按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh; the ruler of part of Mizpah; he built it; and covered it; and set up the doors thereof; the locks thereof; and the bars thereof; and the wall of the pool of Siloah by the king's garden; and unto the stairs that go down from the city of David。
3:16其次是管理伯夙一半,押卜的儿子尼希米修造,直到大卫坟地的对面,又到挖成的池子,并勇士的房屋。
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk; the ruler of the half part of Bethzur; unto the place over against the sepulchres of David; and to the pool that was made; and unto the house of the mighty。
3:17其次是利未人,巴尼的儿子利宏修造。其次是管理基伊拉一半,哈沙比雅为他所管的本境修造。
After him repaired the Levites; Rehum the son of Bani。 Next unto him repaired Hashabiah; the ruler of the half part of Keilah; in his part。
3:18其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半,希拿达的儿子巴瓦伊修造。
After him repaired their brethren; Bavai the son of Henadad; the ruler of the half part of Keilah。
3:19其次是管理米斯巴,耶书亚的儿子以谢修造一段,对着武库的上坡,城墙转弯之处。
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua; the ruler of Mizpah; another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall。
3:20其次是萨拜的儿子,巴录竭力修造一段,从城墙转弯,直到大祭司以利亚实的府门。
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece; from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest。
3:21其次是哈哥斯的孙子,乌利亚的儿子米利末修造一段,从以利亚实的府门,直到以利亚实府的尽头。
After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece; from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib。
3:22其次是住平原的祭司修造。
And after him repaired the priests; the men of the plain。
3:23其次是便雅悯与哈述,对着自己的房屋修造。其次是亚难尼的孙子,玛西雅的儿子,亚撒利雅在靠近自己的房屋修造。
After him repaired Benjamin and Hashub over against their house。 After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house。
3:24其次是希拿达的儿子,宾内修造一段,从亚撒利雅的房屋直到城墙转弯,又到城角。
After him repaired Binnui the son of Henadad another piece; from the house of Azariah unto the turning of the wall; even unto the corner。
3:25乌赛的儿子,巴拉修造对着城墙的转弯,和王上宫凸出来的城楼,靠近护卫院的那一段。其次是巴录的儿子毗大雅修造。
Palal the son of Uzai; over against the turning of the wall; and the tower which lieth out from the king's high house; that was by the court of the prison。 After him Pedaiah the son of Parosh。
3:26(尼提宁住在俄斐勒,直到朝东水门的对面,和凸出来的城楼
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel; unto the place over against the water gate toward the east; and the tower that lieth out。
3:27其次是提哥亚人又修一段,对着那凸出来的大楼,直到俄斐勒的墙。
After them the Tekoites repaired another piece; over against the great tower that lieth out; even unto the wall of Ophel。
3:28从马门往上,众祭司各对自己的房屋修造。
From above the horse gate repaired the priests; every one over against his house。
3:29其次是音麦的儿子,撒督对着自己的房屋修造。其次是守东门,示迦尼的儿子示玛雅修造。
After them repaired Zadok the son of Immer over against his house。 After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah; the keeper of the east gate。
3:30其次是示利米雅的儿子哈拿尼雅,和萨拉的第六子哈嫩又修一段。其次是比利迦的儿子,米书兰对着自己的房屋修造。
After him repaired Hananiah the son of Shelemiah; and Hanun the sixth son of Zalaph; another piece。 After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber。
3:31其次是银匠玛基雅修造到尼提宁,和商人的房屋,对着哈米弗甲门,直到城的角楼。
After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims; and of the merchants; over against the gate Miphkad; and to the going up of the corner。
3:32银匠与商人在城的角楼,和羊门中间修造。
And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants。
旧约 尼希米记(Nehemiah) 第 4 章 ( 本篇共有 13 章 ) 7上一章 下一章8 目录
4:1叁巴拉听见我们修造城墙就发怒,大大恼恨,嗤笑犹大人。
But it came to pass; that when Sanballat heard that we builded the wall; he was wroth; and took great indignation; and mocked the Jews。
4:2对他弟兄和撒玛利亚的军兵说,这些软弱的犹大人做什么呢。要保护自己吗。要献祭吗。要一日成功吗。要从土堆里拿出火烧的石头再立墙吗。
And he spake before his brethren and the army of Samaria; and said; What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
4:3亚扪人多比雅站在旁边,说,他们所修造的石墙,就是狐狸上去也必??倒。
Now Tobiah the Ammonite was by him; and he said; Even that which they build; if a fox go up; he shall even break down their stone wall。
4:4我们的神阿,求你垂听,因为我们被藐视。求你使他们的毁谤归于他们的头上,使他们在掳到之地作为掠物。
Hear; O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head; and give them for a prey in the land of captivity:
4:5不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。
And cover not their iniquity; and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders。
4:6这样,我们修造城墙,城墙就都连络,高至一半,因为百姓专心做工。
So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work。
4:7叁巴拉,多比雅,阿拉伯人,亚扪人,亚实突人听见修造耶路撒冷城墙,着手进行堵塞破裂的地方,就甚发怒。
But it came to pass; that when Sanballat; and Tobiah; and the Arabians; and the Ammonites; and the Ashdodites; heard that the walls of Jerusalem were made up; and that the breaches began to be stopped; then they were very wroth;
4:8大家同谋要来攻击耶路撒冷,使城内扰乱。
And conspired all of them together to e and to fight against Jerusalem; and to hinder it。
4:9然而,我们祷告我们的神,又因他们的缘故,就派人看守,昼夜防备。
Nevertheless we made our prayer unto our God; and set a watch against them day and night; because of them。
4:10犹大人说,灰土尚多,扛抬的人力气已经