友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



e must reign; till he hath put all enemies under his feet。 — Fear not; little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom。 PSA。 103:19。  Prov。 16:33。 …Amos 3:6。 Isa。 45:5…7。 Dan。 4:35。 …Rom。 8:31。 I Cor。 15:25。 …Luke 12:32。 
十月二十三日  早课 
  人的生命不在乎家道丰富(路12:15)。 一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余(诗37:16)。少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安(箴15:16)。敬虔加上知足的心便是大利了,只要有衣有食,就当知足(提前6:6,8)。求你使我也不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。恐怕我饱足不认你说,耶和华是谁呢?又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我 神的名(箴30:8,9)。我们日用的饮食,今日赐给我们(太6:11)。不要为生命忧虑吃什么,喝什么,为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗(太6:25)?我差你们出去的时候,没有钱囊、没有口袋、没有鞋,你们缺少什么没有?他们说:没有(路22:35)。你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足。因为主曾说:我总不撇下你,也不丢弃你(来13:5)。 A man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth。   A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked。 — Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith。 — Godliness with contentment is great gain。 Having food and raiment let us be therewith content。 Give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me: lest I be full; and deny thee; and say; Who is the LORD? or lest I be poor; and steal; and take the name of my God in vain。 — Give us this day our daily bread。 Take no thought for your life; what ye shall eat; or what ye shall drink; nor yet for your body; what ye shall put on。 Is not the life more than meat; and the body than raiment? — When I sent you without purse; and scrip; and shoes; lacked ye any thing? And they said; Nothing。 — Let your conversation be without covetousness: and be content with such things as ye have: for he hath said; I will never leave thee; nor forsake thee。 LUKE 12:15。  Psa。 37:16。 …Prov。 15:16。 …I Tim。 6:6;8。 Prov。 30:8;9。 …Matt。 6:11。 Matt。 6:25。 …Luke 22:35。 …Heb。 13:5。 
十月二十三日  晚课 
  叫人活着的乃是灵(约6:63)。   首先的人亚当成了有灵的活人,末后的亚当成了叫人活的灵(林前15:45)。从肉身生的,就是肉身;从灵生的,就是灵(约3:6)。他救了我们,并不是因我们自己所行的义,乃是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新(多3:5)。   人若没有基督的灵,就不是属基督的。基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。叫耶稣从死里复活者的灵,若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来(罗8:9…11)。   现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着;我如今在肉身活着,是因信 神的儿子而活(加2:20)。 你们向罪也当看自己是死的;向 神在基督耶稣里,却当看自己是活的(罗6:11)。 It is the spirit that quickeneth。          The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit。 — That which is born of the flesh is flesh and that which is born of the Spirit is spirit。 — Not by works of righteousness which we have done; but according to his mercy he saved us; by the washing of regeneration; and renewing of the Holy Ghost。 If any man have not the Spirit of Christ; he is none of his。 And if Christ be in you; the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of right…eousness。 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you; he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you。 I live; yet not I; but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God。 — Reckon ye 。。。 yourselves to be dead indeed unto sin; but alive unto God through Jesus Christ our Lord。 JOHN 6:63。  I Cor。 15:45。 …John 3:6。 …Tit。 3:5。 Rom。 8:9…l1。 Gal。 2:20。 …Rom。 6:11。 
十月二十四日  早课 
  我从你眼前虽被驱逐,我仍要仰望你的圣殿(拿2:4)。   锡安说:耶和华离弃了我,主忘记了我。妇人焉能忘记她吃奶的婴孩,不怜恤她所生的儿子?即或有忘记的,我却不忘记你(赛49:14,15)。   我忘记好处。我就说:我的力量衰败,我在耶和华那里毫无指望(耶哀3:17,18)!主啊,求你睡醒,为何尽睡呢?求你兴起,不要永远丢弃我们(诗44:23)。雅各啊,你为何说:我的道路向耶和华隐藏?以色列啊,你为何言:我的冤屈 神并不查问(赛40:27)?我的怒气涨溢,顷刻之间向你掩面,却要以永远的慈爱怜恤你。这是耶和华你的救赎主说的(赛54:8)。 
我的心哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 神,因我还要称赞他。他是我脸上的光荣,是我的 
神(诗43:5)。我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望;遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不至死亡(林后4:8,9)。 I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple。          Zion said; The LORD hath forsaken me; and my Lord hath forgotten me。 Can a woman forget her sucking child; that she should not have passion on the son of her womb? yea; they may forget; yet will I not forget thee。 I forgat prosperity。 And I said; My strength and my hope is perished from the LORD。 — Awake; why sleepest thou; O Lord? arise; cast us not off for ever。 — Why sayest thou; O Jacob; and speakest; O Israel; My way is hid from the LORD; and my judgment is passed over from my God? — In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee; saith the LORD thy Redeemer。 Why art thou cast down; O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him; who is the health of my countenance。 — We are troubled on every side; yet not distressed; we are perplexed; but not in despair; persecuted; but not forsaken; cast down; but not destroyed。   JON。 2:4。  Psa。 49:14;15。 Lam。 3:17;18。 …Psa。 44:23。 …Isa。 40:27。 …Isa。 54:8。 Psa。 43:5。 …II Cor。 4:8;9。 
十月二十四日  晚课 
  困苦穷乏人寻求水却没有,他们因口渴,舌头干燥。我耶和华必应允他们(赛41:17)。   有许多人说:谁能指示我们什么好处(诗4:6)?   人在日光之下劳碌累心,在他一切的劳碌上得着什么呢?因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。因为所行的事都是虚空,都是捕风(传2:22,23)。   我的百姓离弃我这活水的泉源,为自己凿出池子,是破裂不能存水的池子(耶2:13)。凡到我这里来的,我总不丢弃他(约6:37)。我要将水浇灌口渴的人(赛44:3)。 饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足(太5:6)。 神啊,你是我的 神,我要切切地寻求你;在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你(诗63:1)。 When the poor and needy seek water; and there is none; 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!