友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



父里面(约10:30,38)。我的父,也是你们的父;我的 神,也是你们的 神(约20:17)。我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一(约17:23)。   教会是他的身体,是那充满万有者所充满的(弗1:23)。 亲爱的弟兄啊,我们既有这等应许,就当洁净自己,除去身体、灵魂一切的污秽,敬畏 神,得以成圣(林后7:1)。 Of his fulness have all we received; and grace for grace。          This is my beloved Son; in whom I am well pleased。 — Behold; what manner of love the Father hath bestowed upon us; that we should be called the sons of God。 His Son; whom he hath appointed heir of all things。 — If children; then heirs; heirs of God; and joint…heirs with Christ; if so be that we suffer with him; that we may be also glorified together。          I and my Father are one。 The Father is in me; and I in him。 — My Father; and your Father; and 。。。 my God; and your God。 — I in them; and thou in me; that they may be made perfect in one。          
The Church; which is his body; the fulness of him that filleth all in all。         Having 。。。 these promises; dearly beloved; let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit; perfecting holiness in the fear of God。         JOHN 1:16。  Matt。 17:5。 …I John 3:1。 Heb。 1:2。 …Rom。 8:17。 John 10:30;38。 …John 20:17。 …John 17:23。 Eph。 1:22;23。 II Cor。 7:1。 
十月二十一日  晚课 
  仆人不能大于主人,差人也不能大于差他的人。你们既知道这事,若是去行就有福了(约13:16,17)。   门徒起了争论:他们中间哪一个可算为大。耶稣说:外邦人有君王为主治理他们,那掌权管他们的称为恩主。但你们不可这样。你们里头为大的,倒要像年幼的;为首领的,倒要像服侍人的。是谁为大?是坐席的呢?是服侍人的呢?不是坐席的大吗?然而,我在你们中间,如同服侍人的(路22:24…27)。   人子来,不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命,作多人的赎价(太20:28)。 耶稣离席站起来脱了衣服,拿一条毛巾束腰。随后把水倒在盆里,就洗门徒的脚,并用自己所束的毛巾擦干(约13:3…5)。 The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him。 If ye know these things; happy are ye if ye do them。          There was 。。。 a strife among them; which of them should be accounted the greatest。 And he said unto them; The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors。 But ye shall not be so: but he that is greatest among you; let him be as the younger; and he that is chief; as he that doth serve。 For whether is greater; he that sitteth at meat; or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth。 — Even the Son man came not to be ministered unto; but to minister; and to give his life a ransom for many。        Jesus riseth from supper; and laid aside his garments; and took a towel; and girded himself。 After that he poureth water into a basin; and began to wash the disciples' feet; and to wipe them with the towel wherewith he was girded。  JOHN 13:16;17。  Luke 22:24…27。 …Matt。 20:28。 John 13:3…5。 
十月二十二日  早课 
  神啊,我心坚定(诗108:1)。   耶和华是我的亮光,是我的拯救,我还怕谁呢?耶和华是我性命的保障,我还惧谁呢(诗27:1)?   坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你(赛26:3)。他必不怕凶恶的信息,他心坚定,倚靠耶和华。他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报(诗112:7,8)。 
  我惧怕的时候要倚靠你(诗56:3)。我遭遇患难,他必暗暗地保守我;在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。现在我得以昂首,高过四面的仇敌;我要在他的帐幕里欢然献祭,我要唱诗歌颂耶和华(诗27:5,6)。 那赐诸般恩典的 神曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。愿权能归给他,直到永永远远(彼前5:10,11)。 O God; my heart is fixed。 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?  Thou wilt keep him in perfect peace; whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee。 — He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed; trusting in the LORD。 His heart is established; he shall not be afraid; until he see his desire upon his enemies。 What time I am afraid; I will trust in thee。 — In the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock。 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy: I will sing; yea; I will sing praises unto the LORD。 The God of all grace; who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus; after that ye have suffered awhile; make you perfect; stablish; strength…en; settle you。  To him be glory and dominion for ever and ever。 PSA。 108:1。  Psa。 27:1。 Isa。 26:3。 …Psa。 112:7;8。 Psa。 56:3。 …Psa。 27:5;6。 I Pet。 5:10;11。 
十月二十二日  晚课 
  耶和华在天上立定宝座,他的权柄统管万有(诗103:19)。   签放在怀里,定事由耶和华(箴16:33)。灾祸若临到一城,岂非耶和华所降的吗(摩3:6)?我是耶和华,在我以外并没有别 神。除了我以外再没有 神。你虽不认识我,我必给你束腰。从日出之地到日落之处,使人都知道除了我以外,没有别 神。我是耶和华,在我以外并没有别 神。我造光,又造暗;我施平安,又降灾祸;造作这一切的是我耶和华(赛45:5…7)。   在天上的万军和世上的居民中,他都凭自己的意旨行事。无人能拦住他手,或对他说:你作什么呢(但4:35)? 神若帮助我们,谁能敌挡我们呢(罗8:31)? 基督必要作王,等 神把一切仇敌都放在他的脚下(林前15:25)。你们这小群,不要惧怕,因为你们的父乐意把国赐给你们(路12:32)。 The Lord hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all。 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD。 — Shall there be evil in a city; and the LORD hath not done it? 
I am the LORD; and there is none else; there is no God 
beside me: I girded thee; though thou hast not known me: that they may know from the rising of the sun; and from the west; that there is none beside me。 I am the LORD; and there is none else。 I form the light; and create darkness: I make peace; and create evil: I the LORD do all these things。 He doeth according to his will in the army of heaven; and among the in…habitants of the earth: and none can stay his hand; or say unto him; What doest thou? — If God be for us; who can be against us?          He must reign; till he hath put all enemies under his feet。 — Fear not; little flock; for it is your
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!