友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  要藉着死,败坏那掌死权的,就是魔鬼(来2:14)。 我们救主基督耶稣已经把死废去,藉着福音,将不能坏的生命彰显出来(提后1:10)。他已经吞灭死亡直到永远。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪,又除掉普天下他百姓的羞辱,因为这是耶和华说的(赛25:8)。这必朽坏的既变成不朽坏的,这必死的既变成不死的,那时经上所记死被得胜吞灭的话就应验了。死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。感谢 神,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜(林前15:54…57)。 神赐给我们不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心(提后1:7)。我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我(诗23:4)。 That through death He might destroy him that had the power of death。          Our Saviour Jesus Christ 。。。 hath abolished death; and hath brought life and immortality to light through the gospel。 — He will swallow up death in victory; and the Lord GOD shall wipe away the tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it。 When this corruptible shall have put on incorruption; and this mortal shall have put on immortality; then shall be brought to pass the saying that is written; Death is swallowed up in victory。 O death; where is thy sting? O grave; where is thy victory? The sting of death is sin; and the strength of sin is the law。 But thanks be to God; which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ。 God hath not given us the spirit of fear; but of power; and of love; and of a sound mind。 — Yea; though I walk through the valley of the shadow of death; I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they fort me。 HEB。 2:14。  II Tim。 1:10。 …Isa。 25:8。 …I Cor。 15:54…57。 II Tim。 1:7。 …Psa。 23:4。 
八月十一日  晚课 
  光明的居所从何而至(伯38:19)?   神就是光,在他毫无黑暗(约壹1:5)。   我在世上的时候,是世上的光(约9:5)。   我们若说是与 神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。我们若在光明中行,如同 神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪(约壹1:6,7)。   父叫我们能与众圣徒在光明中同得基业。他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里,我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免(西1:12…14)。   你们都是光明之子,都是白昼之子;我们不是属黑夜的,也不是属幽暗的(帖前5:5)。 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父(太5:14,16)。 Where is the way that light dwelleth?         God is light; and in him is no darkness at all。 — As long as I am in the world; I am the light of the world。 I f we say that we have fellowship with him; and walk in darkness; we lie; and do not the truth: but if we walk in the light; as he is in the light; we have fellowship one with another; and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin。 — The Father 。。。 hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light; who hath delivered us from the power of darkness; and hath translated us into the kingdom of his dear Son; in whom we have redemption through his blood; even the forgiveness of sins。 Ye are all the children of light; and the children of the day: we are not of the night; nor of darkness。 — Ye are the light of the world。 A city that is set on an hill cannot be hid。 Let your light so shine before men; that they may see your good works; and glorify your Father which is in heaven。 JOB 38:19。  I John 1:5。 …John 9:5。 I John 1:6;7。 …Col 1:12…14。 I Thes。 5:5。 …Matt。 5:14;16。 
八月十二日  早课 
  主必不永远丢弃人。主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯(耶哀3:31,32)。   不要惧怕!因我与你同在。我不将你灭绝净尽,倒要从宽惩治你。这是耶和华说的(耶46:28)。我离弃你不过片时,却要施大恩将你收回。我的怒气涨溢,顷刻之间向你掩面,却要以永远的慈爱怜恤你。这是耶和华你的救赎主说的。大山可以挪开,小山可以迁移,但我的慈爱必不离开你,我平安的约也不迁移。这是怜恤你的耶和华说的(赛54:7,8,10)。   你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以兰宝石立定你的根基(赛54:11)。 我要忍受耶和华的恼怒,因我得罪了他,直等他为我辨屈,为我伸冤。他必领我到光明中,我必得见他的公义(弥7:9)。 The Lord will not cast off for ever: but though he cause grief; yet will he have passion。          
Fear thou not; 。。。 saith the LORD: for I am with thee; I will not make a full end of thee; but correct thee in measure。 — For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee。 In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee; saith the LORD thy Redeemer。 For 
the mountains shall depart; and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee; neither shall the covenant of my peace be removed; saith the LORD that hath mercy on thee。 O thou afflicted; tossed with tempest; and not forted; behold; I will lay thy stones with fair colours; and lay thy foundations with sapphires。  I will bear the indignation of the LORD; because I have sinned against him; until he plead my cause; and execute judgment for me: he will bring me forth to the light; and I shall behold his righteousness。          LAM。 3:31;32。  Jer。 46:28。 …Isa。 54:7;8;10;11。 Mic。 7:9。 
八月十二日  晚课 
  神却拣选了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧(林前l:27)。   以色列人呼求耶和华的时候,耶和华就为他们兴起一位拯救者,就是以笏,他是左手便利的。以笏之后,有珊迦,他用赶牛的棍子打死六百非利士人。他也救了以色列人(士3:15,31)。   耶和华观看基甸,说:你靠着你这能力去,不是我差遣你去的吗?基甸说:主啊,我有何能拯救以色列人呢?我家在玛拿西支派中是至贫穷的,我在父家是至微小的(士6:14,15)。   耶和华对基甸说:跟随你的人过多。免得以色列人向我夸大,说:是我们自己的手救了我们(士7:2)。   万军之耶和华说:不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事(亚4:6)。 你们要靠着主,倚赖他的大能大力,作刚强的人(弗6:10)。 God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty。          When the children of Israel cried unto the LORD; the LORD raised them up a deliverer; Ehud; 。。。 a man lefthanded。 After him was Shamgar; 。。。 which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel。 The LORD looked upon 'Gideon'; and said; Go in this thy might: 。。。 have not I sent thee? And he said unto him; O my Lord; wherewith shall I save Israel? behold my family is poor in Manasseh;
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!