按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
28:17就惧怕,说,这地方何等可畏,这不是别的,乃是神的殿,也是天的门。
And he was afraid; and said; How dreadful is this place! this is none other but the house of God; and this is the gate of heaven。
28:18雅各清早起来,把所枕的石头立作柱子,浇油在上面。
And Jacob rose up early in the morning; and took the stone that he had put for his pillows; and set it up for a pillar; and poured oil upon the top of it。
28:19他就给那地方起名叫伯特利(就是神殿的意思)。但那地方起先名叫路斯。
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first。
28:20雅各许愿说,神若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿,
And Jacob vowed a vow; saying; If God will be with me; and will keep me in this way that I go; and will give me bread to eat; and raiment to put on;
28:21使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的神。
So that I e again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
28:22我所立为柱子的石头也必作神的殿,凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。
And this stone; which I have set for a pillar; shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee。
旧约 创世记(Genesis) 第 29 章 ( 本篇共有 50 章 ) 7上一章 下一章8 目录
29:1雅各起行,到了东方人之地,
Then Jacob went on his journey; and came into the land of the people of the east。
29:2看见田间有一口井,有三群羊卧在井旁。因为人饮羊群都是用那井里的水。井口上的石头是大的。
And he looked; and behold a well in the field; and; lo; there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth。
29:3常有羊群在那里聚集,牧人把石头转离井口饮羊,随后又把石头放在井口的原处。
And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth; and watered the sheep; and put the stone again upon the well's mouth in his place。
29:4雅各对牧人说,弟兄们,你们是哪里来的,他们说,我们是哈兰来的。
And Jacob said unto them; My brethren; whence be ye? And they said; Of Haran are we。
29:5他问他们说,拿鹤的孙子拉班,你们认识吗。他们说,我们认识。
And he said unto them; Know ye Laban the son of Nahor? And they said; We know him。
29:6雅各说,他平安吗。他们说,平安。看哪,他女儿拉结领着羊来了。
And he said unto them; Is he well? And they said; He is well: and; behold; Rachel his daughter eth with the sheep。
29:7雅各说,日头还高,不是羊群聚集的时候,你们不如饮羊,再去放一放。
And he said; Lo; it is yet high day; neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep; and go and feed them。
29:8他们说,我们不能,必等羊群聚齐,人把石头转离井口才可饮羊。
And they said; We cannot; until all the flocks be gathered together; and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep。
29:9雅各正和他们说话的时候,拉结领着她父亲的羊来了,因为那些羊是她牧放的。
And while he yet spake with them; Rachel came with her father's sheep: for she kept them。
29:10雅各看见母舅拉班的女儿拉结和母舅拉班的羊群,就上前把石头转离井口,饮他母舅拉班的羊群。
And it came to pass; when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother; and the sheep of Laban his mother's brother; that Jacob went near; and rolled the stone from the well's mouth; and watered the flock of Laban his mother's brother。
29:11雅各与拉结亲嘴,就放声而哭。
And Jacob kissed Rachel; and lifted up his voice; and wept。
29:12雅各告诉拉结,自己是她父亲的外甥,是利百加的儿子,拉结就跑去告诉她父亲。
And Jacob told Rachel that he was her father's brother; and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father。
29:13拉班听见外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱着他,与他亲嘴,领他到自己的家。雅各将一切的情由告诉拉班。
And it came to pass; when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son; that he ran to meet him; and embraced him; and kissed him; and brought him to his house。 And he told Laban all these things。
29:14拉班对他说,你实在是我的骨肉。雅各就和他同住了一个月。
And Laban said to him; Surely thou art my bone and my flesh。 And he abode with him the space of a month。
29:15拉班对雅各说,你虽是我的骨肉(原文作弟兄),岂可白白地服事我。请告诉我,你要什么为工价。
And Laban said unto Jacob; Because thou art my brother; shouldest thou therefore serve me for nought? tell me; what shall thy wages be?
29:16拉班有两个女儿,大的名叫利亚,小的名叫拉结。
And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah; and the name of the younger was Rachel。
29:17利亚的眼睛没有神气,拉结却生得美貌俊秀。
Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured。
29:18雅各爱拉结,就说,我愿为你小女儿拉结服事你七年。
And Jacob loved Rachel; and said; I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter。
29:19拉班说,我把她给你,胜似给别人,你与我同住吧。
And Laban said; It is better that I give her to thee; than that I should give her to another man: abide with me。
29:20雅各就为拉结服事了七年。他因为深爱拉结,就看这七年如同几天。
And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days; for the love he had to her。
29:21雅各对拉班说,日期已经满了,求你把我的妻子给我,我好与她同房。
And Jacob said unto Laban; Give me my wife; for my days are fulfilled; that I may go in unto her。
29:22拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。
And Laban gathered together all the men of the place; and made a feast。
29:23到晚上,拉班将女儿利亚送来给雅各,雅各就与她同房。
And it came to pass in the evening; that he took Leah his daughter; and brought her to him; and he went in unto her。
29:24拉班又将婢女悉帕给女儿利亚作使女。
And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid。
29:25到了早晨,雅各一看是利亚,就对拉班说,你向我作的是什么事呢。我服事你,不是为拉结吗,你为什么欺哄我呢。
And it came to pass; that in the morning; behold; it was Leah: and he said to Laban; What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
29:26拉班说,大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩。
And Laban said; It must not be so done in our country; to give the younger before the firstborn。
29:27你为这个满了七日,我就把那个也给你,你再为她服事我七年。
Fulfil her week; and we will gi