友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  我先不信那些话,及至我来亲眼见了,才知道人所告诉我的还不到一半(王上10:7)。 
  当审判的时候,南方的女王要起来定这世代的罪,因为她从地极而来,要听所罗门的智慧话。看哪,在这里有一人比所罗门更大(太12:42)。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光(约1:14)。我说的话,讲的道,乃是用圣灵和大能的明证,叫你们的信不在乎人的智慧,只在乎 神的大能。如经上所记: 神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。只有 神藉着圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是 神深奥的事也参透了(林前2:4,5,9,10)。 你的眼必见王的荣美(赛33:17)。我们必得见他的真体(约壹3:2)。我必在肉体之外得见 神(伯19:26)。我就心满意足了(诗17:15)。 I believed not the words; until I came; and mine eyes had seen it; and; behold; the half was not told me。          The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation; and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and; behold; a greater than Solomon is here。 — We beheld his glory; the glory as of the only begotten of the Father; full of grace and truth。  My speech and my preaching was 。。。 in demonstration of the Spirit and of power: that your faith should not stand in the wisdom of men; but in the power of God。 But as it is written; Eye hath not seen; nor ear heard; neither have entered into the heart of man; the things which God hath prepared for them that love him。 But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things; yea; the deep things of God。 Thine eyes shall see the King in his beauty。 — We shall see him as he is。 — In my flesh I shall see God。 — I shall be satisfied。          I KGS。 10:7。  Matt。 12:42。 …John 1:14。 I Cor。 2:4;5;9;10。 Isa。 33:17。 …I John 3:2。 …Job 19:26。 …Psa。 17:15。 
十一月十九日  早课 
  凭着他们的果子,就可以认出他们来(太7:20)。   小子们哪,不要被人诱惑。行义的才是义人,正如主是义的一样(约壹3:7)。泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就当在智慧的温柔上显出他的善行来(雅3:11…13)。你们在外邦人中,应当品行端正,叫那些毁谤你们是作恶的,因看见你们的好行为,便在鉴察的日子归荣耀给 神(彼前2:12)。   你们或以为树好,果子也好;树坏,果子也坏。因为看果子就可以知道树。善人从他心里所存的善就发出善来;恶人从他心里所存的恶就发出恶来(太12:33,35)。 我为我葡萄园所作之外,还有什么可作的呢(赛5:4)? By their fruits ye shall know them。 
Little children; let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous; even as he is righteous。 — Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter? Can the fig tree; my brethren; bear olive berries? either a vine; figs? so can no fountain both yield salt water 
and fresh。 Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom。 — Having your conversation honest among the Gentiles: that; whereas they speak against you as evildoers; they may by your good works; which they shall behold; glorify God in the day of visitation。 Either make the tree good; and his fruit good; or else make the tree corrupt; and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit。 — A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things。          What could have been done more to my vineyard; that I have not done in it? MATT。 7:20。  I John 3:7。 …Jas。 3:11…13。 …I Pet。 2:12。 Matt。 12:33。 …Matt。 12:35。 Isa。 5:4。 
十一月十九日  晚课 
  我要使我脚踏之处得荣耀(赛60:13)。   耶和华如此说:天是我的座位,地是我的脚凳(赛66:1)。神果真与世人同住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢(代下6:18)!   万军之耶和华如此说:过不多时,我必再一次震动天地、沧海与旱地。我必震动万国。万国的珍宝必都运来,我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。这殿后来的荣耀必大过先前的荣耀。这是万军之耶和华说的(该2:6,7,9)。 我又看见一个新天新地,因为先前的天地已经过去了,海也不再有了。我听见有大声音从宝座出来说:看哪, 神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民; 神要亲自与他们同在(启21:1,3)。 I will make the place of my feet glorious。   Thus saith the LORD; The heaven is my throne; and the earth is my footstool。 Will God in very deed dwell with men on the earth! Behold; heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built! Thus saith the LORD of hosts; Yet once; it is a little while; and I will shake the heavens; and the earth; and the sea; and the dry land; and I will shake all nations; and the desire of all nations shall e: and I will fill this house with glory; saith the LORD of hosts。 The glory of this latter house shall be greater than of the former; saith the LORD of hosts。 I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea。 And I heard a great voice out of heaven; saying; Behold; the tabernacle of God is with men; and he will dwell with them; and they shall be his people; and God himself shall be with them; and be their God。 
ISA。 60:13。  Isa。 66:1。 II Chr。 6:18。 Hag。 2:6;7;9。 Rev。 21:1;3。 
十一月二十日  早课 
  我虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光(弥7:8)。 你从水中经过,我必与你同在;你趟过江河,水必不漫过你;你从火中行过,必不被烧,火焰也不着在你身上。因为我是耶和华你的 神,是以色列的圣者你的救主(赛43:2,3)。我要引瞎子行不认识的道,领他们走不知道的路;在他们面前使黑暗变为光明,使弯曲变为平直。这些事我都要行,并不离弃他们(赛42:16)。你们中间谁是敬畏耶和华、听从他仆人之话的,这人行在暗中没有亮光呢?当倚靠耶和华的名,仗赖自己的 神(赛50:10)。我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖、你的竿,都安慰我(诗23:4)。我惧怕的时候要倚靠你。我倚靠 神,我要赞美他的话;我倚靠 神,必不惧怕。血气之辈能把我怎么样呢(诗56:3,4)?耶和华是我的亮光,是我的拯救,我还怕谁呢?耶和华是我性命的保障,我还惧谁呢(诗27:1)? When I sit in darkness; the Lord shall be a light unto me。          When thou passest through the waters; I will be with thee; and through the rivers; they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire; thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee。 For I am the LORD thy God; the Holy One of Israel; thy Saviour。 — I 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!