按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
样,所以不敢央求他替我写。我又是决意要来找你的,不论迟早总得动身,又何必
多费这番工夫呢?你不曾说过五六年后若不回去,我就可以来吗?”我丈夫说:
“吓!你自己倒会出主意。”他说完,就横横地走进屋里。
我听他所说的话,简直和十年前是两个人。我也不明白其中的缘故:是嫌我年
长色衰呢,我觉得比那马来妇人还俊得多;是嫌我德行不好呢,我嫁他那么多年,
事事承顺他,从不曾做过越出范围的事。荫哥给我这个闷葫芦,到现在我还猜不透。
他把我安顿在楼下,七八天的工夫不到我屋里,也不和我说话。那马来妇人倒
是很殷勤,走来对我说:“荫哥这几天因为你的事情很不喜欢。你且宽怀,过几天
他就不生气了。晚上有人请咱们去赴席,你且把衣服穿好,我和你一块儿去。”
她这种甘美的语言,叫我把从前猜疑她的心思完全打消。我穿的是湖色布衣,
和一条大红绉裙,她一见了,不由得笑起来。我觉得自己满身村气,心里也有一点
惭愧。她说:“不要紧,请咱们的不是唐山人,定然不注意你穿的是不是时新的样
式。咱们就出门罢。”
马车走了许久,穿过一丛椰林,才到那主人的门口。进门是一个很大的花园,
我一面张望,一面随着她到客厅去。那里果然有很奇怪的筵席摆设着。一班女客都
是马来人和印度人。她们在那里叽哩咕噜地说说笑笑,我丈夫的马来妇人也撇下我
去和她们谈话。不一会,她和一位妇人出去,我以为她们逛花园去了,所以不大理
会。但过了许久的工夫,她们只是不回来,我心急起来,就向在座的女人说:“和
我来的那位妇人往哪里去?”她们虽能会意,然而所回答的话,我一句也懂不得。
我坐在一个软垫上,心头跳动得很厉害。一个仆人拿了一壶水来,向我指着上
面的筵席作势。我瞧见别人洗手,知道这是食前的规矩,也就把手洗了。她们让我
入席,我也不知道那里是我应当坐的地方,就顺着她们指定给我的坐位坐下。她们
祷告以后,才用手向盘里取自己所要的食品。我头一次掬东西吃,一定是很不自然,
她们又教我用指头的方法。我在那里,很怀疑我丈夫的马来妇人不在座,所以无心
在筵席上张罗。
筵席撤掉以后,一班客人都笑着向我亲了一下吻就散了。当时我也要跟她们出
门,但那主妇叫我等一等。我和那主妇在屋里指手画脚做哑谈,正笑得不可开交,
一位五十来岁的印度男子从外头进来。那主妇忙起身向他说了几句话,就和他一同
坐下。我在一个生地方遇见生面的男子,自然羞缩到了不得。那男子走到我跟前说:
“喂,你已是我的人啦。我用钱买你。你住这里好。”他说的虽是唐话,但语格和
腔调全是不对的。我听他说把我买过来,不由得恸哭起来。那主妇倒是在身边殷勤
地安慰我。那时已是入亥时分,他们教我进里边睡,我只是和衣在厅边坐了一宿,
哪里肯依他们的命令!
先生,你听到这里必定要疑我为什么不死。唉!我当时也有这样的思想,但是
他们守着我好像囚犯一样,无论什么时候都有人在我身旁。久而久之,我的激烈的
情绪过了,不但不愿死,而且要留着这条命往前瞧瞧我的命运到底是怎样的。
买我的人是印度麻德拉斯的回教徒阿户耶。他是一个氆氇商,因为在新加坡发
了财,要多娶一个姬妾回乡享福。偏是我的命运不好,趁着这机会就变成他的外国
古董。我在新加坡住不上一个月,他就把我带到麻德拉斯去。
阿户耶给我起名叫利亚。他叫我把脚放了,又在我鼻上穿了一个窟窿,带上一
只钻石鼻环。他说照他们的风俗,凡是已嫁的女子都得带鼻环,因为那是妇人的记
号。他又把很好的“克尔塔”(回妇上衣)、“马拉姆”(胸衣)和“埃撒”(裤)
教我穿上。从此以后,我就变成一个回回婆子了。
阿户耶有五个妻子,连我就是六个。那五人之中,我和第三妻的感情最好。其
余的我很憎恶她们,因为她们欺负我不会说话,又常常戏弄我。我的小脚在她们当
中自然是希罕的,她们虽是不歇地摩挲,我也不怪。最可恨的是她们在阿户耶面前
拔弄是非,叫我受委屈。
阿噶利马是阿户耶第三妻的名字,就是我被卖时张罗筵席的那个主妇。她很爱
我,常劝我用“撒马”来涂眼眶,用指甲花来涂指甲和手心。回教的妇人每日用这
两种东西和我们唐人用脂粉一样。她又教我念孟加里文和亚刺伯文。我想起自己因
为不能写信的缘故,致使荫哥有所借口,现在才到这样的地步,所以愿意在这举目
无亲的时候用功学习些少文字。她虽然没有什么学问,但当我的教师是绰绰有余的。
我从阿噶利马念了一年,居然会写字了!她告诉我他们教里有一本天书,本不
轻易给女人看的,但她以后必要拿那本书来教我。她常对我说:“你的命运会那么
蹇涩,都是阿拉给你注定的。你不必想家太甚,日后或者有大快乐临到你身上,叫
你享受不尽。”这种定命的安慰,在那时节很可以教我的精神活泼一点。
我和阿户耶虽无夫妻的情,却免不了有夫妻的事。哎!我这孩子(她说时把手
抚着那孩子的顶上)就是到麻德拉斯的第二年养的。我活了三十多岁才怀孕,那种
痛苦为我一生所未经过。幸亏阿噶利马能够体贴我,她常用话安慰我,教我把目前
的苦痛忘掉。有一次她瞧我过于难受,就对我说:“呀!利亚,你且忍耐着罢。咱
们没有无花果树的福分(《可兰经》载阿丹浩挖被天魔阿扎贼来引诱,吃了阿拉所
禁的果子,当时他们二人的天衣都化没了。他们觉得赤身的羞耻,就向乐园里的树
借叶子围身。各种树木因为他们犯了阿拉的戒命,都不敢借,惟有无花果树瞧他们
二人怪可怜的,就慷慨借些叶子给他们。阿拉嘉许无花果树的行为,就赐它不必经
过开花和受蜂蝶搅扰的苦而能结果),所以不能免掉怀孕的苦。你若是感得痛苦的
时候,可以默默向阿拉求恩,他可怜你,就赐给你平安。”我在临产的前后期,得
着她许多的帮助,到现在还是忘不了她的情意。
自我产后,不上四个月,就有一件失意的事教我心里不舒服:那就是和我的好
朋友离别。她虽不是死掉,然而她所去的地方,我至终不能知道。阿噶利马为什么
离开我呢?说来话长,多半是我害她的。
我们隔壁有一位十八岁的小寡妇名叫哈那,她四岁就守寡了。她母亲苦待她倒
罢了,还要说她前生的罪孽深重,非得叫她辛苦,来生就不能超脱。她所吃所穿的
都跟不上别人,常常在后园里偷哭。她家的园子和我们的园子只隔一度竹篱,我一
听见她哭,或是听见她在那里,就上前和她谈话,有时安慰她,有时给东西她吃,
有时送她些少金钱。
阿噶利马起先瞧见我周济那寡妇,很不以为然。我屡次对她说明,在唐山不论
什么人都可以受人家的周济,从不分什么教门。她受我的感化,后来对于那寡妇也
就发出哀怜的同情。
有一天,阿噶利马拿些银子正从篱间递给哈那,可巧被阿户耶瞥见。他不声不
张,蹑步到阿噶利马后头,给她一掌,顺口骂说:“小母畜,贱生的母猪,你在这
里干什么?”他回到屋里,气得满身哆嗦,指着阿噶利马说:“谁教你把钱给那婆
罗门妇人?岂不把你自己玷污了吗?你不但玷污了自己,更是玷污我和清真圣典。
‘马赛拉’(是阿拉禁止的意思)!快把你的‘布卡’(面幕)放下来罢。”
我在里头得清楚,以为骂过就没事。谁知不一会的工夫,阿噶利马珠泪承睫地
走进来,对我说:“利亚,我们要分离了!”我听这话吓了一跳,忙问道:“你说
的是什么意思,我听不明白。”她说:“你不听见他叫我把‘布卡’放下来罢?那
就是休我的意思。此刻我就要回娘家去。你不必悲哀,过两天他气平了,总得叫我
回来。”那时我一阵心酸,不晓得要用什么话来安慰她,我们抱头哭了一场就分散
了。唉!“杀人放火金腰带;修桥整路长大癞”,这两句话实在是人间生活的常例
呀!
自从阿噶利马去后,我的凄凉的历书又从“贺春王正月”翻起。那四个女人是
与我素无交情的。阿户耶呢,他那副黝