友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

柏杨全集-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



牡氖孔又缓糜谩感∷怠棺魑盏肌2还淙恍∷涤姓饷创蟮牧α浚蛭赖鹿宜А⒄喂宜У脑剩圆荒芫佑谥髁鳌V钡蕉兰汀肝逅脑硕怪螅懦晌难У幕伞6⑽姆矫妗餍械氖奔涓茫拼⑺未男」适拢梢运凳切∷担部伤凳巧⑽摹N颐瞧毡槎陨⑽牡挠∠笫牵核鞘闱榈模渴闱榈模∷耘骷倚瓷⑽淖疃唷F涫担诵∷狄酝獾纳⑽模ㄒ槁畚模际恰冈游摹梗≡勇铮【拖窆ィ膊皇粲诎斯晌牡模汲莆游摹7膊皇粲谔囟ǚ段У奈奶宓模捕冀小冈游摹埂5顾钤酒鹄吹模醋月逞福故歉鲂滦说氖挛铮∪魏我桓鲂滦说氖挛铮加腥朔炊裕�
   
     从前吴稚晖就不坐飞机,他说当飞机不能停在天空中修理之前,他就不坐!(哄堂)。这也不能怪他,因为有些新兴事物是不好的。但是,一个时代有一个时代的需要,比如京戏吧,从前流行的时候,谁也挡不住,可是现在再提倡也没用。最近我看《双城复国记》,以西洋歌剧的形式演出,就觉得这是正确的道路,但这个新兴的事物一定有人反对,你们放心!(哄堂)。我认为,只有这种新形式的戏剧,才能在国际上站得住,京戏怎么行呢?「啊啊啊啊」拉得那么长,一个人在唱的时候,身边的人都像呆子一样。
   
     谈到杂文,同样有人反对。但是,不管你喜欢也好,不喜欢也好,杂文势将成文学的主流,一个潮流过来了,谁都阻挡不住!杂文没什么,太简单了!每个人都会写,只是好坏的问题。它可以抒情、可以批判、可以谈道理说仁义,是个万能的文体,想怎么用就怎么用,不受限制。不像小说、诗歌,要通过一定的形式。我说这些,跟我写杂文毫无关系,我只是说明文体的进展,至迟二十一世纪,将是杂文世纪。
   
     说起来,杂文不容易写好,因为对人生要有体验,体验得越深刻,就写得越有深度。女孩子写杂文比较困难,尤其是漂亮的女孩子,因为其他人会替她担当苦难,遇到了老虎,准有年轻人喊道:「来,我替你打他!」(哄堂)。于是男人可以写打虎的经验,女孩子怎么写?何况男人可以进出很多场合。有些女孩子是专写婚姻的,写婚姻也不行,嫁了个丈夫,被当成宝贝,怎能知道婚姻的复杂呢?
   
     问:与台湾的文学作品比较,您认为星马的水平如何?
   
     柏:我觉得新加坡的水准很高,不亚于台湾,非常难得。马来西亚的则似乎比较「弱」一点。
   
     问:是不是缺乏「文化根基」的关系呢?
   
     柏:我读过方北方、孟沙等人的作品,他们都有很高的水准,文字的功力也很够。使我觉得,大马很像三十年前的台湾。三十年前,台湾没有一个作家可以靠写作生活,没有一个作家过得惬意,除非他本身已有很好的「资源」。当时刚光复不久,读者不多,而且对中文的阅读能力、吸收能力也不够。可是现在,能力不但够,而且好得不得了;有能力赏监,也有能力批评,会买他认为好的书。一旦经济力量充足的话,文学就会「开花结果」,才能从事作家这个行业。
   
     我想,大马文坛落寞,不是作家问题,也不是作品问题,而是读者问题。有一个最大的症结是,除了中国本土,其他国家的华文华语,都有同样困难的处境。我在贵国看到,一部份华人已经放弃了华文华语,这也不奇怪,人总是为了未来而生存。但是,华文作品如果没有华文读者,就是一个基本危机。目前的马华文坛,必须培植读者。想培植读者,必须先培植华文华语!如果把这工作放弃了,什么都不用谈,什么人都没办法!就好像海明威在英语世界可以成名,如果来到中国,一定成不了名,因为我们英文读者很少!
   
     华人的遭遇,我认为不是问题。我只是就历史的发展来看,成问题的是华人自己的品质,要得到别人的尊敬,要别人看得起,必须先有被别人尊敬、看得起的条件,这非常重要!
   
     要和谐就必须互相了解
   
     问:您认为马华文坛应往哪一方面发展?还有,马华文学对大马华人的地位有什么影响?
   
     柏:它的影响是非常大,甚至超越了枪杆。我们每天都受文化的影响,但不会每天都受战争的影响。
   
     对前一个问题,我有两个意见:第一点,这是我目前正在做的。目前,台湾几位名作家的作品在报上一发表,贵国的华文报章便立刻转载,这对贵国作家是个打击!所以,我希望编一部《马来西亚联邦华文文学选集》,和《新加坡共和国华文文学选集》,把好的作品介绍给中国国内,然后通过台北的销售网,普及到世界上凡有华人的地方。目前新马的作品只限制在一个地区,一本书出来如果能销售一、两万本……(众人:恐怕没那么多……)。这没什么稀奇,二十几年前,在台湾如果能卖出一两千本书,就可以大大请客了!(哄堂)。我希望马来西亚的作家,在台湾,在所有华人的地方,都能有很高的知名度,这对作家本身是个很大的鼓励──人总是需要鼓励的,这样才能使他们的创作水准更能提高。文学的交流应该受到重视,我们眼光要放大,文化应该普及到世界每个角落,没有办到的话,不能怪别人,应该怪自己。
   
     第二点,在马来西亚,不少华人的马来文那么好,为什么不把华文作品翻译成马来文?伏尔泰有一句话:一个爱国,爱他母语而且通晓外语的作家,有两个神圣的任务,一个是把外国好的作品翻译成自己的文字,一个是把自己国家好的作品翻译成外文。作家不但不要在小地方酱住,而要和其他国家交流,还要超越华文的范围。应该是这样的,华文一有作品发表,就应马上翻译成马来文。我看华文作品翻译成马来文的很少,可能文笔不成熟,但不成熟是另一个问题。华人生于斯、长于斯、葬于斯,要和其他民族互相了解,了解之后才能增进感情。在马来西亚,华人占少数,说实在的,非常需要和平。不要冲突,冲突之后,谁都不会获益。即使能获益也不能冲突,这就成了仗势欺人。要共同繁荣就必须互相了解,让其他种族了解,华人并不是只懂得金钱的民族。过去抗战时,我们都认为日本人是畜牲,后来有人翻译了大批日本的作品过来。我们一看,他们也有爱情啊!男女间也非常缠绵啊!也有正义,也有坏蛋啊!中国有五千年历史,我们的心胸应该像澎湃的大海!不要说在台北报上登了一篇文章,就「啊哟!不得了啦!」那有什么了不起?为什么不能再扩大?为什么不进入世界性、国际性文坛?所以作品除了给华人看之外,还要翻译成马来文,这是有意义的工作!至于翻译出来后卖不出去,卖不出去慢慢来!一个突破性的事情不是普通人可以做的,文化的工作是一种一步一步呈现成果的工作,快也快不得。
   
     作家须有自尊
   
     问:请问柏杨先生,作品的水准不高,和它的销路是否有关系呢?
   
     柏:没有好的销路,就没有好的作品,这是藉口!现代社会才讲销路,以前社会讲什么销路?《红楼梦》卖给谁?这都要看自己的要求,有了读者也未必能写出好作品!有些人卖出了一点书,被称为「作家」后,便飘飘然的自满起来。我有个朋友,别人问他:「你平时看些什么书啊?」「嗨!看什么书?我是写书给别人看的!还要看别人的书?」(哄堂)。这种作家怎么会有成就?
   
     问:要提高作品的品质,须从哪方面着手?
   
     柏:作家本身不要自暴自弃,「自尊」很重要。中华人常生活在两个极端中,一端是自卑,一端是自傲。举个例子:不少中华人到美国旅行,过斑马线时看到车子来了,就拚命跑,跑得满头大汗,后来导游说:「不要怕,美国是礼仪之邦,慢点走没关系。」结果发现车子果然停下来,于是就慢慢慢慢的走过去,反正车子不敢撞自己。但美国人本身就不是这样!他知道车子停在那里是「让」他过去,他会很快过去,这就是互相尊重。中华人却一面是害怕恐惧得要死,另一面却傲慢自大得要死。有些作家认为他写的东西都是骗人的,没责任,没使命感,反正赚几个钱。还有一些作家觉得了不得的很,天下无比,地上无双,连萧伯纳跟我�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!