按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
7:22既是起誓立的,耶稣就作了更美之约的中保。
By so much was Jesus made a surety of a better testament。
7:23那些成为祭司的,数目本来多,是因为有死阻隔不能长久。
And they truly were many priests; because they were not suffered to continue by reason of death:
7:24这位既是永远长存的,他祭司的职任,就长久不更换。
But this man; because he continueth ever; hath an unchangeable priesthood。
7:25凡靠着他进到神面前的人,他都能拯救到底。因为他是长远活着,替他们祈求。
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that e unto God by him; seeing he ever liveth to make intercession for them。
7:26像这样圣洁,无邪恶,无玷污,远离罪人,高过诸天的大祭司,原是与我们合宜的。
For such an high priest became us; who is holy; harmless; undefiled; separate from sinners; and made higher than the heavens;
7:27他不像那些大祭司,每日必须先为自己的罪,后为百姓的罪献祭,因为他只一次将自己献上,就把这事成全了。
Who needeth not daily; as those high priests; to offer up sacrifice; first for his own sins; and then for the people's: for this he did once; when he offered up himself。
7:28律法本是立软弱的人为大祭司。但在律法以后起誓的话,是立儿子为大祭司,乃是成全到永远的。
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath; which was since the law; maketh the Son; who is consecrated for evermore。
新约 希伯来书(Hebrews) 第 8 章 ( 本篇共有 13 章 ) 7上一章 下一章8 目录
8:1我们所讲的事,其中第一要紧的,就是我们有这样的大祭司,已经坐在天上至大者宝座的右边,
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest; who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
8:2在圣所,就是真帐幕里,作执事。这帐幕是主所支的,不是人所支的。
A minister of the sanctuary; and of the true tabernacle; which the Lord pitched; and not man。
8:3凡大祭司都是为献礼物和祭物设立的。所以这位大祭司也必须有所献的。
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer。
8:4他若在地上,必不得为祭司,因为已经有照律法献礼物的祭司。
For if he were on earth; he should not be a priest; seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
8:5他们供奉的事,本是天上事的形状和影像,正如摩西将要造帐幕的时候,蒙神警戒他,说,你要谨慎,作各样的物件,都要照着在山上指示你的样式。
Who serve unto the example and shadow of heavenly things; as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for; See; saith he; that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount。
8:6如今耶稣所得的职任是更美的,正如他作更美之约的中保。这约原是凭更美之应许立的。
But now hath he obtained a more excellent ministry; by how much also he is the mediator of a better covenant; which was established upon better promises。
8:7那前约若没有瑕疵,就无处寻求后约了。
For if that first covenant had been faultless; then should no place have been sought for the second。
8:8所以主指责他的百姓说,(或作所以主指前约的缺欠说)日子将到,我要与以色列家,和犹大家,另立新约。
For finding fault with them; he saith; Behold; the days e; saith the Lord; when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
8:9不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及的时候,与他们所立的约。因为他们不恒心守我的约,我也不理他们。这是主说的。
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant; and I regarded them not; saith the Lord。
8:10主又说,那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样。我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上,我要作他们的神,他们要作我的子民。
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days; saith the Lord; I will put my laws into their mind; and write them in their hearts: and I will be to them a God; and they shall be to me a people:
8:11他们不用各人教导自己的乡邻,和自己的弟兄,说,你该认识主。因为他们从最小的到至大的,都必认识我。
And they shall not teach every man his neighbour; and every man his brother; saying; Know the Lord: for all shall know me; from the least to the greatest。
8:12我要宽恕他们的不义,不再记念他们的罪愆。
For I will be merciful to their unrighteousness; and their sins and their iniquities will I remember no more。
8:13既说新约,就以前约为旧了。但那渐旧渐衰的,就必快归无有了。
In that he saith; A new covenant; he hath made the first old。 Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away。
新约 希伯来书(Hebrews) 第 9 章 ( 本篇共有 13 章 ) 7上一章 下一章8 目录
9:1原来前约有礼拜的条例,和属世界的圣幕。
Then verily the first covenant had also ordinances of divine service; and a worldly sanctuary。
9:2因为有豫备的帐幕,头一层叫作圣所。里面有灯台,桌子,和陈设饼。
For there was a tabernacle made; the first; wherein was the candlestick; and the table; and the shewbread; which is called the sanctuary。
9:3第二幔子后,又有一层帐幕,叫作至圣所。
And after the second veil; the tabernacle which is called the Holiest of all;
9:4有金香炉,(炉或作坛)有包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐,和亚伦发过芽的杖,并两块约版。
Which had the golden censer; and the ark of the covenant overlaid round about with gold; wherein was the golden pot that had manna; and Aaron's rod that budded; and the tables of the covenant;
9:5柜上面有荣耀基路伯的影芍着施恩座。(施恩原文作蔽罪)这几件我现在不能一一细说。
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly。
9:6这些物件既如此豫备齐了,众祭司就常进头一层帐幕,行拜神的礼。
Now when these things were thus ordained; the priests went always into the first tabernacle; acplishing the service of God。
9:7至于第二层帐幕,惟有大祭司一年一次独自进去,没有不带着血,为自己和百姓的过错献上。
But into the second went the high priest alone once every year; not without blood; which he offered for himself; and for the errors of the people:
9:8圣灵用此指明,头一层帐幕仍存的时候,进入至圣所的路还未显明。
The Holy Ghost this signifying; that the way into the holiest of all was not yet made manifest; while as the first tabernacle was yet standing:
9:9那头一层帐幕作现今的一个表样,所献上的礼物和