按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
吗?不要图谋(耶45:5)!恐怕我因所得的启示甚大,就过于自高,所以有一根刺加在我肉体上(林后12:7)。凡事不可结党,不可图谋虚浮的荣耀,
只要存心谦卑,各人看别人比自己强(腓2:3)。爱……是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事,不求自己的益处(林前13:4,5)。你们当负我的轭,学我的样式(太11:29)。 Let us not be desirous of vain glory。 Gideon said unto them; I would desire a request of you; that ye would give me every man the earrings of his prey。 (For they had golden earrings; because they were Ishmaelites。) And they answered; We will willingly give them。 And they spread a garment; and did cast therein every man the carrings of his prey。 And Gideon made an ephod thereof; and put it in his city; even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon; and to his house。 Seekest thou great things for thyself? seek them not。 — Lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations; there was given to me a thorn in the flesh。 Let nothing be done; through strife or vain glory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves。 — Charity envieth not; charity vaunteth not itself; is not pufied up; doth not behave itself unseemly; seeketh not her own。 Take my yoke upon you; and learn of me。 GAL。 5:26。 Judg。 8:24;25;27。 Jer。 45:5。 …II Cor。 12:7。 Phi。 2:3。 …I Cor。 13:4;5。 Matt。 11:29。
五月十九日 早课
求你将我的罪孽洗除净尽(诗51:2)。 我要除净他们的一切罪,就是向我所犯的罪;又要赦免他们的一切罪,就是干犯我、违背我的罪(耶33:8)。我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃掉一切的偶像(结36:25)。 人若不是从水和圣灵生的,就不能进 神的国(约3:5)。若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净,何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵献给 神,他的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们事奉那永生 神吗(来9:13,14)?他因自己的名拯救他们,为要彰显他的大能(诗106:8)。耶和华啊,荣耀不要归与我们,不要归与我们,要因你的慈爱和诚实归在你的名下(诗115:1)。 Wash me thoroughly from mine iniquity。 I will cleanse them from all their iniquity; whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities; whereby they have sinned; and whereby they have transgressed against me。 — Then will I sprinkle clean water upon you; and ye shall be clean: from all your filthiness; and from all your idols; will I cleanse you。
Except a man be born of water and of the Spirit; he cannot enter into the kingdom of God。 — If the blood of bulls and of goats; and the ashes of a heifer sprinkling the unclean; sanctifieth to the purifying of the flesh: how much more shall the blood of Christ; who through the eternal Spirit offered himself without spot to God; purge your conscience from dead works to serve the living God? He saved them for his name's sake; that he might make his mighty power to be known。 — Not unto us; O LORD; not unto us; but unto thy name give glory; for thy mercy; and for thy truth's sake。 PSA。 51:2。 Jer。 33:8。 …Ezek。 36:25。 John 3:5。 …Heb。 9:13;14。 Psa。 106:8。 …Psa。 115:1。
五月十九日 晚课
同心合意地兴旺福音(腓l:5)。 就如身子是一个,却有许多肢体;而且肢体虽多,仍是一个身子。基督也是这样。我们不拘是犹太人,是希利尼人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵(林前12:12,13)。 神是信实的,你们原是被他所召,好与他儿子我们的主耶稣基督一同得分(林前1:9)。我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的(约壹l:3)。 我们若在光明中行,如同 神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪(约壹1:7)。耶稣说了这话,……我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求,使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面(约17:1,20,21)。 Fellowship in the gospel。 As the body is one; and hath many members; and all the members of that one body; being many; are one body: so also is Christ。 For by one Spirit are we all baptized into one body; whether we be Jews or Gentiles; whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit。 God is faithful; by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord。 — That which we have seen and heard declare we unto you; that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father; and with his Son Jesus Christ。 If we walk in the light; as he is in the light; we have fellowship one with another; and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin。 — These words spake Jesus。 Neither pray I for these alone; but for them also which shall believe on me through their word; that they all may be one; as thou; Father; art in me; and I in thee; that they also may be one in us。 PHI。 1:5。 I Cor。 12:12;13。 I Cor。 1:9。 …I John 1:3。 I John 1:7。 …John 17:1;20;21。
五月二十日 早课
你要谨慎自己(提前4:16)。
凡较力争胜的,诸事都有节制,他们不过是要得能坏的冠冕;我们却是要得不能坏的冠冕。所以,我奔跑,不像无定向的;我斗拳,不像打空气的。我是攻克己身,叫身服我,恐怕我传福音给别人,自己反被弃绝了(林前9:25…27)。 要穿戴 神所赐的全副军装,就能抵当魔鬼的诡计。因我们并不是与属血气的争战。乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战(弗6:11,12)。 凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事(加5:24,25)。因为凡被 神的灵引导的,都是 神的儿子(罗8:14)。这些事你要殷勤去作,并要在此专心,使众人看出你的长进来(提前4:15)。 Take heed unto thyself。 Every man that striveth for the mastery is temperate in all things。 Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible。 I therefore so run; not as uncertainly; so fight I; not as one that beateth the air: but I keep under my body; and bring it into subjection lest that by any means; when I have preached to others; I myself should be a castaway。 — Put on the whole armour of God; that ye may be able to stand against the wiles of the devil。 For we wrestle not against the flesh and blood; but against principalities; against powers; against the rulers of the darkness of this world; against spiritual wickedness in high places。 They that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lus