友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

06冰柱之谜 作者:[美] 金·斯坦利·鲁宾逊-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  此时此刻道金斯的表情看上去就好像这个世界已给倒了个个儿,我和埃塞尔张大嘴巴互相看着对方……尤利揽着我们两个,慢慢地从枪口前面走过。他开始向金发男子解释我们的处境,可一直到把我们带到小船湾、登上警船时他也没能让对方明白过来。我们在那儿被分成几个小组去见两个暴动者。很快我就被领进一间屋子,里面有那个金发男子和一个年纪跟我差不多的女子。

  “你是埃玛·韦尔?” ,我告诉他们我就是。他们问了几个关于MSA和他们的探险历程的问题,我坚持尤利和其他人的说法。

  “这么说爆发了革命。”我问,“委员会被推翻了吗?”

  他们两个都摇摇头:“战事还在进行。”那个女子说,她的名字叫苏珊·琼斯。

  金发男子是她的兄弟。“老实说,”他说,“我们干得不太顺利。”

  他站起来:“一开始,全球范围都举行了起义,可现在……我们只控制了得克萨斯—一”

  我说:“当然是的。”他们俩咧着嘴笑了。

  “还有苏联防区,莫比尔和大西洋以及火卫Ⅱ上的坑道里战斗;仍在继续。但是其他的地方委员会的部队已夺回了控制权。”

  “皇家荷兰’号呢?”我问道,喉咙里突然发紧。

  他们摇摇头:“在委员会手里。”

  “暴力行为很严重吧?”

  苏珊·琼斯肯定地说:“许多人都被杀了。”

  她兄弟说:“他们摧毁了希腊盆地的穹顶,在那里杀了好多人。”

  “他们不能这样!”我喊了起来。希腊盆地……

  “他们就是这样做的。他们才不在乎杀了多少人,为了抢占地球上的地盘,他们杀的人更多。”

  “可是他们对财产却爱惜备至。”苏珊悲愤地说,“这对我们有利,否则,我敢肯定他们现在已经摧毁了新休斯敦。”

  “看来你们正在退却。”我说。

  他们没有否认。

  突然重力改变了,我们有了重量,重量还在加大。

  “但是我会站在你们这边。”我不假思索地说,“如果你们需要我的话,我就跟着你们。”

  他俩点点头。“我们需要你。”安德鲁·琼斯说,“不管怎样我们都会需要生命维持系统人员。”

  船上的重力减弱到火星熟悉的压力。一分钟后传来一阵轻微的碰撞、震动,我又到家了。

  就这样我参加了革命。

  我们被安顿在革命者用作指挥部的房子里…一它位于达拉斯城的工业区,靠近空气和水供应站附近,在新休斯敦火山口的边缘下面

  我问苏珊·琼斯打算怎么处置道金斯、华伦斯基他们那伙人。

  地笑笑说:“我们向他们分析了形势,让他们自己选择—一是加入我们还是囚禁。我们谈到了委员会的实质,向他们解释了阿莫尔的情况。我们告诉他们,如果任何人加入我们后又胆敢做任何背叛革命的事的话,格杀勿论。”

  “结果如何?”

  “他们没有都决定下来。大部分人已经决定选择囚禁。”

  “艾尔·诺德霍夫挺不错的……”

  “他选择了囚禁。”

  这是意料之中的事。帮助过修造星际飞船的人都选择了革命。

  没什么大惊小怪的,虽然我觉得我们当中有些人可能宁愿选择面对委员会的审判。(我也是其中的一个吗?)我们被带到这儿的革命指挥部开了一个短会……指挥部和委员会性质完全不同,他们共有二十五个人,全都臭烘烘、邋里邋遢的,看上去就像我农场里那些干了一天重活的员工一样,或许还更糟些。苏珊·琼斯向他们讲了讲我们的探险和被营救的经过……也许称得上是营救吧。我们回答了几个问题,看到我们,他们挺高兴的;这是反对委员会的一个成功例证。我很疲倦,已经很长时间没有睡觉了,终于他们又把我们带回房间,我一挨着床就立即睡着—厂。

  今天他们让我们休息。安德鲁·琼斯说有几个人想和我们再谈谈,我偷空记下了我们到达这里的经过。现在,我又想睡了。这些天我魂牵梦萦的火星重力令我感到太沉重了。

  下午,我和安德鲁·琼斯聊了聊。

  他告诉我革命在星球上的每一个主要城市同时爆发。苏联太空舰队全部起义并偷袭了委员会其余的太空船,取得了完全的胜利。

  “所以我们才能够在那儿拦截到你们。我们还控制着一部分火星太空。他们破坏了城市之间的铁路,尤其是桥梁和其他一些关键部位,对每座城市的空气和水供应站都进行了轰炸,还有警察兵营。最后几次进攻赢得很艰难。警察和起义者人数相当,因此,从一开始战斗就很激烈。在每一座城市的街道上,战斗都在进行……美国和苏联已经向委员会派了增援部队。”

  安德鲁最后说,“他们很快就要到达了。几艘大型太空船,真正的远程杀手,还有一些先进武器。全都是杀手。”

  “他们肯定没把你们放在心上,”我说,“如果他们还想保存这些建筑和设备的话。”

  “我知道。”安德鲁心灰意冷,恨恨地说,“他们以为杀了我们就能够夺回他们的财产。”

  “你们已经和许多起义者占领的城市失去联系了吧?”

  “你说得不错。”他气势汹汹地说,“我告诉过你,他们已经重新夺回了大部分战区。他们冲进空气和水供应站,把那儿的人炸死……如果城市里还有人抵抗的话,他们就切断空气供应。许多大楼还能自给,但很快也会坐吃山空。这些城市”……他做了个怪相……“过于集中。一些起义分队在战乱中已经建起了地下避难所。我们希望他们勉强能对付过去。”

  “老百姓的情形怎么样?”

  “一开始大部分人都为我们而战。那也是我们当时进展比较顺利的原因。”

  “一定死了许多人。”

  “是的。”

  成千上万的人死去,被杀害了,这些人本可以活上一千岁。我的父亲

  在监狱里也许反倒保护了他,但从另一方面来说,他也有可能死了。也许就要轮到我了。

  他们请我为新休斯敦的起义者作一次小型演讲,这以后他们将转到别的起义警戒部队去。“起义伊始,”苏珊·琼斯对我说:“MSA的成员就参加了这儿的战斗,他们给大家讲述了星际飞船的功能。讲了很多,大伙儿很感兴趣,激动不已。要是听到你宣布星际飞船已经启航,对鼓舞土气大有帮助。”

  他们士气低落,我暗自思忖。但我还是带了十二个曾帮助过戴维达夫的人和我一起去指挥楼的休息厅参加又一个会议。这一群人和上次的差不多,只不过人数更多一些,倦容也更甚。两架摄影机对着我们,还有一个话筒对着我。

  我说:“火星星际飞船协会是革命的一部分。他们孤军作战,建立已经四十年了。”

  我把我所知道的协会的历史告诉了他们,当我在述说这陌生的事实时,意识到偏偏是我在向他们讲述这些。我描述了星际飞船和它的种种功能。前两个月发生的一切突然浮现在我的心头,让我无法集中注意力。“我乘‘赭鹰’号飞离火星时,还不知道有MSA这么个组织,也不知道有一股地下运动旨在推翻委员会。 我不知道……我不知道……”……突然之间我讲不下去了……“我痛恨委员会,讨厌它控制我们的生活。当我在那儿无意中得知MSA这个组织”……—下面发出一阵同情的笑声……“我帮助了它。

  和我……起坐在这儿的朋友也一样。现在我们都在这儿啦,我们也想帮助你们。我很高兴…一我很高兴火星发展委员会没在这儿迎接我们。”我停下来歇了口气。“我希望他们将不再统治火星。”

  讲到这里,他们起立欢呼,边鼓掌边欢呼。可是我还没说完呢!

  我本来还想说,听着吧,有一艘星际飞船正在飞离太阳系!我想说,一股纯洁而又弱小的力量已经奋力远去,挣脱了我们这个星球上卑劣、愚蠢、毁灭性的争斗……一革命本应为此负一部分责任。这是个出乎大家意料的历史事件……

  但我永远不会这么说。“赭鹰”号的朋友群集在我的身旁,熟悉的脸上热情洋溢,我的演讲也结束了。我们带着一种新的柔情相互注视着……现在,也许从现在起,我们彼此就是一家人了,就像诺亚遗下的兄弟姐妹。

  时日无多,警察部队已经突破了这座城市的防线,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!