按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
6:8耶稣却知道他们的意念。就对那枯乾一只手的人说,起来,站在当中。那人就起来站着。
But he knew their thoughts; and said to the man which had the withered hand; Rise up; and stand forth in the midst。 And he arose and stood forth。
6:9耶稣对他们说,我问你们,在安息日行善行恶,救命害命,那样是可以的呢。
Then said Jesus unto them; I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good; or to do evil? to save life; or to destroy it?
6:10他就周围看着他们众人,对那人说,伸出手来。他把手一伸,手就复了原。
And looking round about upon them all; he said unto the man; Stretch forth thy hand。 And he did so: and his hand was restored whole as the other。
6:11他们就满心大怒,彼此商议,怎样处治耶稣。
And they were filled with madness; and muned one with another what they might do to Jesus。
6:12那时耶稣出去上山祷告。整夜祷告神。
And it came to pass in those days; that he went out into a mountain to pray; and continued all night in prayer to God。
6:13到了天亮,叫他的门徒来。就从他们中间挑选十二个人,称他们为使徒。
And when it was day; he called unto him his disciples: and of them he chose twelve; whom also he named apostles;
6:14这十二个人有西门,耶稣又给他起名叫彼得,还有他兄弟安得烈,又有雅各和约翰,腓力和巴多罗买,
Simon; (whom he also named Peter;) and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew;
6:15马太和多马,亚勒腓的儿子雅各,和奋锐党的西门,
Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus; and Simon called Zelotes;
6:16雅各的儿子犹大,(儿子或作兄弟)和卖主的加略人犹大。
And Judas the brother of James; and Judas Iscariot; which also was the traitor。
6:17耶稣和他们下了山,站在一块平地上。同站的有许多门徒,又有许多百姓,从犹太全地,和耶路撒冷,并推罗西顿的海边来。都要听他讲道,又指望医治他们的病。
And he came down with them; and stood in the plain; and the pany of his disciples; and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem; and from the sea coast of Tyre and Sidon; which came to hear him; and to be healed of their diseases;
6:18还有被污鬼缠磨的,也得了医治。
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed。
6:19众人都想要摸他。因为有能力从他身上发出来,医好了他们。
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him; and healed them all。
6:20耶稣举目看着门徒说,你们贫穷的人有福了。因为神的国是你们的。
And he lifted up his eyes on his disciples; and said; Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God。
6:21你们饥饿的人有福了。因为你们将要饱足。你们哀哭的人有福了。因为你们将要喜笑。
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled。 Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh。
6:22人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了。
Blessed are ye; when men shall hate you; and when they shall separate you from their pany; and shall reproach you; and cast out your name as evil; for the Son of man's sake。
6:23当那日你们要欢喜跳跃。因为你们在天上的赏赐是大的。他们的祖宗待先知也是这样。
Rejoice ye in that day; and leap for joy: for; behold; your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets。
6:24但你们富足的人有祸了。因为你们受过你们的安慰。
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation。
6:25你们饱足的人有祸了。因为你们将要饥饿。你们喜笑的人有祸了。因为你们将要哀恸哭泣。
Woe unto you that are full! for ye shall hunger。 Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep。
6:26人都说你们好的时候,你们就有祸了。因为他们的祖宗待假先知也是这样。
Woe unto you; when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets。
6:27只是我告诉你们这听道的人,你们的仇敌要爱他,恨你们的要待他好。
But I say unto you which hear; Love your enemies; do good to them which hate you;
6:28咒诅你们的要为他祝福,凌辱你们的要为他祷告。
Bless them that curse you; and pray for them which despitefully use you。
6:29有人打你这边的脸,连那边的脸也由他打。有人夺你的外衣,连里衣也由他拿去。
And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also。
6:30凡求你的,就给他。有人夺你的东西去,不用再要回来。
Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again。
6:31你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。
And as ye would that men should do to you; do ye also to them likewise。
6:32你们若单爱那爱你们的人,有什么可酬谢的呢。就是罪人也爱那爱他们的人。
For if ye love them which love you; what thank have ye? for sinners also love those that love them。
6:33你们若善待那善待你们的人,有什么可酬谢的呢。就是罪人也是这样行。
And if ye do good to them which do good to you; what thank have ye? for sinners also do even the same。
6:34你们若借给人,指望从他收回,有什么可酬谢的呢。就是罪人也借给罪人,要如数收回。
And if ye lend to them of whom ye hope to receive; what thank have ye? for sinners also lend to sinners; to receive as much again。
6:35你们倒要爱仇敌,也要善待他们,并要借给人不指望偿还。你们的赏赐就必大了,你们也必作至高者的儿子。因为他恩待那忘恩的和作恶的。
But love ye your enemies; and do good; and lend; hoping for nothing again; and your reward shall be great; and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil。
6:36你们要慈悲,像你们的父慈悲一样。
Be ye therefore merciful; as your Father also is merciful。
6:37你们不要论断人,就不被论断。你们不要定人的罪,就不被定罪。你们要饶恕人,就必蒙饶恕。(饶恕原文作释放)
Judge not; and ye shall not be judged: condemn not; and ye shall not be condemned: forgive; and ye shall be forgiven:
6:38你们要给人,就必有给你们的。并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流的,倒在你们怀里。因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。
Give; and it shall be given unto you; good measure; pressed down; and shaken together; and running over; shall men give into your bosom。 For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again。
6:39耶稣又用比喻对他们说,瞎子岂能领瞎子,两个人不是都要掉在坑里吗。
And he spake a parable unto them; Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
6:40学生不能高过先生。凡学成了的不过和先生一样。
The disciple is not above his master: but every on