友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



遮盖万民,耶和华却要显现照耀你,他的荣耀要现在你身上(赛60:l,2)。   要约束你们的心,谨慎自守,专心盼望耶稣基督显现的时候所带来给你们的恩(彼前1:13)。 你们腰里要束上带,灯也要点着。好像仆人等候主人(路12:35,36)。  Awake thou that sleepest; and arise from the dead; and Christ shall give thee light。           It is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed。 — Therefore let us not sleep; as do others; but let us watch and be sober。 For they that sleep sleep in the night: and they that be drunken are drunken in the night。 But let us; who are of the day; be sober; putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet; the hope of salvation。           Arise; shine; for thy light is e; and the glory of the Lord is risen upon thee。 For behold darkness shall cover the earth; and gross darkness the people; but the Lord shall arise upon thee; and his glory shall be seen upon thee。          
    Wherefore gird up the loins of your mind; be sober; and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ。 — Let your loins be girded about; and your lights burning; and ye yourselves like unto men that wait for their lord。          EPH。 5:14。  Rom。 13:11。 …I Thes。 5:6…8。 Isa。 60:1;2。 I Pet。 1:13。 …Luke 12:35;36。 
十二月十二日  早课 
  耶和华在你们中间,你必不再惧怕灾祸(番3:15)。 你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你,我必用我公义的右手扶持你(赛41:10)。你们要使软弱的手坚壮,无力的膝稳固。对胆怯的人说:你们要刚强,不要惧怕。看哪,你们的 神必来报仇,必来施行极大的报应,他必来拯救你们(赛35:3,4)。耶和华你的 神是施行拯救、大有能力的主。他在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼(番3:17)。要等候耶和华!当壮胆,坚固你的心。我再说:要等候耶和华(诗27:14)!我听见有大声音从宝座出来说:看哪, 神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民; 神要亲自与他们同在,作他们的 神。 神要擦去他们一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛(启21:3,4)。  The Lord is in the midst of thee。           Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea; I will help thee; yea; I will uphold thee with the right hand of my righteousness。 — Strengthen ye the weak hands; and confirm the feeble knees。 Say to them that are of a fearful heart; Be strong; fear not: behold; your God will e with vengeance; even God with a repence; He will e and save you。 — The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing。 — Wait on the LORD: be of good courage; and he shall strengthen thine heart。   I heard a great voice out of heaven; saying; Behold; the tabernacle of God is with men; and he will dwell with them; and they shall be his people; and God himself shall be with them; and be their God。 And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death; neither sorrow; nor crying; neither shall there be any more pain。          ZEPH。 3:15。  Isa。 41:10。 …Isa。 35:3;4。 …Zeph。 3:17。 …Psa。 27:14。 Rev。 21:3;4。 
十二月十二日  晚课 
  你为什么向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走(出14:15)。   我们都当刚强,为本国的民和 神的城邑作大丈夫。愿耶和华凭他的意旨而行(代上19:13)。我们祷告我们的 神,……派人看守,昼夜防备(尼4:9)。凡称呼我主啊,主啊的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去(太7:21)。人若立志遵着他的旨意行,就必晓得这教训是出于 神(约7:17)。 
  我们务要认识耶和华,竭力追求认识他(何6:3)。   总要警醒祷告,免得入了迷惑(太26:41)。   你们务要警醒,在真道上站立得稳,要作大丈夫,要刚强(林前16:13)。   殷勤不可懒惰。要心里火热,常常服侍主(罗12:11)。 你们要使软弱的手坚壮,无力的膝稳固。对胆怯的人说:你们要刚强,不要惧怕(赛35:3,4)。  Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel; that they go forward。          Be of good courage; and let us behave ourselves valiantly for our people; and for the cities of our God: and let the LORD do that which is good in his sight。 — We made our prayer unto our God; and set a watch against them day and night。   Not every one that saith unto me; Lord; Lord; shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven。 — If any man will do his will; he shall know of the doctrine; whether it be of God。 — Then shall we know; if we follow on to know the LORD。          Watch and pray; that ye enter not into temptation。 — Watch ye; stand fast in the faith; quit you like men; be strong。 — Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord。  Strengthen ye the weak hands; and confirm the feeble knees。 Say to them that are of a fearful heart; Be strong; fear not。          EXO。 14:15。  I Chr。 19:13。 …Neh。 4:9。 Matt。 7:21。 …John 7:17。 …Hos。 6:3。 Matt。 26:41。 …I Cor。 16:13。 …Rom。 12:11。 Isa。 35:3;4。 
十二月十三日  早课 
  你要在基督耶稣的恩典上刚强起来(提后2:1)。   照他荣耀的权能,得以在各样的力上加力(西1:11)。你们既然接受了主基督耶稣,就当遵他而行,在他里面生根建造,信心坚固,正如你们所领的教训,感谢的心也更增长了(西2:6,7)。使他们称为公义树,是耶和华所栽的,叫他得荣耀(赛61:3)。你们被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,各房靠他联络得合式,渐渐成为主的圣殿。你们也靠他同被建造,成为 神藉着圣灵居住的所在(弗2:20…22)。   如今我把你们交托 神和他恩惠的道。这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业(徒20:32)。靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与 神(腓1:11)。 你要为真道打那美好的仗(提前6:12)。凡事不怕敌人的惊吓(腓1:28)。  Be strong in the grace that is in Christ Jesus。          
 Strengthened with all might; according to his glorious power。 — As ye have therefore received Christ Jesus the Lord; so walk ye in him: rooted and built up in him; and stablished in the faith; as ye have been taught; abounding therein with thanksgiving。 — Trees of righteousness; the planting of the LORD; that he might be glorified。 — Built upon the foundation of the apostles and prophets; Jesus Christ himself being the chief corner stone; in whom all the building fitly framed together groweth unto a holy temple in the Lord: in whom ye also are builded together for a habitation of God through the Spirit。  I mend you to God; and to the word of his grace; which i
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!