按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
。” 诺芙瑞发出尖锐的笑声。 “这么说我得小心不要伤到这些被宠坏的小鬼?为什么,她们的母亲有这么关心我的感受吗?” 凯伊特听到她孩子的哭叫声从屋子里冲出来。她冲向她孩子,检视伤口。然后她转向诺芙瑞。 “魔鬼、毒蛇!邪恶的女人!等着瞧我们会怎么对付你。” 她使尽全力给了诺芙瑞一巴掌。雷妮生大叫一声。在她打出第二巴掌之前抓住她的手臂。 “凯伊特——凯伊特——你不能这样。” “谁说的?让诺芙瑞自己想一想好了。她在这里可是只有一个人。” 诺芙瑞纹风不动地站着。凯伊特的巴掌痕清清晰晰地印在她脸上。在眼角处,有一道被凯伊特手腕上戴着的镯子刮伤的伤口,一小滴血流下脸颊。 然而令雷妮生惶惑不解的是诺芙瑞的表情——是的,而且令她害怕。诺芙瑞没有气愤的表情,有的是她那怪异,耀武扬威的眼神,她的嘴再度弯翘成猫一般,满足的微笑。“谢谢你,凯伊特。”她说。 然后她走进屋子里去。
三。 诺芙瑞眼帘低垂,柔声叫喊着喜妮。 喜妮跑过来,停住脚步,叫喊起来。诺芙瑞打断她的惊叫。 “帮我把卡梅尼找来。告诉他把笔盒、墨水和草纸带来。
有一封信要写给主人。” 喜妮的两眼目光停留在诺芙瑞脸上。 “写给主人……我明白……” 然后她问道:“谁——干的?” “凯伊特。”诺芙瑞平静、回味地微微一笑。 “这可非常糟——非常糟……当然主人必须知道。”她猛然快速地瞄了诺芙瑞一眼:“是的,应贺特确实应该知道。” 诺芙瑞平顺地说:“你和我,喜妮,想法一样……我想我们应该这样做。” 她从衣角解下一个镶金水晶珠宝,放在那妇人手中。 “这我受不起,诺芙瑞……你太慷慨了……这么可爱的手工。” “应贺特和我欣赏忠实的人” 诺芙瑞仍然面带微笑,她的眼睛眯起来,如猫一般。 “把卡梅尼找来,”她说:“你跟他一起来。你和他是见证人。” 卡梅尼有点不情愿地来到,他的眉头皱起。 诺芙瑞傲慢地说:“你还记得应贺特的吩咐吧——在他离去之前?” “是的。”卡梅尼说。 “时候到了,”诺芙瑞说:“坐下来,用笔墨写下我告诉你的话。”卡梅尼仍旧犹豫着,她不耐烦地说:“你所写下的将是你亲眼所看到的和你亲耳所听到的——喜妮会证实我所说的一切。这封信必须秘密快速送到。” 卡梅尼慢条斯理地说:“我不喜欢——” 诺芙瑞猛然对他说:“我对雷妮生没有任何怨言。雷妮生温柔、软弱,是个傻瓜,但是她没有企图伤害我。这你该满意了吧?” 卡梅尼古铜色的脸血色加深。 “我并不是在想那——” 诺芙瑞平顺地说:“我认为你是……好了——履行主人给你的指示——写吧。” “是的,写吧。”喜妮说:“我对这件事这么伤心——伤心透了。确实应该让应贺特知道。这样绝对是对的。不管事情多么不愉快,人总得尽自己的责任。我总是这样觉得。” 诺芙瑞轻柔地笑着。 “我相信,喜妮。你会尽你的责任!而且卡梅尼也会。
而我——我会做我高兴做的事……” 但是卡梅尼依然迟疑着。他一脸阴郁——几近于气愤。 “我不喜欢这,”他说:“诺芙瑞,你最好考虑一下。” “你竟敢对我说这种话!”卡梅尼应声脸红。他避开她的目光,但是他阴郁的表情依旧。 “你给我当心,卡梅尼,”诺芙瑞平顺地说:“我对应贺特有很大影响力。我说什么他都听——到目前为止他一直对你满意——”她意味深长地暂停下来。 “你这是在威胁我,诺芙瑞?”卡梅尼问道。 “也许。” 他愤怒地看了她一会儿——然后垂下头。 “我会照你说的做,诺芙瑞,不过我想——是的,我想——你会后悔。” “你在威胁我,卡梅尼?” “我是在警告你……”出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(christie。soim)死亡终局第八章。 冬季第二个月第十天。一。 一天接着一天,雷妮生有时候感到她是活在梦中。 她没再怯生生地向诺芙瑞示好。如今,她害怕诺芙瑞。
诺芙瑞有什么她不了解。 在那天院子里的事件之后,诺芙瑞变了。她洋洋自得,一付雷妮生无法了解的欣喜若狂、耀武扬威的样子。有时候她觉得她认为诺芙瑞深深不快乐这个看法是荒谬的错误。诺芙瑞看来好像生活愉快,对她自己,对她周遭的一切都感到满意。 然而,实际上,她的周遭一切是每况愈下。应贺特离去后的日子里,雷妮生心想,诺芙瑞故意在应贺特家人之间制造分歧。 如今一家人却坚实紧密地联合在一起对抗侵入者。莎蒂彼和凯伊特之间不再有纷争——莎蒂彼也不再斥骂不幸的亚莫士。索贝克似乎平静多了,不再那么吹嘘。伊比也不再那么傲慢,不再跟他哥哥作对。家人之间似乎出现了一片和谐的新气象——然而这种和谐并没有为雷妮生的心神带来安宁——因为在这种和谐之中隐含着一股怪异、持续的暗流,对诺芙瑞不怀好意。 莎蒂彼和凯伊特,这两个妇人,不再跟她吵架——她们避开她。她们从不跟她说话,不管她到什么地方,只要她一出现,她们就立即把孩子聚集起来,带到别处去。同时,一些古怪、恼人的小事件开始发生。诺芙瑞的一件亚麻布衫被熨斗烫坏了——衣服的颜色都沾染到一起。有时候她的衣服会出现尖锐的刺——她的床边出现蝎子。送给她吃的食物不是香料太浓——就是毫无味道。有一天她分配到的面包中有只死老鼠。 这是一种悄悄的、冷酷的小小迫害——没有什么是明目张胆的,没有什么会被抓到把柄的——基本上这是女人的战役。 后来,有一天,老伊莎把莎蒂彼、凯伊特和雷妮生找去。
喜妮已经在那里,站在后面摇头搓手。 “哈!”伊莎用往常一般嘲讽的表情看着她们说:“我聪明的孙媳妇孙女儿可都到了。你们以为你们全都在干什么?我听说诺芙瑞的衣服被糟蹋了——她的食物不能下口,这是怎么一回事?” 莎蒂彼和凯伊特两个都微微一笑。不是什么好意的笑。 莎蒂彼说:“诺芙瑞抱怨过吗?” “没有,”伊莎说。她一手把她即使在屋子里也一直戴在头上的假发推得有点歪斜:“没有,诺芙瑞并没有抱怨。
我担心的就在这里。” “我可不担心,”莎蒂彼漂亮的脸一抬说。 “因为你是傻瓜,”伊莎啪的一声说:“诺芙瑞的头脑比你们三个人任何一个都好一倍。” “这有待分晓,”莎蒂彼说。她显得心情愉快,自得其乐。 “你们以为你们是在干什么?”伊莎问道。 莎蒂彼脸孔一绷说: “你是个老妇人,伊莎。我这样说并没有任何不尊敬的意思——不过一些对我们有丈夫小孩的人来说重要的事对你来说已经无所谓了。我们已经决定由我们自己来处理——我们有方法对付我们不喜欢而且不会接受的女人。” “说得好,”伊莎说:“说得好。”她格格发笑:“不过磨坊那边的小女奴可是在大肆谈论。” “说的是,”喜妮在背后叹了一声说。 伊莎转身面对她。 “来吧,喜妮,诺芙瑞对这一切怎么说?你应该知道——你一直在服侍她。” “应贺特叫我这样做的。当然,我讨厌这样——但是我得服从主人的命令。你不会认为,我希望——” 伊莎打断她可怜兮兮的话:“我们大家都了解你,喜妮。
总是忠实奉献——很少受到应得的感谢。诺芙瑞对这一切怎么说?我问你的是这个。” 喜妮摇摇头。“什么都没说。她只是——微笑。” “正是。”伊莎从她肘边的盘子里拿起一颗枣子,查看一下,然后放进嘴里。然后她突然刻薄地说:“你们傻,你们全都是傻瓜。力量是操在诺芙瑞手上,不是你们,你们所做的一切正中她的下怀。我敢发誓你们这样她更高兴。” 莎蒂彼厉声说:“乱讲。诺芙瑞一个人要对这么多人。
她有什么力量?” 伊莎绷着脸说:“嫁给一个上了年纪的人的年轻、漂亮女人的力量。我知道我在说什么。”她猛然转头说:“喜妮知道我在说什么!” 喜妮吓了一跳。她叹了一口气,开始扭拧着双手。 “主人很重视她——自然——是的——相当自然。” “到厨房去,”伊莎说:“帮我拿一些枣