按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
the laws thereof: and write it in their sight; that they may keep the whole form thereof; and all the ordinances thereof; and do them。
43:12殿的法则乃是如此,殿在山顶上,四围的全界要称为至圣。这就是殿的法则。
This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy。 Behold; this is the law of the house。
43:13以下量祭坛,是以肘为度(这肘是一肘零一掌)。底座高一肘,边宽一肘,四围起边高一掌,这是坛的座。
And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit; and the breadth a cubit; and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar。
43:14从底座到下层磴台,高二肘,边宽一肘。从小磴台到大磴台,高四肘,边宽一肘。
And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits; and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits; and the breadth one cubit。
43:15坛上的供台,高四肘。供台的四拐角上都有角。
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns。
43:16供台长十二肘,宽十二肘,四面见方。
And the altar shall be twelve cubits long; twelve broad; square in the four squares thereof。
43:17磴台长十四肘,宽十四肘,四面见方。四围起边高半肘,底座四围的边宽一肘。台阶朝东。
And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east。
43:18他对我说,人子阿,主耶和华如此说,建造祭坛,为要在其上献燔祭洒血,造成的时候典章如下,
And he said unto me; Son of man; thus saith the Lord GOD; These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it; to offer burnt offerings thereon; and to sprinkle blood thereon。
43:19主耶和华说,你要将一只公牛犊作为赎罪祭,给祭司利未人撒督的后裔,就是那亲近我,事奉我的。
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok; which approach unto me; to minister unto me; saith the Lord GOD; a young bullock for a sin offering。
43:20你要取些公牛的血,抹在坛的四角和磴台的四拐角,并四围所起的边上。你这样洁净坛,坛就洁净了。
And thou shalt take of the blood thereof; and put it on the four horns of it; and on the four corners of the settle; and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it。
43:21你又要将那作赎罪祭的公牛犊烧在殿外,圣地之外预定之处。
Thou shalt take the bullock also of the sin offering; and he shall burn it in the appointed place of the house; without the sanctuary。
43:22次日,要将无残疾的公山羊献为赎罪祭。要洁净坛,像用公牛犊洁净的一样。
And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar; as they did cleanse it with the bullock。
43:23洁净了坛,就要将一只无残疾的公牛犊和羊群中一只无残疾的公绵羊
When thou hast made an end of cleansing it; thou shalt offer a young bullock without blemish; and a ram out of the flock without blemish。
43:24奉到耶和华前。祭司要撒盐在其上,献与耶和华为燔祭。
And thou shalt offer them before the LORD; and the priests shall cast salt upon them; and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD。
43:25七日内,每日要预备一只公山羊为赎罪祭,也要预备一只公牛犊和羊群中的一只公绵羊,都要没有残疾的。
Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock; and a ram out of the flock; without blemish。
43:26七日祭司洁净坛,坛就洁净了。要这样把坛分别为圣。
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves。
43:27满了七日,自八日以后,祭司要在坛上献你们的燔祭和平安祭。我必悦纳你们。这是主耶和华说的。
And when these days are expired; it shall be; that upon the eighth day; and so forward; the priests shall make your burnt offerings upon the altar; and your peace offerings; and I will accept you; saith the Lord GOD。
旧约 以西结书(Ezekiel) 第 44 章 ( 本篇共有 48 章 ) 7上一章 下一章8 目录
44:1他又带我回到圣地朝东的外门。那门关闭了。
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut。
44:2耶和华对我说,这门必须关闭,不可敞开,谁也不可由其中进入。因为耶和华以色列的神已经由其中进入,所以必须关闭。
Then said the LORD unto me; This gate shall be shut; it shall not be opened; and no man shall enter in by it; because the LORD; the God of Israel; hath entered in by it; therefore it shall be shut。
44:3至于王,他必按王的位分,坐在其内,在耶和华面前吃饼。他必由这门的廊而入,也必由此而出。
It is for the prince; the prince; he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate; and shall go out by the way of the same。
44:4他又带我由北门来到殿前。我观看,见耶和华的荣光充满耶和华的殿,我就俯伏在地。
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked; and; behold; the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face。
44:5耶和华对我说,人子阿,我对你所说耶和华殿中的一切典章法则,你要放在心上,用眼看,用耳听,并要留心殿宇和圣地一切出入之处。
And the LORD said unto me; Son of man; mark well; and behold with thine eyes; and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD; and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house; with every going forth of the sanctuary。
44:6你要对那悖逆的以色列家说,主耶和华如此说,以色列家阿,你们行一切可憎的事,当够了吧。
And thou shalt say to the rebellious; even to the house of Israel; Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel; let it suffice you of all your abominations;
44:7你们把我的食物,就是脂油和血献上的时候,将身心未受割礼的外邦人领进我的圣地,玷污了我的殿。又背了我的约,在你们一切可憎的事上,加上这一层。
In that ye have brought into my sanctuary strangers; uncircumcised in heart; and uncircumcised in flesh; to be in my sanctuary; to pollute it; even my house; when ye offer my bread; the fat and the blood; and they have broken my covenant because of all your abominations。
44:8你们也没有看守我的圣