友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

失落的约柜-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  我记得,詹姆斯·布鲁斯18世纪曾到过塔纳湖。他曾写道:〃湖上有45个有人居住的岛,你若相信阿比西尼亚人的话,那就是如此,而他们都是非常出色的骗子……〃
  塔纳·奇克斯岛
  我们到达塔纳·奇克斯岛时,它和我们想象的大不相同。不过,我站在〃MV达拉克号〃的船头,怒视着前方的岛屿时,还是不得不承认这是个美丽而不同寻常的地方。它被完全遮蔽在茂密的绿色灌木、花树和高大的仙人掌丛中,兀然地从湖面高高耸起。站在岛的最高处,我只能隐约看见一个环形居所的茅草屋顶。蜂鸟、翠鸟和浅蓝色的八哥纷纷在空中穿梭而过。湖岸边的一小片沙滩上,临时搭建起来的码头上站着一群僧人,微笑着。
  我们抛锚下艇。温德姆像以前那样做了一番介绍和解释。我们握了手,然后是冗长的寒暄。终于,僧人们带我们走上了一条狭窄的小道,它是沿着一座灰白色峭壁开出来的,两边长满了杂草。我们穿过峭壁顶上的一个拱门(它也是在光秃秃的岩石上开凿出来的),走进了一块草坪,上面有三、四座破败的屋子,还有十几个鹑衣百结的僧人。
  我们站的这片草坪四周都是天然的石墙,封闭得很严密,寂静而幽暗。惟有一些光线从树木和灌木伸展出的枝叶间透进来,仿佛被滤掉了声音,并带着绿色。
  和我的清醒判断相反,我开始以为这里真的有某种值得一看的东西了。我不知道该如何解释这个想法,但我还是感到塔纳·奇克斯岛值得一看,因为它使我产生了一种〃就是这里〃的感觉,而达伽·斯台方诺岛就没有使我产生这样的感觉。
  来了一位高级僧人,通过温德姆,向我们自我介绍说叫梅米尔·菲塞哈。他瘦骨嶙峋,浑身散发着焚香的气味。他没向我们要钱,却问我们有没有安全检查证。
  我对这个问题感到困惑,因为提问的人是位身穿僧侣长袍的传统人物。
  我一边说〃我们有安全证〃,一边掏出了许可证,那是我们在亚的斯亚贝巴保安警察局领到的。我把证明书递给了温德姆,他又交给了梅米尔·菲塞哈。这个老僧人(埃塞俄比亚的僧人是否全都这么老呢?)只是大致地打量了一下证明书,就把它还给了我。看样子,他已经满意了。
  温德姆告诉他说,我想提些有关塔纳·奇克斯岛和约柜的问题,问他是否可以。
  〃可以。〃老僧人回答说,我听他的语气颇为悲哀。他带着我们来到一间屋子的门口,那屋子像是个厨房,因为里面摆着熏黑了的罐子和平底锅。他坐在了门口的一个小凳上,并示意我们也坐下来。
  我开始问:〃你相信约柜是门涅利克皇帝从耶路撒冷带到埃塞俄比亚的吗?〃
  〃相信。〃温德姆翻译说。
  我松了一口气。这个收获的确比在达伽·斯台方诺岛的强多了。
  我接着说:〃我听到一个故事,说约柜现在就在这个塔纳·奇克斯岛上。这故事是真的吗?〃
  梅米尔·菲塞哈鞣皮般的脸上掠过一片痛苦的表情,他回答说:'嘈经是真的。〃
  曾经是?这到底是什么意思?我带着几分激动,朝温德姆大声说:〃他说'曾经是',这是什么意思呢?〃
  老僧人的回答既使我激动,又使我失望:〃那故事曾经是真的。不过,约柜已经不在这里了。它被送到阿克苏姆去了。〃
  〃被送回阿克苏姆去了!〃我叫道,〃什么时候?什么时候被送回去的?〃
  温德姆和老僧人又开始用阿姆哈拉语争论起来,其中的主要观点显然被澄清了多次。最后,温德姆翻译说:〃约柜是在1600年以前被送到阿克苏姆去的,那是在艾扎那国王在位时期。不是'送回'阿克苏姆,只是'送到'那里,从此它一直在那里。〃
  我感到困惑不解,大失所望。我想了片刻,然后说:〃让我来澄清一下。他并不是说约柜最近在这个岛上,又被送回了阿克苏姆,对吗?他是说,很久以前约柜曾在这个岛上。〃
  〃完全正确。1600年以前。他就是这么说的。〃
  〃好吧。下面请你问他,约柜最初是怎么到这个岛上的?它是被从阿克苏姆城送来,然后又被送回阿克苏姆城的吗?或者,约柜是先到了这个岛,后来才被送到阿克苏姆城的?我想他说的是后一种意思,不过我想把这一点弄得绝对清楚。〃
  老僧人吃力地讲述着,这个故事慢慢地呈现了出来。从老僧人嘴里追问出这个故事,就像从红肿的牙床上拔烂牙根一样困难。其间,我们不得不几次向其他僧人请教,还有一次,老僧人还翻阅了一部杰泽文写的羊皮面大部头古书,并且朗读了其中的一段。
  概括地说,梅米尔·菲塞哈告诉我们的是:门涅利克及其同伴从耶路撒冷的所罗门圣殿偷出了约柜。他说,他们把约柜带出以色列,进入埃及。然后,他们就沿着尼罗河走(先是沿着尼罗河,然后沿着其支流特克泽河),最后到了埃塞俄比亚。
  这些内容,当然和《国王的光荣》里记载的盗约柜传说完全一样。不过,此后的情节却是全新的。
  老僧人继续说,门涅利克一行想找个安全而恰当的地方,安放这件珍贵的圣物,就去了塔纳湖。他说,当时,整个塔纳湖都是神圣的。上帝很珍视这个湖。它是个圣地。因此,他们就来到了塔纳湖的东岸,并且把这个现在被叫作〃奇克斯〃的岛选作了约柜的安放地。
  〃约柜在这里放了多长时间?〃我问。
  〃放了800年,〃老僧人回答道,〃那800年间,它的存在赐福给我们。〃
  〃当时岛上有建筑吗?约柜是不是被放在某种类似神庙的建筑里的呢?〃
  〃没有建筑。约柜被放在一个帐篷里面。就在帐篷里,它被放在塔纳·奇克斯岛上,放了800年。我们当时还是犹太人。后来我们改信了基督教,艾扎那国王就把约柜送到阿克苏姆城去,放进了城里的那座大教堂里。〃
  〃你是说,1600年以前,约柜被从这里送进了阿克苏姆城吗?
  〃是的。〃
  〃这么说,约柜被送到阿克苏姆以前,在塔纳·奇克斯岛上放了800年。让我算一算……约柜到这个岛上的时间,必定是在2400年以前。我说的对吗?你是不是说,约柜是在基督诞生的大约400年以前到这个岛上的?〃
  〃是的。〃
  〃公元前400年在所罗门时代以后很久,你真的知道吗?而据说所罗门就是门涅利克的父亲。公元前400年的时候,所罗门其实已经死了大约5个世纪了。你怎么解释这一点呢?〃
  〃我无法解释。我给你们讲的这个传说,和我们的经卷和记忆里记载的一模一样。〃
  这位老僧人刚才说的一句话曾使我产生了极大的兴趣,此刻我又接上了那个话头:〃你告诉我,当时你们还是犹太人么?这是什么意思呢?你们当时的宗教是什么呢?〃
  〃当时我们就是犹太人。我们实行燔祭……用羊羔燔祭。我们这个做法一直保持到约柜从我们这里拿走,被送到阿克苏姆城。后来,阿巴·撒拉玛就来了,他向我们传播基督教信仰,我们就在岛上建了一座教堂。〃
  我知道,〃阿巴·撒拉玛〃就是弗路门提乌斯的埃塞俄比亚名字,即那位叙利亚大主教,公元330年前后,他曾说服艾扎那国王和整个阿克苏姆王国皈依了基督教(参见本书第一章——译者注)。这就意味着,梅米尔·菲塞哈说的那个时期是可信的,至少他能自圆其说。惟一的矛盾是:公认的所罗门时期(公元前9世纪中期),与传说中约柜被送到塔纳·奇克斯岛的日期(从公元330年上溯800年,它应当是公元前470年),这两者之间还存在一大段间隔。
  我继续追问:〃阿巴·撒拉玛到这里向你们传播基督教信仰之前,岛上没有教堂吗?〃
  〃没有教堂,我已经说过了。我们当时是犹太人。我们实行燔祭。〃老僧人停了一下,又说,〃燔祭的时候,从羊羔身上流出来的血被盛在一只碗里……那碗叫作'gcmer'。然后把血洒在几块石头上,洒在几块小石头上——它们至今还在。〃
  〃对不起,请再说一遍。什么东西至今还在?〃
  〃就是我们还是犹太人的时候在燔祭上用的石块。那些石块还在这里,在这个岛上。现在它们还在这里。〃
  〃我们能看看吗?〃我问。我感到一阵激动的颤栗。如果梅米尔·菲塞哈刚才说的话是真的,那么,他就提供了一个物证,这个真正的物证证实了他讲的那个故事,那故事虽然离奇,却极为可信。
  〃你们可以去看看。〃老僧人回答说。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!