友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

蘇東坡傳006-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



。有風吹拂,竹枝敚樱股駢S時保持清潔,猶如神女的僕人一般。蘇枺侣犃耍H為所動,心想:『人也許可以成仙。困難就在於難忘人欲耳。』(神仙固有之,難在忘勢利)枺略谝簧校埠彤敶渌艘粯樱芟嘈艜龅缴裣桑嘈抛约阂苍S會成仙。 

  他們的船進巫崳畷r,『神鳥』開始隨船而飛。其實這種烏鴉也和其它聰明的鳥一樣。因為在神女詞上下數裡之內,這些烏鴉發現有船來,就一路追隨,從船上乘客那兒啄取食物。乘客往往與烏鴉為戲。他們把餅餌扔到半空中,興高采烈的看著神鴉自天空俯沖下來,將食物由空中銜起,百無一失。 

  這一帶地方,自然無人居住,也不適於人居住。三蘇行經『枺聻粫r,波濤洶湧,船身被打擊拋擲,就像一片枯乾的樹葉在漩渦之中一般。在他們以為已經過了最危險的地方時,誰知又來到『怒吼灘』,這裡更為驚險。怪石如妖魔,沿岸羅列,有的直入江心。然後又來到一個地方,叫做『人鮮瓮』,意思是好多旅客在此喪命,就如同一罐子死魚。這裡是一塊特別巨大的圓石頭,伸入江中,佔了水道的五分之四寬度,水道因之變窄,逼得船只經過此處時,必須急轉直下,凡是旅客過了人鮮瓮,都覺得那個老船夫,真不啻是自己『生身的父母,再造的爹娘』一樣。 

  出了巫崳麄儾痪镁偷搅孙鰵w,開始看見沿岸高高低低散布著些茅屋陋捨。此處是一極小的鄉鎮,居民不過三四百家,坐落在陡峭的山坡上,居民極為貧苦。可是想到這一帶令人心神振奮的風光之美,覺得在這個半文明的窮鄉僻壤,居然出了兩個大詩人,一個著名的皇後,還有另一個歷史上著名的女人,也並非無故了。這大概就是奇山異水鍾臁y秀的緣故吧。一般居住山地的人,在風俗上總是把枺餮b在桶裡或筐子裡,而背在背上,而且大部分是由婦女背著,這很容易使人肌肉疲勞,但是卻永遠對她們的身段兒有益。處在這裡,未嫁的姑娘總是把頭發分開,高高梳成兩個扁圓的髻兒,以別於已婚的婦人。譬兒上插著六根銀管子,橫露在兩側,另外還攏上一個大象牙梳子,有手掌那麼大小,在頭的後面。 

  蘇家現在纔過了巫崳突籼翇{,最要命的一個還在下面呢。大約三十年之前,有一次山崩,把尖銳的岩石滾落在江心,使船只無法通過。江面的交通在這帶斷絕了大約二十年,後來纔勉強開了一條狹窄的通道。這個地方因之叫做『新灘』。在此處因為風雪甚大,蘇家在此停留了三天。蘇枺略性娪洿耸拢骸

  縮頭多寒如凍龜,雪來惟有客先知。 

  江邊曉起浩無際,樹梢風多寒更吹。 

  青山有似少年子,一夕變盡滄浪模。 

  方知陽氣在流水,沙上盈尺江無嘶。 

  隨風顛倒紛不擇,下滿坑谷高陵危。 

  江空野闊落不見,入戶但覺輕絲絲。 

  沾裳細看若刻接,豈有—一天工為。 

  霍然一聲遍九野,吁此權柄誰執持?…… 

  山夫只見壓樵擔,豈知帶灑飄歌兒。 

  凍吟書生筆欲折,夜織貧女寒無驚。 

  高人著履踏冷冽,飄拂巾帽真仙姿。 

  野僧砍路出門去,寒多滿鼻清淋漓…… 

  舟中行客何所愛,願得獵騎當風披。 

  草中吩咐有寒兔,孤隼下擊千夫馳。 

  敲冰煮鹿最可樂,我雖不飲強倒厄。 

  楚人自古好七獵,誰能往者我欲隨。 

  紛壇旋轉從滿面,馬上操筆為賦之。 

  長江在此處有如此自然的危險,本地人卻因此落個有利可圖。他們打撈沈船,轉賣木板用以修理別的船,他們便以此為業。他們也像一般名勝古跡城鎮的居民一樣,觀光客往往因故不得不在本地停留數日,他們就可以和觀光客交易而有生意做。此地江流湍急,船上的貨物往往須要卸下,而乘客也寧願在岸上走走,使身體舒服一下。 

  從秭歸再往下走,已然可以在遙遠的地平線上望見大牛的背部聳立在較近的山嶺頂端。他們現在正在進入的地區,是以龐大的黃牛山為主要景物的。這裡的岩石甚為奇怪,在山嶺的側影蝕刻在遙遠的天空時看來,黃牛山這頭巨牛似乎是由一個穿耍麓鞫敷业哪镣癄恐1镜赜袀俗語描寫這頭黃牛蠻橫的面貌說:『朝發黃牛,暮滿黃牛,三朝三暮,黃牛如故。』本地的女人臉皮細嫩白淨,頭上包著小黑圓點兒的頭巾。風光之美可與巫崳购猓谟行┏丝涂磥恚踔習讔{之上。那種風景正是在中國山水畫上常可見到的。形狀令人難以置信的巨石,矗立天際,望之如上帝設計的巨型屏風;又有如成群的石頭巨人,或俯首而立,或跪拜於地面向上蒼陡妗:舆吷系难沂瑢訉优帕谐申嚕坪跏窃O計出來,欲以大自然之壯麗故意向人炫示。此處有一巨大之斷崖,表面平坦,豎立如同巨劍,尖端正刺入江岸。再沿江下行不遠,危險的航程即將畢事之前,來到了蝦蟆培。蝦蟆培是一個巨大的扁圓石頭,酷似一個青蛙頭,口中有水滴入河中,形狀極似水晶屏風。此一巨大的扁圓石頭,呈苔綠色,背上滿是晶瑩的小水珠。青蛙尾盡處為一石洞,其中發出清脆的潺援之聲。有些赴京趕考的舉子往往在青蛙嘴邊接水,帶到京中研墨,供作文章之用。 

  過了蝦蟆培不遠,大自然一陣子的天威怒氣,算是消散盡了,岩石江水的洋洋大觀也收場了,從宜昌以下,風光一變而為平靜安詳。夕陽照著一帶低平的稻田與炊煙處處的茅捨,提醒旅客們已再度回到人類可以安居的世界。一般習俗是,旅客到此,因為逃過災難,轉危為安,都相向慶祝。旅客以美酒豬肉犒勞船夫,人人快樂,人人感恩。回顧過去,都以為剛剛做了一個荒唐夢。 

  到了江陵,蘇家棄船登陸,乘車起旱,奔向京都。江上航行完畢之日,兄弟二人已然作了詩歌百首。這些首詩另集印行,名之為《南行集》。但是,蘇枺伦詈玫膸资自娛窃陉懙厣闲谐讨袑懙摹D菐资自娞貏e注重音韻情眨麣夥罩溃澴鄻O好,形式多變化。在襄陽他寫了幾首歌,《船夫吟》,如《野鷹來》,系為追憶劉表而作,《上堵吟》則為追憶孟滔因手下二將不纔失去沃土的經過。其詩為: 

  臺上有客吟秋風,悲聲蕭散飄入宮。 

  臺邊有女來浮牐麑W聲同意不同。 

  君悲竟何事,千裡金城兩稚子。 

  白馬為塞鳳為關,山川無人空且閑。 

  我悲亦何苦,江水冬更深,鯿魚冷難捕。 

  悠悠江上聽歌人,不知我意徒悲辛。 

  蘇家在二月安抵京城。他們買了一棟房子,附有花園,約有半畝大,靠近儀秋門,遠離開繁亂的街道。繞房有高大的老槐樹和柳樹,朴伲鼰o華的氣氛,頗適於詩人雅士居住。一切安頓之後,父子三人便恭候朝廷任命了,當然那一向是需時甚久的。兄弟二人又經過了兩次考試,一是考京都部務,另一種更為重要,名為『制策』,要坦自批評朝政。仁宗求纔若渴,飭令舉行此種考試,以激勵公眾輿論的風氣,所有讀書人經大臣推耍В瑏K懀仕偷膶iT著述之所長,都可以申請參加。蘇氏兄弟經大臣歐陽修的推耍В忌暾埗赏ㄟ^。蘇枺旅沙①n予的等級,在宋朝只有另一人獲得。他又呈上二十五篇策論文章,其中有些篇已經成為後世學校中必讀的散文。後來,皇後告訴人,仁宗曾經說:『今天我已經給我的後代選了兩個宰相。』 

  萬幸的是,父親被任命為校書郎,並未經考試,正合他的本意,後來又授以新職,為本朝皇帝寫傳記。這本來就是作家的事,他自然樂於接受。但是後來出現了問睿褪悄切┗实鄱际钱斀裉熳拥南热耍麄兊膫饔涰氈覍嵉绞颤N程度呢?蘇洵決定采取史家的嚴格寫法,史家不應當文過飾非,即使為自己的先人立傳,亦當如此。於是有了爭論,在今日蘇洵的文集裡尚保有下列的文句: 

  詢問臣僚上言,以為祖宗所行不能無過差,不經之事欲盡其去,無使存錄……編集故事,非日制為禮典而使後世遵而行之也。然則洵等所編者是史書之類也,遇事而記之,不擇善惡,詳其曲折而使後世得知,是史之體也。若夫存其善而去其不善,則是制作之事,而非職之所及也。班固作漢志,凡漢之事悉載而無所擇也。欲如之,則先世之小有過差者不足以害其大明,而可以使
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!