按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
在这个人的父亲米特拉达梯的时代曾和这些人一样的人作战,因而被认为是
伟大的,并被称为伟大的”。③关于这次战役,他写信给罗马,说:“我到了,
我看见了,我胜利了。”
92。此事之后,法那西斯深自庆幸他逃往庞培所分配给他的博斯波鲁斯王
国去了。当这样的大战在别的地方尚未完全结束的时候,恺撒不能为这些小
事多花时间,所以他回到亚细亚省。当他从亚细亚省经过的时候,他处理了
各城市的公务,因为这些城市受包税商人的压榨。这些事情我在我的《亚细
亚史》①中已经说到了。他听到罗马又发生了叛乱,他的骑兵长官安敦尼已经
带着军队占据了广场,他摆脱了其他的一切事情,匆忙地回到罗马。当他到
达那里的时候,市民的叛乱②已经被镇压了。但是在军队里又爆发了一次反对
他的叛变,因为在法萨卢战役之后许与他们的诺言没有履行又因为他们在军
队里服务的时间已经超过了法定的期限。他们要求全体遣散回乡。在法萨卢,
恺撒曾许予他们一些不确定的诺言,后来又许予他们一些同样不确定的诺
言,预备将来在阿非利加战事结束之后给予他们。现在他派人来,给他们一
① 公元116 年。参阅英译本序言第一段。——译者
② 参阅Ⅻ。110 以下。——译者
③
参阅上册书,第525 页注①。——译者
① 著者在他的序言中,没有提到亚细亚史。福提阿斯列举在他的时代还保存的阿庇安著作时曾说到“第10
卷,希腊和爱奥尼亚史。”什威克豪塞认为这就是此处所指的。——英译者
② 市民要求取消债务,发生暴动。——译者
个确定的诺言,允许每人再加1,000 德拉克玛。他们回答他说,他们不需要
更多的诺言了,而要马上全部给付。被派到他们这里来做这件事情的萨拉斯
提阿斯·克利斯巴斯③从死里逃生,因为如果他不逃跑的话,他们一定把他杀
害了。当恺撒知道这事的时候,他把安敦尼带着防卫城市的一个军团驻扎在
他的住宅周围和城门口附近,因为他担心军队劫掠。那时候,虽然他所有的
朋友们都很为惊慌,提醒他不要触犯士兵们的愤怒;但是当士兵们还在马斯
广场骚动的时候,他没有事先通知他们,就大胆地跑到他们那里去,在讲坛
上出现了。
93。士兵们没有携带武器,在吵闹中跑拢来了,他们按照习惯,向突然在
他们中间出现的司令官致敬。当他要他们说出他们的要求的时候,他们大为
惊慌,甚至不敢当着他的面前公开地说出他所允许的赠予物来,而采取一个
比较温和的方式,只要求解除他们的兵役,希望他由于需要士兵们去完成那
些现在尚未结束的战争,他自己会说到这些赠予物的。但是出乎所有人的意
料之外,他毫不犹豫地回答说:“我遣散你们。”于是,使他们更加惊异的,
他在最严肃的沉默中补充说:“当我和别的士兵们取得胜利的时候,我将把
我已经允许你们的一切都给你们。”这句话是出乎意外的,同时也是仁慈的;
所有的人听到这句话都感到羞耻;他们考虑到,人们将认为他们在这样多的
敌人之中背弃了他们的司令官,而别人将代替他们取得胜利,他们将会丧失
在阿非利加的战利品,这些战利品可以预料是很多的,他们不但将为敌党所
仇恨,而且将为恺撒本人所仇恨:于是恐惧心和嫉妒心交织在一起了。由这
些恐惧所感动,他们更加沉默,更加不知所措了,希望恺撒因为他的迫切需
要而让步,改变他的思想。但是恺撒也静默无言,直到他的朋友们力劝他对
他们再多说几句话,不要只说一句简短而严肃的话,就离开在这样多的战役
中和他在一起的老的伙伴们。于是他开始说话了,他首先称呼他们为“公民
们”,而不是“同伴士兵们”,这就意味着他们已经从军队中遣散,而是普
通的人了。
94。他们再也不能忍耐了,他们喊出,他们后悔他们所作的事,恳求他保
留他们在军队里。但是恺撒转身而去,将要离开讲坛了;当时士兵们更热情
地大声叫喊,恳求他留下来,以惩罚他们中间有罪的人。他停留了一会儿,
既不走开,也不回转来,装作迟疑不决的样子。最后,他回转来了,他说,
他决不处罚任何人,但是他认为遗憾的是连第10 军团也参加了这样的一个叛
变,他过去总是给予第10 军团第一个光荣地位的。他继续说:“只有这个军
团,我决定解除他们的兵役。尽管这样,当我从阿非利加回来的时候,我一
定把我所许诺的一切给予他们。当所有的战争结束的时候,我一定分配土地
给全体士兵们,不是和苏拉一样,从现有的土地占有者的手中夺来土地分配
给士兵们,使现在的土地所有者和过去的土地所有者混合在一个殖民地内,
使他们彼此永远成为敌人,而我决定把公有土地和我自己的土地给予士兵
们,同时我也一定要购买必需的工具。”各方面都有鼓掌和欢呼的声音,只
有第10 军团深为忧虑,因为恺撒似乎只对他们坚决不移。他们恳求他以抽签
的方法,选出他们中间一部分人来处死。但是恺撒看见他们已经痛自忏悔,
无需再激刺他们了,于是对全体士兵和解,马上离开那里,准备往阿非利加
去作战了。
③
史学家(英译注)。公元前86—34,著《喀提林战争史》、《朱古达战争史》等书。——译者
ⅩⅣ。恺撒战败阿非利加的庞培党人。小伽图的自杀
95。恺撒从利吉姆渡过海峡,到麦散那,往利利俾去了。恺撒在此地听到
伽图领导一个舰队和一部分陆军在乌提卡守卫着敌人的兵器库,他和那300
人在一起,这些人长期以来组成他们的军事议事会,他们被称为元老院,司
令官琉·西庇阿和军队的精华驻在阿德鲁密敦;他决定航海去进攻阿德鲁密
敦。他到达那里的时候,西庇阿已经离开那里去和朱巴晤谈去了;恺撒把他
的军队在西庇阿的军营附近列成阵势,以便当敌军的司令官不在那里的时
候,和敌军交战。西庇阿的部将雷宾那斯和培特利阿斯进攻恺撒,把他大大
地打败了,以傲慢而藐视敌人的态度追赶他,直到最后雷宾那斯的马的腹部
受伤,把他摔下来,他的侍从把他运走了;培特利阿斯认为他已经彻底地考
验了军队的力量,他可以随时战胜敌人,所以他把军队撤退,他对他周围的
人说,“我们不要把我们的将军西庇阿的胜利夺去了。”在战役的其余部分,
①胜利的敌人在他们可能全胜的时候退出战场,这似乎是恺撒的运气;但是据
说,在溃退的时候,恺撒向整个阵线②冲上去,使之向回转,抓着一个撑着主
要军旗(鹰旗)的人,把他拖到前线。最后,培特利阿斯撤退了,恺撒自己
也乐于撤退了。
恺撒在阿非利加第一个战役的结果是这样的。
96。不久之后,消息传来,西庇阿本人和朱巴一块儿进军前来了,西庇阿
带着8 个军团的步兵、20;000 骑兵(其中大部分是阿非利加人)、许多轻装
部队和30 头战象;朱巴又带着召集起来参加这次战争的大约30;000 步兵和
20;000 努米底亚骑兵,此外还有许多长枪手和60 头战象。恺撒的军队开始
恐慌了,因为他们已经遭到惨败,因为前来对抗他们的庞大军队的威名,特
别是因为努米底亚骑兵人数的众多和勇敢,恺撒的军队里发生骚动。和战象
作战是他们所不习惯的,这也吓坏了他们。但是另一个毛利泰尼亚王公菩卡
斯攻下了朱巴王国的首都瑟塔;当这个消息传到的时候,朱巴马上带着他的
军队回国,只留下他的战象30 头给西庇阿。因此,恺撒的军队鼓起勇气,达
到这种程度,以致第5 军团请求列阵在战象的对面,它勇敢地把战象打败了。
从那一天起,直到现在,这个军团在它的军旗上,还有一个战象的图像。
97。这个战役延长很久,战斗激烈,在各部分战场上都胜负未决,直到黄
昏的时候,恺撒取得胜利了,他勇往直前,攻下了西庇阿的军营,甚至到了
夜间,他还没有停止收获他的战利果实,直到把一切都扫光时为止。敌人在
他们可能的地方分散为小股。西庇阿把一切事情都交给阿夫累尼阿斯,他本
人乘着12 条敞船由海上逃跑了。
这支军队包括将近80;000 人,这些人都是经过长期训练,因前次战役的
鼓舞而满怀希望和勇气的;但是在第二次交战时也是这