友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经新约(中英对照)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



23:32又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。
And there were also two other; malefactors; led with him to be put to death。
23:33到了一个地方,名叫髑髅地,就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人,一个在左边,一个在右边。
And when they were e to the place; which is called Calvary; there they crucified him; and the malefactors; one on the right hand; and the other on the left。
23:34当下耶稣说,父阿,赦免他们。因为他们所作的,他们不晓得。兵丁就拈阄分他的衣服。
Then said Jesus; Father; forgive them; for they know not what they do。 And they parted his raiment; and cast lots。
23:35百姓站在那里观看。官府也嗤笑他说,他救了别人。他若是基督,神所拣选的,可以救自己吧。
And the people stood beholding。 And the rulers also with them derided him; saying; He saved others; let him save himself; if he be Christ; the chosen of God。
23:36兵丁也戏弄他,上前拿醋送给他喝,
And the soldiers also mocked him; ing to him; and offering him vinegar;
23:37说,你若是犹太人的王,可以救自己吧。
And saying; If thou be the king of the Jews; save thyself。
23:38在耶稣以上有一个牌子,有古卷在此有用希腊罗马希伯来的文字写着,这是犹太人的王。
And a superscription also was written over him in letters of Greek; and Latin; and Hebrew; THIS IS THE KING OF THE JEWS。
23:39那同钉的两个犯人,有一个讥诮他说,你不是基督吗。可以救自己和我们吧。
And one of the malefactors which were hanged railed on him; saying; If thou be Christ; save thyself and us。
23:40那一个就应声责备他说,你既是一样受刑的,还不怕神吗。
But the other answering rebuked him; saying; Dost not thou fear God; seeing thou art in the same condemnation?
23:41我们是应该的。因为我们所受的,与我们所作的相称。但这个人没有作过一件不好的事。
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss。
23:42就说,耶稣阿,你得国降临的时候,求你记念我。
And he said unto Jesus; Lord; remember me when thou est into thy kingdom。
23:43耶稣对他说,我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。
And Jesus said unto him; Verily I say unto thee; To day shalt thou be with me in paradise。
23:44那时约有午正,遍地都黑暗了,直到申初,
And it was about the sixth hour; and there was a darkness over all the earth until the ninth hour。
23:45日头变黑了。殿里的幔子从当中裂为两半。
And the sun was darkened; and the veil of the temple was rent in the midst。
23:46耶稣大声喊着说,父阿,我将我的灵魂交在你手里。说了这话,气就断了。
And when Jesus had cried with a loud voice; he said; Father; into thy hands I mend my spirit: and having said thus; he gave up the ghost。
23:47百夫长看见所成的事,就归荣耀与神说,这真是个义人。
Now when the centurion saw what was done; he glorified God; saying; Certainly this was a righteous man。
23:48聚集观看的众人,见了这所成的事,都捶着胸回去了。
And all the people that came together to that sight; beholding the things which were done; smote their breasts; and returned。
23:49还有一切与耶稣熟识的人,和从加利利跟着他来的妇女们,都远远的站着,看着这些事。
And all his acquaintance; and the women that followed him from Galilee; stood afar off; beholding these things。
23:50有一个人名叫约瑟,是个议士,为人善良公义。
And; behold; there was a man named Joseph; a counsellor; and he was a good man; and a just:
23:51众人所谋所为,他并没有附从。他本是犹太亚利马太城里素常盼望神国的人。
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea; a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God。
23:52这人去见彼拉多,求耶稣的身体。
This man went unto Pilate; and begged the body of Jesus。
23:53就取下来用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里,那里头从来没有葬过人。
And he took it down; and wrapped it in linen; and laid it in a sepulchre that was hewn in stone; wherein never man before was laid。
23:54那日是豫备日,安息日也快到了。
And that day was the preparation; and the sabbath drew on。
23:55那些从加利利和耶稣同来的妇女,跟在后面,看见了坟墓,和他的身体怎样安放。
And the women also; which came with him from Galilee; followed after; and beheld the sepulchre; and how his body was laid。
23:56他们就回去,豫备了香料香膏。他们在安息日,便遵着诫命安息了。
And they returned; and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the mandment。


新约  路加福音(Luke)  第 24 章 ( 本篇共有 24 章 ) 7上一章 目录
24:1七日的头一日,黎明的时候,那些妇女带着所豫备的香料,来到坟墓前。
Now upon the first day of the week; very early in the morning; they came unto the sepulchre; bringing the spices which they had prepared; and certain others with them。
24:2看见石头已经从坟墓辊开了。
And they found the stone rolled away from the sepulchre。
24:3他们就进去,只是不见主耶稣的身体。
And they entered in; and found not the body of the Lord Jesus。
24:4正在猜疑之间,忽然有两个人站在旁边。衣服放光。
And it came to pass; as they were much perplexed thereabout; behold; two men stood by them in shining garments:
24:5妇女们惊怕,将脸伏地。那两个人就对他们说,为什么在死人中找活人呢。
And as they were afraid; and bowed down their faces to the earth; they said unto them; Why seek ye the living among the dead?
24:6他不在这里,已经复活了。当记念他还在加利利的时候,怎样告诉你们,
He is not here; but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee;
24:7说,人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。
Saying; The Son of man must be delivered into the hands of sinful men; and be crucified; and the third day rise again。
24:8他们就想起耶稣的话来,
And they remembered his words;
24:9便从坟墓那里回去,把这一切事告诉十一个使徒和其馀的人。
And returned from the sepulchre; and told all these things unto the eleven; and to all the rest。
24:10那告诉使徒的,就是抹大拉的马利亚,和约亚拿,并雅各的母亲马利亚,还有与他们在一处的妇女。
It was Mary Magdalene; and Joanna; and Mary the mother of James; and other women that were with them; which told these things unto the apostles。
24:11他们这些话,使徒以为是胡言,就不相信。
And their words seemed to them as idle tales; and they believed them not。
24:12彼得起来,跑到坟墓前,低头往里看,见细麻布独在一处,就回去了,心里希奇所成的事。
Then arose Peter; and ran unto the sepulchre; and stooping down; he beheld the linen clothes laid by themselves; and departed; won
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!