按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他走向拱廊,使劲猛拉铃绳。史普特现身时,希兹疾言厉色地要求他立刻带雷克斯·格林来。管家掉头走开,他还怒目注视管家的背影,好像还在为他那激烈的命令找个合适的理由。
雷克斯嘴上叼着半根香烟,紧张兮兮地走了进来;双眼深陷,两颊松垂,短小的指头不断摆弄着衣襟,像个吃了太多镇静剂的人。他给了我们一个十分忿怒、带点惊慌的凝视,挑衅地往我们面前一站,拒绝坐进马克汉指示的椅子。然后,他忽然激动地发问:
〃你们有没有查出来,是谁杀了朱丽亚和契斯特?〃
〃还没有,〃马克汉承认,〃不过,我们已经采取了预防措施……〃
〃预防措施?怎么个预防法?〃
〃我们在屋子前后都各派了一名警卫〃
雷克斯忽然大笑出声,打断马克汉的话。
〃这么伟大的预防措施!算了吧。纠缠我们格林家的人有钥匙,我敢说他一定有钥匙!任何时候,只要他想进来就进得来,没有人挡得了他。〃
〃你的说法有点夸张。〃马克汉温和地反驳他,〃不管怎样,我们希望很快就能逮到他。这也是为什么我必须再和你面谈一次你可能帮得上我们的忙。〃
〃我怎么可能帮得上什么忙?〃他斩钉截铁地说,猛抽了几口烟,完全没注意到烟灰掉落在他的衣服上。
〃我听说,昨晚枪响时你已经睡着了,〃马克汉轻声说,〃不过希兹警官告诉我,一直到十一点多你都还醒着,还听到大厅里有声音。也许你能够告诉我们怎么回事。〃
〃什么事也没有!〃雷克斯脱口而出。〃我十点半就上床,大概是太紧张了,所以睡不着。过了一阵子,透进来的月光已经照到了床脚,我就起床拉下百叶窗。又过了大约十分钟,就在大厅的门轻轻关上之后,我听到了那个刮擦声〃
〃格林先生,请等一下,〃万斯打断他的话。〃能不能说得再清楚一点?比如说听起来像什么?〃
〃我并没有特别注意,〃他嘀咕道,〃什么东西都可能发出那样的声音。可能是有人把包包丢在地上,还是拖着什么东西走过;也可能是史普特穿着拖鞋晃过,虽然听起来不大像不过,当我听到那个声音时,并没有刻意去分辨是什么声音。〃
〃那,接下来呢?〃
〃接下来?我在床上躺了十到十五分钟吧。我静不下来一直觉得有什么事要发生;所以我开灯看看是几点,抽了半根烟〃
〃我听说,那时是十一点二十五分。〃
〃没错。几分钟之后我关了灯,马上就睡着了。〃
过了一会儿,希兹挑衅地站起来。
〃喂,格林,你知道那把手枪的事吗?〃他蛮横地问。
雷克斯的脸色立刻不自然地僵硬起来,嘴巴张开,烟紧跟着掉到地板上;瘦削的双颊肌肉抖动,怒气冲冲地瞪着警官。
〃你说这话是什么意思?〃他说这些话时的神态,就像一只狂吠的狗;同时,我也注意到他全身都在颤抖。
〃你知道你哥哥手枪的下落?〃希兹丝毫不为所动,继续无情地追问。
在恐惧和愤怒的交缠下,雷克斯嘴唇颤动,但似乎失去了说话的能力。
〃你把左轮手枪藏在哪里?〃希兹追问的声音,还是一样刺耳。
〃左轮手枪?……藏在哪里?……〃雷克斯终于成功地表达了他的愤怒,〃你你这个卑劣的下流胚子!如果你以为是我拿了左轮手枪,为什么不上楼去彻底搜查我的房间你这该被打入十八层地狱的家伙!〃他目露凶光咬牙切齿地说,愤怒之余,还看得出来他有些害怕。
但当希兹倾身向前要再进一步逼问雷克斯时,万斯已经迅速起身,用手按住警官的手臂想制止他,但万斯还是迟了一步。希兹脱口而出的话已经令他的受害者产生惊人的反应。
〃我才不在乎那个恶劣得无法形容的猪猡说了些什么。〃他以颤抖的手指着警官继续叫嚷。诅咒和恶毒的谩骂,毫无节制地从他抽搐的双唇不断涌出。他失去理性的愤怒,似乎超越了人性的界线。他巨大的头颅就像只蚺蛇一样往前伸,脸孔发绀,五官都扭曲变形。
万斯站稳脚步,警戒地注视着他;马克汉则本能地退到椅边,就连希兹,也被雷克斯极度的敌意吓坏了。
要不是冯布朗在那时飞快地进入屋内,按住这年轻人的肩膀,制止他继续发疯下去,我真不知道接下来可能会发生什么事。
/* 45 */
第11章 黑暗之心(2)
〃雷克斯!〃他以一种平缓的命令说,〃控制一下自己,你吵到艾达了。〃
雷克斯突然停止谩骂,凶猛的神态并没有完全缓和下来。他愤怒地甩开肩膀上的那只手,猛地转身面对冯布朗。
〃干你什么事?〃他大叫,〃你老是在这屋子里管这个管那个。没人叫你来的时候,你照样到这儿来搅和我们的家务事。妈妈的瘫痪只是个借口,你自己也曾说过,她永远也好不起来,但是你还是一天到晚过来,一天到晚给她药吃,一天到晚寄账单。〃他狡猾地斜睨医生,冷笑说,〃噢,你骗不了我的。我知道你为什么来!是希蓓拉!〃他停了一会儿,邪恶地咧嘴而笑。〃她是医生最好的猎物不是吗?那么多金〃
他骤然打住,眼睛还是瞪着冯布朗,整个身体却往回缩,脸上筋肉又开始抽搐。他举起颤抖的手指,声音因为激动而尖锐起来。
〃只不过你还嫌希蓓拉的钱少。你要她的钱,还要我们的钱,所以你打算让她继承每一分钱。没错没错!你就是做了所有事……噢,天哪!你拿走契斯特的枪你拿了那把枪!而且你一定早就有钥匙了对你来说,偷打一把钥匙实在太简单,那就是为什么你进得了我们家的原因。〃
〃雷克斯,过来,〃冯布朗平静地说,仿佛正在对个倔强的小孩说话。〃你说够了〃
〃真的?〃这个倔强的小孩继续叫嚷,两只眼睛闪着不怀好意的光芒。〃你知道契斯特有一把左轮手枪。他刚拿到那把枪的那年夏天,你就和他去露营就在前几天朱丽亚被杀之后,他才对我说的。〃他晶亮如珠的小眼球,目不转睛地逼视冯布朗;突如其来的一阵痉挛,晃动了他瘦削的身子,之后,他的手指头又开始拨弄起外衣的褶边来。
冯布朗快步向前,两只手同时搭在他的双肩上,摇他。
〃雷克斯,够了!〃这句话显然是个严厉的命令,〃如果你再这样下去,我们只好把你关在公家的医院里。〃
我觉得很没必要用这么严酷的语气来威胁雷克斯,但事实上却真的达到效果。雷克斯眼中出现一种萦绕于心的恐惧,转眼间就松塌下来,温驯得任由冯布朗带他离开房间。
〃雷克斯真是个可爱的怪家伙,〃万斯下了注解。〃没有人会想找这种朋友去寻欢作乐。巨头症恶化大概是脑膜发炎所引起的。不过我认为,警官,你不应该这样子去惹这小伙子。〃
希兹点头,但还是有话说:
〃我就是不相信那家伙什么都不知道。你可以拿你大好的人生来打赌,为了那把枪,我真要好好地大搜一顿他的房间。〃
〃据我看,〃万斯继续下他的注脚,〃他太容易激动了,不可能策划在这幢房子里来场大屠杀。他也许会在压力之下大怒如狂,用把很容易击发的枪伤害某人。不过,我很怀疑他有设计任何深沉狡猾计划的能力,更别说还要耐心等待时机。〃
〃他有机会,看得出他很害怕。〃希兹顽固地继续硬撑。
〃难道他不会是计划中的目标?也许他怕的是隐藏在屋子里的凶手的下个目标就是他。〃
〃如果真有个持枪的坏蛋,不先从雷克斯下手也真是太没有风格了。〃刚才那些专门针对他的侮辱言语,显然还让我们的警官很不舒服。
冯布朗这时已经又转回客厅,忧心忡忡。
〃我已经让雷克斯安静下来了,〃他说,〃给他五粒安眠药,他就会睡上几个小时,而且醒来以后一定会好好忏悔,我很少看到他像今天这么激动。他太敏感了脑神经衰弱,很容易在控制不了自己时大发雷霆。不过,他根本没有危险性。〃他快速地扫视我们。〃你们之中的哪位,一定说了什么太苛刻尖锐的话。〃
希兹有点局促不安。〃我问他把枪藏在哪里。〃
〃啊!〃医生给警官一个〃何必呢〃的责备眼神。〃真糟!和雷克斯相处时必须小心谨慎,只要别太让他过不去,他的表现都还算好。但我就是不明白,先生,你问他左轮手枪的事到底有什么目的,你该不