友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



2:5这是照着你们出埃及我与你们立约的话。那时,我的灵住在你们中间。你们不要惧怕。
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt; so my spirit remaineth among you: fear ye not。
2:6万军之耶和华如此说,过不多时,我必再一次震动天地,沧海,与旱地。
For thus saith the LORD of hosts; Yet once; it is a little while; and I will shake the heavens; and the earth; and the sea; and the dry land;
2:7我必震动万国。万国的珍宝必都运来(或作万国所羡慕的必来到),我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。
And I will shake all nations; and the desire of all nations shall e: and I will fill this house with glory; saith the LORD of hosts。
2:8万军之耶和华说,银子是我的,金子也是我的。
The silver is mine; and the gold is mine; saith the LORD of hosts。
2:9这殿后来的荣耀,必大过先前的荣耀。在这地方我必赐平安。这是万军之耶和华说的。
The glory of this latter house shall be greater than of the former; saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace; saith the LORD of hosts。
2:10大流士王第二年,九月二十四日,耶和华的话临到先知哈该说,
In the four and twentieth day of the ninth month; in the second year of Darius; came the word of the LORD by Haggai the prophet; saying;
2:11万军之耶和华如此说,你要向祭司问律法,
Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law; saying;
2:12说,若有人用衣襟兜圣肉,这衣襟挨着饼,或汤,或酒,或油,或别的食物,便算为圣吗。祭司说,不算为圣。
If one bear holy flesh in the skirt of his garment; and with his skirt do touch bread; or pottage; or wine; or oil; or any meat; shall it be holy? And the priests answered and said; No。
2:13哈该又说,若有人因摸死尸染了污秽,然后挨着这些物的那一样,这物算污秽吗。祭司说,必算污秽。
Then said Haggai; If one that is unclean by a dead body touch any of these; shall it be unclean? And the priests answered and said; It shall be unclean。
2:14于是哈该说,耶和华说,这民这国,在我面前也是如此。他们手下的各样工作,都是如此。他们在坛上所献的也是如此。
Then answered Haggai; and said; So is this people; and so is this nation before me; saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean。
2:15现在你们要追想,此日以前,耶和华的殿,没有一块石头垒在石头上的光景。
And now; I pray you; consider from this day and upward; from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
2:16在那一切日子,有人来到谷堆,想得二十斗,只得了十斗。有人来到酒池,想得五十桶,只得了二十桶。
Since those days were; when one came to an heap of twenty measures; there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press; there were but twenty。
2:17在你们手下的各样工作上,我以旱风,霉烂,冰雹,攻击你们。你们仍不归向我。这是耶和华说的。
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me; saith the LORD。
2:18你们要追想此日以前,就是从这九月二十四日起,追想到立耶和华殿根基的日子。
Consider now from this day and upward; from the four and twentieth day of the ninth month; even from the day that the foundation of the LORD's temple was laid; consider it。
2:19仓里有谷种吗。葡萄树,无花果树,石榴树,橄榄树都没有结果子。从今日起,我必赐福与你们。
Is the seed yet in the barn? yea; as yet the vine; and the fig tree; and the pomegranate; and the olive tree; hath not brought forth: from this day will I bless you。
2:20这月二十四日,耶和华的话二次临到哈该说,
And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth day of the month; saying;
2:21你要告诉犹大省长所罗巴伯说,我必震动天地。
Speak to Zerubbabel; governor of Judah; saying; I will shake the heavens and the earth;
2:22我必倾覆列国的宝座,除灭列邦的势力,并倾覆战车,和坐在其上的。马必跌倒,骑马的败落,各人被弟兄的刀所杀。
And I will overthrow the throne of kingdoms; and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots; and those that ride in them; and the horses and their riders shall e down; every one by the sword of his brother。
2:23万军之耶和华说,我仆人撒拉铁的儿子所罗巴伯阿,到那日,我必以你为印,因我拣选了你。这是万军之耶和华说的。
In that day; saith the LORD of hosts; will I take thee; O Zerubbabel; my servant; the son of Shealtiel; saith the LORD; and will make thee as a signet: for I have chosen thee; saith the LORD of hosts。




旧约  撒迦利亚书(Zechariah)  第 1 章 ( 本篇共有 14 章 ) 下一章8 目录
1:1大流士王第二年八月,耶和华的话临到易多的孙子,比利家的儿子,先知撒迦利亚,说,
In the eighth month; in the second year of Darius; came the word of the LORD unto Zechariah; the son of Berechiah; the son of Iddo the prophet; saying;
1:2耶和华曾向你们列祖大大发怒。
The LORD hath been sore displeased with your fathers。
1:3所以你要对以色列人说,万军之耶和华如此说,你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。
Therefore say thou unto them; Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me; saith the LORD of hosts; and I will turn unto you; saith the LORD of hosts。
1:4不要效法你们列祖。从前的先知呼叫他们说,万军之耶和华如此说,你们要回头,离开你们的恶道恶行。他们却不听,也不顺从我。这是耶和华说的。
Be ye not as your fathers; unto whom the former prophets have cried; saying; Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways; and from your evil doings: but they did not hear; nor hearken unto me; saith the LORD。
1:5你们的列祖在哪里呢。那些先知能永远存活吗。
Your fathers; where are they? and the prophets; do they live for ever?
1:6只是我的言语和律例,就是所吩咐我仆人众先知的,岂不临到你们列祖吗。他们就回头,说,万军之耶和华定意,按我们的行动作为,向我们怎样行,他已照妖行了。
But my words and my statutes; which I manded my servants the prophets; did they not take hold of your fathers? and they returned and said; Like as the LORD of hosts thought to do unto us; according to our ways; and according to our doings; so hath he dealt with us。
1:7大流士第二年十一月,就是细吧特月二十四日,耶和华的话临到易多的孙子,比利家的儿子先知撒迦利亚,说,
Upon the four and twentieth day of the eleventh month; which is the month Sebat; in the second year of Darius; came the word of the LORD unto Zechariah; the son of Berechiah; the son of Iddo the prophet; saying;
1:8我夜间观看
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!