾沫,一边相互扭打着来到舞池中央。

第十八章  飞来的横祸

吉卜赛头人大喊了一声,两个姑娘才停止了扭打,走到头人的面前。头人开机关枪似地讲起话来,好象是对她们的行为进行训斥。

克里姆忙着给邦德翻译:“瓦夫拉在说,这个部落是个伟大民族,而她们俩却给这个伟大的部落带来了争吵。他又说,部落内不允许存在对立,大家应该团结一致,共同对敌。为了恢复过去的那种安宁生活,必须消灭她们之间的敌意。她们马上就开始决斗,失败者要是没死的话,就被放逐出去。邦德,放逐其实上也是让她去死。这些吉卜赛人一旦离开了自己的部落,就无法生活。吉卜赛人在我们那个生活的环境中,就如笼中之鸟一样,无法生存。”

邦德一边听着克里姆给他翻译,一边仔细地打量着舞池中那两头美丽而狂暴的母兽。

两个女人都披头散发,头发又粗又黑,皮肤黝黑,穿着破衣的烂衫。其中一个比另一个架子要大些,也好象要壮一些,但她看上去行动缓慢,目光呆滞,也许头脑也不太敏捷。她不耐烦地听着头人的训斥,的确象头母兽一样,眼里发着一道凶光。邦德估计,这姑娘比那位足足高出半个头,又身强力壮,打起来应该有利一些。

如果把这个高大的姑娘比作一头母狮,那么另一个则是一只黑豹。她轻巧敏捷、灵活自如、目光犀利狡黠。她根本没在听头人说什么,只是斜着眼睛估算着她们两人之间的距离,把两只拳头紧紧担着垂在两边。她两腿修长,结实的肌肉向外突起。她乳房不大,不象另一位的胸脯高高耸起。邦德想,这是条厉害的小母豹,等打起来,她一定会首先进攻。

邦德的估计实际上全错了。瓦夫拉的话刚说完,那位被克里姆叫作佐萝的高个姑娘便朝对方肚子上飞起一脚,趁她倒下时,又凶狠地扑上去
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!