按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“站住别动。”兹特命令道,“爪子离开你腰上的枪。”
特尔转过身,兹特一直站在一间黑洞洞的工具室里。
特尔愤怒到了极点,“你检修发动机时,装进了一个遥控器!”
“为什么不?”兹特说,“而且还有自毁性弹药。”
特尔难以置信地说:“你竟然还敢承认!”
“这儿没证人,你的话,我的话,都不作数。”
“但这是你自己的机器啊!”
“已经注销了,报废了。再说,有的是机器。”
“可你为什么要这样做?”
“我认为这样做很聪明,的确聪明。”兹特向前走着,一只手抓住长管霹雳枪。
“可这究竟是为什么?”
“你降低了我们的工资,消减了我们的奖金,如果不是你亲自所为,也是由你所致。”
“可是你看,如果我能培训出动物操作员,利润就可回升。”
“那是你的想法。”
“这是个好主意!”特尔怒气冲冲地打断了他的话。
“好吧,我老师告诉你,你曾试着不用技工就是机器运作,是吗?你的动物操作员
只会糟蹋设备,刚才不就是一例吗?”
“是你破坏的设备。”特尔反驳说,“你很清楚,如果这件事写进你的报告中,你
就会丢掉饭碗。”
“不会出现在我的报告里的。没有证人,纳木夫看见我是在那玩意发疯前走开的,
他永远不会递交这份报告的。再说,大家都认为这件事很可笑。”
“许多事情都会很可笑。”特尔说。
兹特用向朝他一摆,说:“你为什么还不快从这儿滚出去,到茅坑里拉屎去。”
影响力,影响力,特尔想,这一切都是因为他缺乏影响力。
他离开了车库。
8
乔尼在笼子里痛苦地缩成一团。
魔鬼离开前把他扔进了笼子。
天气很冷,但乔尼无法拿住打火石打火,他的手指满是燎泡。不知怎地,这会儿,
他不想摆弄火。
他的脸烧伤了,眉毛、胡须都烧焦了,头发烧没了一些。古代神州人的制服布一定
是耐火的——因为它既没烧着,也没熔化,所以身上没烧伤。
可怜的神州人,他们那样彬彬有礼,聪明能干,却被灭绝了。
应该吸取这一教训,凡是与塞库洛人友好相处的人们,一开始就注定了他们的厄运。
特尔明明知道他被绑在车上,可却没朝燃烧的铲车挪动半步去营救他。特尔有枪,
甚至可以打断绳索的。同情与正直不是塞库洛人的性格。
乔尼感觉地在隆隆作响。魔鬼走进笼子里,用靴子尖碰了碰他,让他转过身来。魔
鬼眯缝着琥珀色的眼睛,打量着他。
“你得活着。”特尔满不在乎地咕哝着,“你多少时间才能好?”
乔尼没说话,他只是盯着特尔。
“你是傻瓜。”特尔说,“你不懂什么是遥控器。”
“可我被绑在座位上能做什么呢?”乔尼说。
“兹特这个杂种,把一个遥控器和一个燃烧弹放在了发动机罩下。”
“我怎么能看见呢?”
“你本能够检查的。”
乔尼淡淡一笑,“绑在车上?”
“现在你知道了。我们什么时候再干,我会——”
“没有下次了。”乔尼说。
特尔矗立在他面前,低头看着他。
“不是在这种环境下。”乔尼说。
“闭嘴,动物!”
“拿掉这个圈,我的脖子烧伤了。”
特尔看了看磨断的绳索,走出笼子。过了一会儿,又拿着一个小焊接装置和一卷新
绳走回来。这根绳子没韧性,比原来的那根细,像是金属的。他烧断旧绳子,焊上
新绳。一点不顾乔尼被火星崩着。他把新绳的另一头固定在一个环上,然后把环套
在高高的铁栏上。
乔尼灼热的目光盯着特尔的背影,看着他走出笼子,锁上门。
乔尼裹在肮脏的兽皮里,痛苦地躺在潮湿的雪地中。
第四章
1
这是大山中一个糟糕的冬天;雪崩早早封住了山坡草地的通道。
在法院里,克瑞茜沉默、孤独地坐在委员们的对面。萧瑟的寒风哀鸣着从墙上的
豁口透进。房间中央生着火,烟幕笼罩着委员们的脸。
斯塔夫牧师躺在附近的一个棚屋里,病得很重。寒冷的冬天几乎耗尽了他仅存的
一点活力。他的职位被老金默森取代,现在大伙都称他为牧师。金默森两侧各坐
着一位委员。年纪大的叫克莱,另一位叫布朗·利穆普·斯塔夫。他虽然年轻,
而且还长着畸形足,但还是当了委员。他是在斯塔?蚰潦ι∈北谎肓邢模罄淳统闪苏轿薄K侨俗谝惶蹙沙さ噬稀
?
克瑞茜隔火坐在他们对面,心不在焉。两天前她做了一个可怕的恶梦——这个恶
梦猛地把她从沉睡中惊醒,吓得她出了一身的冷汗,至今她还在发抖。她梦见乔
尼被大火吞噬,乔尼喊着她的名字。现在这声音仍在她的耳边回响。
“这明摆着是在发傻。”金默森牧师对她说。“有三个小伙子想和你结婚,你没
有任何权利拒绝他们。村庄的人口正在下降;仅有30人活过冬天。这个时候不
能只想自己。”
克瑞茜麻木地意识到牧师是在同她谈话,她吃力地抓住几个字,关于人口什么的。
那个冬天出生了两个婴儿,却又夭折了两个。在下山的道路被封之前,年青人没
能从平原赶回更多的牛上山,目前村子正处于半饥饿状态。如果乔尼在的话……
“春天来到时,”克瑞茜说,“我要下山到平原上去找乔尼。”
这话并没使委员们吃惊。自打乔尼走后,他们听到她已经说过好几次了。
布朗·利穆普透过烟雾看着她,薄唇角上挂着一丝讥笑。委员们默认了他,是因
为他从不多说,并且在开长会时。还给他们端水送饭。但他不能表现出不满。
“我们大家都知道乔尼一定是死了,魔鬼一定抓住了他。”
金默森和克莱听了,对他皱皱眉头,是他提醒他们注意到克瑞茜拒绝同任何小伙
子结婚这一个事实的。克莱想布朗·利穆普在这个问题上会不会是别有用心。
克瑞茜从痛苦中振作起精神来,说:“他的马没回家。”
“也许魔鬼也抓住了它们。”布朗·利穆普说。
“乔尼不相信有任何魔鬼。”克瑞茜说,“他是去找传说中的‘大村庄’的。”
“哦,有魔鬼的,确实有魔鬼。”金默森说,“怀疑传说就是袤毒神明。”
“那么,”克瑞茜说,“它们为什么不来这里?”
“这些山是神圣的。”金默森说。
“这雪,”布朗·利穆普说,“在乔尼的马回家之前就封闭了道路,就是说,如
果魔鬼没抓住它们的话。”
两位老人冲他皱皱眉头,他不的吭声了。
“克瑞茜,”金默森牧师说,“你得摆脱这一不明智的想法,允许年青人向你求
婚。很明显,乔尼·泰勒不会回来了。”
“这一年过去后,”克瑞茜说,“我要下山去平原。”
“克瑞茜,”克莱说,“这念头简直是自杀。”
克瑞茜注视着火堆,乔尼的叫喊仍在她耳边回响。他们说的完全正确:如果乔尼
死了,她也不想活了。这时,叫声渐渐消失,她好像听到乔尼在轻声呼唤她的名
字。她抬起头,眼里含着一丝挑战的目光。
2
特尔这一段十分忙乱,几乎不睡觉,甚至连克班欧也丢到了脑后。多年来流放于
这个该死的星球上的厄运始终纠缠着他,每次他放慢脚步,他就要同这个可怕的
想法作斗争。这一想法刺痛着他的心,迫使他更加努力。
现在特尔知道他对这个纳木夫有潜在的影响力,只是不知道这影响力究竟是什么
罢了。特尔知道这与他在总部会计部工作的侄子尼普有关,但是特尔无法找出其
中的瓜葛。因此,他不敢冒然行动。怕就怕他假装对此事很了解,然而一时疏忽
便会暴露他对此事缺乏证据,那么影响力也就如一?魄嘌袒谟校蛭赡痉蚧嶂捞囟⒚蛔プ∷氖裁窗驯U娓盟溃?
日子一天天,一周周地过去了,新的情况出现了。他关于国内星球情况的查询报
告没有答复,只得到点关于尼普的材料,这有点令人担心。他发的是十万火急电
报,却没受到回音。
于是他变得狡猾了,报告说他发现了实际上并不存在的秘密隐藏的武器。其实,
只是一些工人在海外大陆矿井基地挖出的两门青铜炮。可是特尔却把它说得十分
骇人。但,他的报告也没有得到答复,什么答复也没收到。
他粉肠愤怒,对其他部门的报告进行了