友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

斯塔福特疑案(神秘的西塔福特)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “哎、找个地方溜溜冰吧,附近有池塘吗?”
    “我看挖路你就够呛了,还溜冰呢?”
    “我整个上午就干这个。”
    “啊,你可真有男子汉气概。”
    “别逗了,两手全是血泡。”
    “你姑姑身体怎么样?”
    “唉!老样子——有时说好些,有时又说差些、但依我看,是不好不坏,老样子。这种生活真可怕,年年如此,我真不知道怎样熬得过来啊!率稻褪钦庋偷迷谡饫霞一锷肀吖サ凇?看来她很可能把钱全花在疗养所上,她一共建了五所。没办法,我总得抚摸那些畜失,假装溺爱他们。”
    “我喜欢狗胜于喜欢猫。”
    “我也一样”“你姑姑一向都喜欢猫吗?”。
    “我想那不过是老处女的变态罢了。哎呀!那些畜牲讨厌死了。”
    “你姑姑还是不错的,只是有些让人害泊。”
    “我总以为她是可怕的,她有时专挥得不准我开口,以为我是没头脑的人。”
    “不会是这样吧?””
    “哎——你别说。许多人明明是笨伯,却以为自己不是笨蛋。”
    女仆又通报说:“杜克先生来了。”
    杜克先生是新近搬来的,他九月才买下六间平房中最末尾那间。他个儿大、举止安详,精子园艺。住在他隔壁,热衷于养鸟的莱克罗夫特先生并不认为他是正派人。他是正太君子吗?也许不是,或许是个歇业的商人?
    没有谁多打听这些——其实,最好是不要打听,如果真想了解他,势必难堪。说实在话,在这么一个弹丸之地,要了解一个人是最容易不过的了。
    “象这样的天气,你今天不走路去埃克参顿了吧?”
    吃下去了。我想。策列维里安今晚也估计我不会去的。”
    “天气太坏了,是不是?对威尔里特太太耸耸肩说,“年复一年地隐循在这里——太可怕了!”
    杜克先生迅疾地望了她一眼,布尔纳比也惊奇地注视着她。
    正在这一瞬间,茶捧来了。出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(ajs。126)神秘的西塔福特第二章 神秘的信息喝过茶后,威尔里特太太建议打桥牌:“我们六个人,有两个可以插入。”
    加菲尔德眼露喜色,建议道:“你们四人先来,我和威尔里特小姐可以插入”。
    但杜克先生表示不打桥牌。加菲尔德的脸色马上沉了下来。
    威尔里特太太说:“我们可以玩一圈嘛!”
    “要么来一次‘转桌降神’”,怎么样?”罗尼提议说,岭晚是鬼怪出没的时候。前几天,我们谈到这件事,你记得吗?我跟莱克罗夫特先生来这里的路上还谈着呢。”
    “我是心理学研究会的会员,”莱克罗夫特明确地说,“如果他讲错了,我可以补正。”
    “胡闹!”布尔纳比说。“哦,那是顶好玩的,你不信?”怀阿里特小姐说,“我的意思是信不信由你,只是玩玩而已。杜克先生,你认为怎样?”
    “随便吧,怀阿里特小姐。”
    “要把灯通通关掉,找一张合适的桌子。
    不,不要那张,妈,太重了。”
    于是,从隔壁拿来一张面上光亮的小圆桌,放在火盆前面,熄了灯,各人围着小桌坐下。
    布尔纳比少校坐在女主人与怀阿里特小姐_之间,罗尼·加菲尔德坐在小姐的另一侧。
    讥讽的微笑堆满少校的嘴角,他暗自说:“我年轻时力玩艺叫‘Up Jenkins”。””他极力回忆着那蓬松头发的女孩的名字,他曾在桌子下面运迄地握着她的手。那是很久以前玩的游戏了,但“UP JPllkinS“却曾是一种有益的活动。
    大家时而朗朗欢笑,时而窃窃私语,时而讲些老生常谈的事。
    “鬼怪是远古的。”
    “要走很久才能到来。”
    “别吱声,要是不正经的话,就什么也没有。”
    “哎呀,大家要安静。”
     …Up Jenxins是一种游戏
    “唉——毫无动静。”
    “当然无动静——开始总是没动静的。”
    “需要安静!”
    过了一阵,连前南私语也选然无存了。
    死般谧静。
    罗尼·加菲尔德小声嘟吹:“这桌子死般僵硬。”
    “嘘——!”
    一阵微微的颤动掠过光亮的桌面,桌子开始摇动了!
    “向它提问题吧。准问?你来,罗尼!”
    “哦,呃——我问?问什么呢?”
    “是精灵来了吗?”怀阿里特提示说。
    “哦!喂——是精灵到来吗?,
    桌子急促地震动一下。
    他意思是说来了!”怀阿里特说。
    “啊!呃——你叫什么名字?”
    没有回答。
    “要它把名字拼读出来。”
    “它怎么能拼读呢?”
    小我们计算震动的次数。”
    “啊,明白了。请你拼读你的名字吧。”
    桌子开始剧烈地摇动。
    “ABCDEFGHI…、哎呀.是I还是J”
    “你问它,是I吗?”
    桌子动了一下。是I
    “行,请说下一个字母。”····
    精灵的名字叫Ida。
    “你给我们中的谁带来信息呢?”
    “带来了。”
    “给谁?给怀阿里特小姐?”
    “不是。”
    “给威尔里特太太吗?”
    “不是。”
    “给莱克罗夫特先生?”
    “不是”
    “给我吗?”
    “是的。”
    “是给你的!罗尼,你再问,要它拼读出来。”
    桌子拼读出“Diana”(月亮女神)。
    “Diana是谁?你知道谁叫Diana?”
    “我不知道,至少——”
    “她是你的情人?”
    “你问问看,她是不是寡妇?”
    他们不停地开玩笑。莱克罗夫特先生超然地微笑着,罗尼这年轻人一定在开玩笑。在火.光一闪间,他瞥一眼女主人/她显得焦虑而又若有所思,似乎思绪已飘向遥远的境地。
    布尔纳比少校在想着雪。今晚又将下大雪了。这在他记忆中是最大的冬雪。
    让克先生沉得很认真,哎呀,那精灵总不把他放在眼里,所有的信息似乎都是怀阿里特和罗尼的。
    精灵告诉怀阿里特,说她将要去意大利,有个人陪她去,陪她的不是女人,而是男人,名字叫利奥纳克,这下引起哄堂大笑。桌子还拼出一个市镇的名字,是一大难杂乱的俄文字母,根本不是意大利文。
    大家照例互相责难。
    “哎——怀阿里特,是你在摇桌子?”不称小姐而直呼其名。
    “你看,我没有摇呀,我把手挪开,桌子一样摇嘛!”
    “我愿意精灵拍桌子,我想要它大声拍几下。”
    罗尼回头对莱克罗夫特说:旬发该有拍桌子的吧?你说呢.先生?”
    莱克罗夫特淡淡地说,“从现在的情况来看,大概不可能有拍桌子的啦。”
    一阵沉默后,桌子似乎疲惫不堪了,问什么都没有反应。
    “是不是Ida走了?”
    桌子无精打采地摇了一下。
    “另请一个神灵!”
    无动于衷。
    突然桌子震了震就急剧地摇起来。
    “好呵。你可是新来的神灵了”
    “对!”
    “你给什么人带来信息吗?”
    “带来了。”
    “给我的吗?”
    “不是。”
    “给怀阿里特的吗?”
    “不是。”
    “给布尔纳比少校的?”
    “对!”
    “少校,是给你的。请你拼读出来!”
    桌子开始缓慢地摇动。
    “TREV——肯定是V吗?不会是 V的,TREV——没什么意义呀!”“ Trevelyan(策列维里安),错不了!”威尔里特太太说,“是策列维里安上尉!”
    “你是指策列维里安上尉吗?”
    “是的。”
    “你有信息给策列维里安上尉?”
    “不给他。”
    “那是什么意思呢?”
    桌子又开始缓慢而有节奏地摇起来,摇得这样慢,以至极容易计算那些字母。
    “D——”停了一下“E——A D”
    “Dead——死了?!”
    “有人死了,是吗?”
    既不肯定,也不否认。桌子又摇个不停,直到字母T为止。
    “T是指 Trevelyan(策列维里安)吗?”
    “是的。”
    “难道你说策列维里安死了?”
    桌子很明显地一摇,表示:“是!”
    这时,有人开始喘息,桌子旁边开始有点骚动不安。
    当罗尼重新提问时,已显得恐惧不安:
    “你是说——策列维里安上尉死了?”
    “是的!”
    大家不禁哑然失措。不知道问什么好,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!