°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·ҳ£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
And¡¡Laban¡¡said£»¡¡It¡¡must¡¡not¡¡be¡¡so¡¡done¡¡in¡¡our¡¡country£»¡¡to¡¡give¡¡the¡¡younger¡¡before¡¡the¡¡firstborn¡£
29£º27ÄãΪÕâ¸öÂúÁËÆßÈÕ£¬ÎҾͰÑÄǸöÒ²¸øÄ㣬ÄãÔÙΪËý·þÊÂÎÒÆßÄê¡£
Fulfil¡¡her¡¡week£»¡¡and¡¡we¡¡will¡¡give¡¡thee¡¡this¡¡also¡¡for¡¡the¡¡service¡¡which¡¡thou¡¡shalt¡¡serve¡¡with¡¡me¡¡yet¡¡seven¡¡other¡¡years¡£
29£º28ÑŸ÷¾ÍÈç´ËÐС£ÂúÁËÀûÑǵÄÆßÈÕ£¬À°à±ã½«Å®¶ùÀ½á¸øÑŸ÷ΪÆÞ¡£
And¡¡Jacob¡¡did¡¡so£»¡¡and¡¡fulfilled¡¡her¡¡week£º¡¡and¡¡he¡¡gave¡¡him¡¡Rachel¡¡his¡¡daughter¡¡to¡¡wife¡¡also¡£
29£º29À°àÓÖ½«æ¾Å®±ÙÀ¸øÅ®¶ùÀ½á×÷ʹŮ¡£
And¡¡Laban¡¡gave¡¡to¡¡Rachel¡¡his¡¡daughter¡¡Bilhah¡¡his¡¡handmaid¡¡to¡¡be¡¡her¡¡maid¡£
29£º30ÑŸ÷Ò²ÓëÀ½áͬ·¿£¬²¢ÇÒ°®À½áʤËÆ°®ÀûÑÇ£¬ÓÚÊÇÓÖ·þÊÂÁËÀ°àÆßÄê¡£
And¡¡he¡¡went¡¡in¡¡also¡¡unto¡¡Rachel£»¡¡and¡¡he¡¡loved¡¡also¡¡Rachel¡¡more¡¡than¡¡Leah£»¡¡and¡¡served¡¡with¡¡him¡¡yet¡¡seven¡¡other¡¡years¡£
29£º31Ò®ºÍ»ª¼ûÀûÑÇʧ³è£¨ÔÎÄ×÷±»ºÞÏÂͬ£©£¬¾ÍʹËýÉúÓý£¬À½áÈ´²»ÉúÓý¡£
And¡¡when¡¡the¡¡LORD¡¡saw¡¡that¡¡Leah¡¡was¡¡hated£»¡¡he¡¡opened¡¡her¡¡womb£º¡¡but¡¡Rachel¡¡was¡¡barren¡£
29£º32ÀûÑÇ»³ÔÐÉú×Ó£¬¾Í¸øËûÆðÃû½ÐÁ÷±ã£¨¾ÍÊÇÓжù×ÓµÄÒâ˼£©£¬Òò¶ø˵£¬Ò®ºÍ»ª¿´¼ûÎҵĿàÇ飬Èç½ñÎÒµÄÕÉ·ò±Ø°®ÎÒ¡£
And¡¡Leah¡¡conceived£»¡¡and¡¡bare¡¡a¡¡son£»¡¡and¡¡she¡¡called¡¡his¡¡name¡¡Reuben£º¡¡for¡¡she¡¡said£»¡¡Surely¡¡the¡¡LORD¡¡hath¡¡looked¡¡upon¡¡my¡¡affliction£»¡¡now¡¡therefore¡¡my¡¡husband¡¡will¡¡love¡¡me¡£
29£º33ËýÓÖ»³ÔÐÉú×Ó£¬¾Í˵£¬Ò®ºÍ»ªÒòΪÌý¼ûÎÒʧ³è£¬ËùÒÔÓִ͸øÎÒÕâ¸ö¶ù×Ó¡£ÓÚÊǸøËûÆðÃû½ÐÎ÷Ã壨¾ÍÊÇÌý¼ûµÄÒâ˼£©¡£
And¡¡she¡¡conceived¡¡again£»¡¡and¡¡bare¡¡a¡¡son£»¡¡and¡¡said£»¡¡Because¡¡the¡¡LORD¡¡hath¡¡heard¡¡that¡¡I¡¡was¡¡hated£»¡¡he¡¡hath¡¡therefore¡¡given¡¡me¡¡this¡¡son¡¡also£º¡¡and¡¡she¡¡called¡¡his¡¡name¡¡Simeon¡£
29£º34ËýÓÖ»³ÔÐÉú×Ó£¬ÆðÃû½ÐÀû䣨¾ÍÊÇÁªºÏµÄÒâ˼£©£¬Ëµ£¬ÎÒ¸øÕÉ·òÉúÁËÈý¸ö¶ù×Ó£¬Ëû±ØÓëÎÒÁªºÏ¡£
And¡¡she¡¡conceived¡¡again£»¡¡and¡¡bare¡¡a¡¡son£»¡¡and¡¡said£»¡¡Now¡¡this¡¡time¡¡will¡¡my¡¡husband¡¡be¡¡joined¡¡unto¡¡me£»¡¡because¡¡I¡¡have¡¡born¡¡him¡¡three¡¡sons£º¡¡therefore¡¡was¡¡his¡¡name¡¡called¡¡Levi¡£
29£º35ËýÓÖ»³ÔÐÉú×Ó£¬Ëµ£¬Õâ»ØÎÒÒªÔÞÃÀÒ®ºÍ»ª£¬Òò´Ë¸øËûÆðÃû½ÐÓ̴󣨾ÍÊÇÔÞÃÀµÄÒâ˼£©¡£Õâ²ÅÍ£ÁËÉúÓý¡£
And¡¡she¡¡conceived¡¡again£»¡¡and¡¡bare¡¡a¡¡son£º¡¡and¡¡she¡¡said£»¡¡Now¡¡will¡¡I¡¡praise¡¡the¡¡LORD£º¡¡therefore¡¡she¡¡called¡¡his¡¡name¡¡Judah£»¡¡and¡¡left¡¡bearing¡£
¾ÉÔ¼¡¡¡¡´´ÊÀ¼Ç£¨Genesis£©¡¡¡¡µÚ¡¡30¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡50¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
30£º1À½á¼û×Ô¼º²»¸øÑŸ÷Éú×Ó£¬¾Í¼µ¶ÊËýæ¢æ¢£¬¶ÔÑŸ÷˵£¬Äã¸øÎÒº¢×Ó£¬²»È»ÎÒ¾ÍËÀÁË¡£
And¡¡when¡¡Rachel¡¡saw¡¡that¡¡she¡¡bare¡¡Jacob¡¡no¡¡children£»¡¡Rachel¡¡envied¡¡her¡¡sister£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡Jacob£»¡¡Give¡¡me¡¡children£»¡¡or¡¡else¡¡I¡¡die¡£
30£º2ÑŸ÷ÏòÀ½áÉúÆø£¬Ëµ£¬½ÐÄã²»ÉúÓýµÄÊÇÉñ£¬ÎÒÆñÄÜ´úÌæËû×÷Ö÷ÄØ¡£
And¡¡Jacob's¡¡anger¡¡was¡¡kindled¡¡against¡¡Rachel£º¡¡and¡¡he¡¡said£»¡¡Am¡¡I¡¡in¡¡God's¡¡stead£»¡¡who¡¡hath¡¡withheld¡¡from¡¡thee¡¡the¡¡fruit¡¡of¡¡the¡¡womb£¿
30£º3À½á˵£¬ÓÐÎÒµÄʹٱÙÀÔÚÕâÀÄã¿ÉÒÔÓëËýͬ·¿£¬Ê¹ËýÉú×ÓÔÚÎÒϥϣ¬ÎÒ±ãÒòËýÒ²µÃº¢×Ó£¨ÔÎÄ×÷±»½¨Á¢£©¡£
And¡¡she¡¡said£»¡¡Behold¡¡my¡¡maid¡¡Bilhah£»¡¡go¡¡in¡¡unto¡¡her£»¡¡and¡¡she¡¡shall¡¡bear¡¡upon¡¡my¡¡knees£»¡¡that¡¡I¡¡may¡¡also¡¡have¡¡children¡¡by¡¡her¡£
30£º4À½á¾Í°ÑËýµÄʹٱÙÀ¸øÕÉ·òΪ檡£ÑŸ÷±ãÓëËýͬ·¿£¬
And¡¡she¡¡gave¡¡him¡¡Bilhah¡¡her¡¡handmaid¡¡to¡¡wife£º¡¡and¡¡Jacob¡¡went¡¡in¡¡unto¡¡her¡£
30£º5±ÙÀ¾Í»³ÔУ¬¸øÑŸ÷ÉúÁËÒ»¸ö¶ù×Ó¡£
And¡¡Bilhah¡¡conceived£»¡¡and¡¡bare¡¡Jacob¡¡a¡¡son¡£
30£º6À½á˵£¬ÉñÉìÁËÎÒµÄÔ©£¬Ò²ÌýÁËÎÒµÄÉùÒô£¬´ÍÎÒÒ»¸ö¶ù×Ó£¬Òò´Ë¸øËûÆðÃû½Ðµ«£¨¾ÍÊÇÉìÔ©µÄÒâ˼£©¡£
And¡¡Rachel¡¡said£»¡¡God¡¡hath¡¡judged¡¡me£»¡¡and¡¡hath¡¡also¡¡heard¡¡my¡¡voice£»¡¡and¡¡hath¡¡given¡¡me¡¡a¡¡son£º¡¡therefore¡¡called¡¡she¡¡his¡¡name¡¡Dan¡£
30£º7À½áµÄʹٱÙÀÓÖ»³ÔУ¬¸øÑŸ÷ÉúÁ˵ڶþ¸ö¶ù×Ó¡£
And¡¡Bilhah¡¡Rachel's¡¡maid¡¡conceived¡¡again£»¡¡and¡¡bare¡¡Jacob¡¡a¡¡second¡¡son¡£
30£º8À½á˵£¬ÎÒÓëÎÒæ¢æ¢´ó´óÏàÕù£¬²¢ÇÒµÃʤ£¬ÓÚÊǸøËûÆðÃû½ÐÄø¥ËûÀû£¨¾ÍÊÇÏàÕùµÄÒâ˼£©¡£
And¡¡Rachel¡¡said£»¡¡With¡¡great¡¡wrestlings¡¡have¡¡I¡¡wrestled¡¡with¡¡my¡¡sister£»¡¡and¡¡I¡¡have¡¡prevailed£º¡¡and¡¡she¡¡called¡¡his¡¡name¡¡Naphtali¡£
30£º9ÀûÑǼû×Ô¼ºÍ£ÁËÉúÓý£¬¾Í°ÑʹŮϤÅÁ¸øÑŸ÷Ϊ檡£
When¡¡Leah¡¡saw¡¡that¡¡she¡¡had¡¡left¡¡bearing£»¡¡she¡¡took¡¡Zilpah¡¡her¡¡maid£»¡¡and¡¡gave¡¡her¡¡Jacob¡¡to¡¡wife¡£
30£º10ÀûÑǵÄʹŮϤÅÁ¸øÑŸ÷ÉúÁËÒ»¸ö¶ù×Ó¡£
And¡¡Zilpah¡¡Leah's¡¡maid¡¡bare¡¡Jacob¡¡a¡¡son¡£
30£º11ÀûÑÇ˵£¬ÍòÐÒ£¬ÓÚÊǸøËûÆðÃû½Ðåȵ㨾ÍÊÇÍòÐÒµÄÒâ˼£©¡£
And¡¡Leah¡¡said£»¡¡A¡¡troop¡¡eth£º¡¡and¡¡she¡¡called¡¡his¡¡name¡¡Gad¡£
30£º12ÀûÑǵÄʹŮϤÅÁÓÖ¸øÑŸ÷ÉúÁ˵ڶþ¸ö¶ù×Ó¡£
And¡¡Zilpah¡¡Leah's¡¡maid¡¡bare¡¡Jacob¡¡a¡¡second¡¡son¡£
30£º13ÀûÑÇ˵£¬ÎÒÓи£°¢£¬ÖÚÅ®×Ó¶¼Òª³ÆÎÒÊÇÓи£µÄ£¬ÓÚÊǸøËûÆðÃû½ÐÑÇÉ裨¾ÍÊÇÓи£µÄÒâ˼£©¡£
And¡¡Leah¡¡said£»¡¡Happy¡¡am¡¡I£»¡¡for¡¡the¡¡daughters¡¡will¡¡call¡¡me¡¡blessed£º¡¡and¡¡she¡¡called¡¡his¡¡name¡¡Asher¡£
30£º14¸îÂó×ÓµÄʱºò£¬Á÷±ãÍùÌïÀïÈ¥£¬Ñ°¼û·çÇÑ£¬ÄÃÀ´¸øËûĸÇ×ÀûÑÇ¡£À½á¶ÔÀûÑÇ˵£¬ÇëÄã°ÑÄã¶ù×ӵķçÇѸøÎÒЩ¡£
And¡¡Reuben¡¡went¡¡in¡¡the¡¡days¡¡of¡¡wheat¡¡harvest£»¡¡and¡¡found¡¡mandrakes¡¡in¡¡the¡¡field£»¡¡and¡¡brought¡¡them¡¡unto¡¡his¡¡mother¡¡Leah¡£¡¡Then¡¡Rachel¡¡said¡¡to¡¡Leah£»¡¡Give¡¡me£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡of¡¡thy¡¡son's¡¡mandrakes¡£
30£º15ÀûÑÇ˵£¬Äã¶áÁËÎÒµÄÕÉ·ò»¹ËãСÊÂÂð£¬ÄãÓÖÒª¶áÎÒ¶ù×ӵķçÇÑÂð¡£À½á˵£¬ÎªÄã¶ù×ӵķçÇÑ£¬½ñÒ¹Ëû¿ÉÒÔÓëÄãͬÇÞ¡£
And¡¡she¡¡said¡¡unto¡¡her£»¡¡Is¡¡it¡¡a¡¡small¡¡matter¡¡that¡¡thou¡¡hast¡¡taken¡¡my¡¡husband£¿¡¡and¡¡wouldest¡¡thou¡¡take¡¡away¡¡my¡¡son's¡¡mandrakes¡¡also£¿¡¡And¡¡Rachel¡¡said£»¡¡Therefore¡¡he¡¡shall¡¡lie¡¡with¡¡thee¡¡to¡¡night¡¡for¡¡thy¡¡son's¡¡mandrakes¡£
30£º16µ½ÁËÍíÉÏ£¬ÑŸ÷´ÓÌïÀï»ØÀ´£¬ÀûÑdzöÀ´Ó½ÓËû£¬Ëµ£¬ÄãÒªÓëÎÒͬÇÞ£¬ÒòΪÎÒʵÔÚÓÃÎÒ¶ù×ӵķçÇÑ°ÑÄã¹ÍÏÂÁË¡£ÄÇÒ»Ò¹£¬ÑŸ÷¾ÍÓëËýͬÇÞ¡£
And¡¡Jacob¡¡came¡¡out¡¡of¡¡the¡¡field¡¡in¡¡the¡¡evening£»¡¡and¡¡Leah¡¡went¡¡out¡¡to¡¡meet¡¡him£»¡¡and¡¡said£»¡¡Thou¡¡must¡¡e¡¡in¡¡unto¡¡me£»¡¡for¡¡surely¡¡I¡¡have¡¡hired¡¡thee¡¡with¡¡my¡¡son's¡¡mandrakes¡£¡¡And¡¡he¡¡lay¡¡with¡¡her¡¡that¡¡night¡£
30£º17ÉñÓ¦ÔÊÁËÀûÑÇ£¬Ëý¾Í»³ÔУ¬¸øÑŸ÷ÉúÁ˵ÚÎå¸ö¶ù×Ó¡£
And¡¡God¡¡hearkened¡¡unto¡¡Leah£»¡¡and¡¡she¡¡conceived£»¡¡and¡¡bare¡¡Jacob¡¡the¡¡fifth¡¡son¡£
30£º18ÀûÑÇ˵£¬Éñ¸øÁËÎÒ¼ÛÖµ£¬ÒòΪÎÒ°ÑʹٸøÁËÎÒÕÉ·ò¡£ÓÚÊǸøËûÆðÃû½ÐÒÔÈøåÈ£¨¾ÍÊǼÛÖµµÄÒâ˼£©¡£
And¡¡Leah¡¡said£»¡¡God¡¡hath¡¡given¡¡me¡¡my¡¡hire£»¡¡because¡¡I¡¡have¡¡given¡¡my¡¡maiden¡¡to¡¡my¡¡husband£º¡¡and¡¡she¡¡called¡¡his¡¡name¡¡Issachar¡£
30£º19ÀûÑÇÓÖ»³ÔУ¬¸øÑŸ÷ÉúÁ˵ÚÁù¸ö¶ù×Ó¡£
And¡¡Leah¡¡conceived¡¡again£»¡¡and¡¡bare¡¡Jacob¡¡the¡¡sixth¡¡son¡£
30£º20ÀûÑÇ˵£¬Éñ´ÍÎÒºñÉÍ¡£ÎÒÕÉ·ò±ØÓëÎÒͬס£¬ÒòÎÒ¸øËûÉúÁËÁù¸ö¶ù×Ó¡£ÓÚÊǸøËûÆðÃûÎ÷²¼Â×£¨¾ÍÊÇͬסµÄÒâ˼£©¡£
And¡¡Leah¡¡said£»¡¡God¡¡hath¡¡endued¡¡me¡¡with¡¡a¡¡good¡¡dowry£»¡¡now¡¡will¡¡my¡¡husband¡¡dwell¡¡with¡¡me£»¡¡because¡¡I¡¡have¡¡born¡¡him¡¡six¡¡sons£º¡¡and¡¡she¡¡called¡¡his¡¡name¡¡Zebulun¡£
30£º21ºóÀ´ÓÖÉúÁËÒ»¸öÅ®¶ù£¬¸øËýÆðÃû½Ðµ×Äá£
And¡¡afterwards¡¡she¡¡bare¡¡a¡¡daughter£»¡¡and¡¡called¡¡her¡¡name¡¡Dinah¡£
30£º22Éñ¹ËÄîÀ½á£¬Ó¦ÔÊÁËËý£¬Ê¹ËýÄÜÉúÓý¡£
And¡¡God¡¡remembered¡¡Rachel£»¡¡and¡¡God¡¡hearkened¡¡to¡¡her£»¡¡and¡¡opened¡¡her¡¡womb¡£
30£º23À½á»³ÔÐÉú×Ó£¬Ëµ£¬Éñ³ýÈ¥ÁËÎÒµÄÐ߳ܡ£
And¡¡she¡¡conceived£»¡¡and¡¡bare¡¡a¡¡son£»¡¡and¡¡said£»¡¡God¡¡hath¡¡taken¡¡away¡¡my¡¡reproach£º
30£º24¾Í¸øËûÆðÃû½ÐԼɪ£¨¾ÍÊÇÔöÌíµÄÒâ˼£©£¬Òâ˼˵£¬Ô¸Ò®ºÍ»ªÔÙÔöÌíÎÒÒ»¸ö¶ù×Ó¡£
And¡¡she¡¡called¡¡his¡¡name¡¡Joseph£»¡¡and¡¡said£»¡¡The¡¡LORD¡¡shall¡¡add¡¡to¡¡me¡¡another¡¡son¡£
30£º25À½áÉúԼɪÖ