按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
All people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee。 — The LORD will not forsake his people for his great name's
sake: because it hath pleased the LORD to make you his people。 O Lord; hear; O Lord; forgive; O Lord; hearken and do; defer not; for thine own sake; O my God: for thy city and thy people are called by thy name。 — Help us; O God of our salvation; for the glory of thy name: and deliver us; and purge away our sins; for thy name's sake。 Wherefore should the heathen say; Where is their God? — The name of the LORD is a strong tower; the righteous runneth into it; and is safe。 NUM。 6:27。 Isa。 26:13。 …Isa。 63:19。 Deut。 28:10。 …I Sam。 12:22。 Dan。 9:19。 …Psa。 79:9;10。 …Prov。 18:10。
九月二十八日 晚课
诸天述说 神的荣耀,穹苍传扬他的手段(诗19:1)。 自从造天地以来, 神的永能和 神性是明明可知的,虽是眼不能见,但藉着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿(罗1:20)。为自己未尝不显出证据来(徒14:17)。这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。无言无语,也无声音可听(诗19:2,3)。我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,便说,人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他(诗8:3,4)?日有日的荣光,月有月的荣光,星有星的荣光。这星和那星的荣光也有分别。死人复活也是这样(林前15:41,42)。 智慧人必发光,如同天上的光;那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远(但12:3)。 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork。 The invisible things of him from the creation of the world are clearly seen; being understood by the things that are made; even his eternal power and Godhead。 — He left not himself without witness。 — Day unto day uttereth speech; and night unto night sheweth knowledge。 There is no speech nor language; where their voice is not heard。 When I consider thy heavens; the work of thy fingers; the moon and the stars; which thou hast ordained; what is man; that thou art mindful of him? and the son of man; that thou visitest him? There is one glory of the sun; and another glory of the moon; and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory。 So also is the resurrection of the dead。 — They that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever。 PSA。 19:1。 Rom。 1:20。 …Acts。 14:17。 …Psa。 19:2;3。 Psa。 8:3;4。 I Cor。 15:41;42。 …Dan。 12:3。
九月二十九日 早课
主为我们舍命,我们从此就知道何为爱(约壹3:16)。
基督的爱是过于人所能测度的(弗3:18,19)。人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的(约15:13)。你们知道我们主耶稣基督的恩典;他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足(林后8:9)。亲爱的弟兄啊, 神既是这样爱我们,我们也当彼此相爱(约壹4:11)。要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如 神在基督里饶恕了你们一样(弗4:32)。倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人(西3:13)。因为人子来,并不是要受人的服待,乃是要服待人,并且要舍命,作多人的赎价(可10:45)。基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行(彼前2:21)。我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。我给你们作了榜样,叫你们照着我向你们所作的去作(约13:14,15)。我们也当为弟兄舍命(约壹3:16)。 Hereby perceive we the love of God; because he laid down his life for us。 The love of Christ; which passeth knowledge。 — Greater love hath no man than this; that a man lay down his life for his friends。 Ye know the grace of our Lord Jesus Christ; that; though he was rich; yet for your sakes he became poor; that ye through his poverty might be rich。 — Beloved; if God so loved us; we ought also to love one another。 — Be ye kind one to another; tender…hearted; forgiving one another; even as God for Christ's sake hath forgiven you。 — Forbearing one another; and forgiving one another; if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you; so also do ye。 — For even the Son of man came not to be ministered unto; but to minister; and to give his life a ransom for many。 — Christ 。。。 suffered for us; leaving us an example; that ye should follow his steps。 Ye also ought to wash one another’s feet。 For I have given you an example; that ye should do as I have done to you。 — We ought to lay down our lives for the brethren。 I JOHN 3:16。 Eph。 3:19。 …John 15:13。 …II Cor。 8:9。 …I John 4:11。 …Eph。 4:32。 …Col。 3:13。 …Mark 10:4;5。 …I Pet。 2:21。 John 13:14;15。 …I John 3:16。
九月二十九日 晚课
父所作的事,子也照样作(约5:19)。 耶和华赐人智慧,知识和聪明都由他口而出(箴2:6)。我必赐你们口才智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的(路21:15)。要等候耶和华!当壮胆,坚固你的心(诗27:14)。我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全(林后12:9)。那被召、在父 神里蒙爱的人(犹1)。因那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一;所以他称他们为弟兄,也不以为耻(来2:11)。耶和华说:我岂不充满天地吗(耶23:24)?那充满万有者所充满的(弗1:23)。惟有我是耶和华,除我以外没有救主(赛43:11)。这真是救世主(约4:42)。愿恩惠、平安从父 神和我们的救主基督耶稣归与你(多l:4)!
What things soever the Father doeth; these also doeth the Son likewise。 The LORD giveth wisdom: out of his mouth eth knowledge and understanding。 — I will give you a mouth and wisdom; which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist。 Wait on the LORD: be of good courage; and he shall strengthen thine heart。 — My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weak…ness。 Them that are sanctified by God the Father。 — He that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren。 Do not I fill heaven and earth? saith the LORD。 — The fulness of him that filleth all in all。 I; even I; am the LORD; and beside me there is no saviour。 — This is indeed the Christ; the Saviour of the world。 Grace; mercy; and peace; from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour。 JOHN 5:19。 Prov。 2:6。 …Luke 21:15。 Psa。 27:14。 …II Cor。 12:9。 Jude 1。 …Heb。 2:11。 Jer。 23:24。 …Eph。 1:23。 Isa。 43:11。 …John 4:42。 Tit。 1:4。
九月三十日 早课
他知道我所行的路,他试炼我之后,我必如精金(伯23:10)。 他知道我们的本体(诗103:14)。他并不甘心使人受苦,使人忧愁(耶哀3:33)。 神坚固的根基立住了。上面有这印记说:主认识谁是他的人。又说:凡称呼主名的人