按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
在神甫的胡言乱语中,罗伯特得知,与神甫邻座的美国佬来自得克萨斯,黄松牧场。离开医院后,罗伯特与惠特克上将通了电话,恳请帮助。两小时之后,上将替他查出黄松牧场在维科市郊。牧场主叫达恩·韦恩。
午夜过后,奥维耶托的小医院里,一名修女走过夜班护士的办公桌。
“我猜,她是去看菲利皮小姐。”托马西诺护士说。
“不是她,就是里加诺老头。他们俩都不行了。”修女默默地转个弯,径直走进神甫的房间。他正在安睡,两手像祈祷似的在胸前合着。月光透过百叶窗,给他的面孔投下一道金色的光辉。
修女从教服里掏出一个小盒子,小心翼翼地从里面取出一串美丽的念珠,把它放在神甫的手上。她调整着珠子,用其中一枚在他的大拇指上迅速一划。细小的血痕出现了,修女从盒子里取出一个小瓶子,用滴管细心地在伤口点了三滴。
两三分钟之后,致命的速效毒药发生作用了。修女叹息着,在死者身上划了个十字。她像来的时候一样,默默地离去了。
弗兰克·约翰逊之所以被吸收进来,是因为他素有“杀人机器”的名声。他喜欢杀人,而且极端聪明。
“他对我们非常合适,”亚努斯说,“小心地接近他。我不想失去他。”
直到六个月之后,约翰逊上校才和亚努斯见面。亚努斯派人把他找来。
“我收到的报告都在称赞你。”
弗兰克·约翰逊咧嘴笑了。“我喜欢我的工作。”
“我听到的也是这样。你现在的位置对我们很有帮助。”
弗兰克·约翰逊坐得笔挺。“我愿尽力而为。”
“好。在‘农场’,你负责各方面的特工训练。”
“是这样。”
“你对他们本人和他们的才能很了解。”
“非常了解。”
“我想让你做的就是,”亚努斯说,“吸收那些你认为对我们的组织最有用的人。我们只对最好的感兴趣。”
“这很容易,”约翰逊上校说,“没问题。”他迟疑了一下。“不知——”
“什么?”
“这点事我用一只手就干了,我真正想做的是大事。”他欠了欠身,“我已经听说世界末日行动,这才对我的胃口。我想成为其中的成员,长官。”
亚努斯坐在那儿,打量着他,然后点点头。“很好,你来吧。”
约翰逊笑了。“谢谢。你不会感到遗憾的。”弗兰克·约翰逊上校离开时成了非常快活的人,现在他可以让他们知道他能干些什么了。第八天 得克萨斯,维科
达恩·韦恩这天过得很不痛快,简直可以说,他度过了凄惨的一天。他刚刚从维科地方法院回来,在那儿受到破产指控。他妻子与给她看病的年轻医生有了暧昧关系,正和他闹离婚,企图把他所有的财产分走一半。他没干什么坏事,却落到这个下场,他是个好丈夫,是个好牧场主。他坐在书房,思索着黯淡的前景。
韦恩听见外面有汽车声,便站起来走到窗口。看上去像个东部人,可能又是个债主。这些日子他们全从犄角旮旯钻出来了。
达恩·韦恩打开前门。
“你好。”
“是丹尼尔·韦恩吗?”
“朋友们都叫我达恩。有事吗?”
达恩·韦恩的样子完全出乎罗伯特的意料。他本来想象的是个典型的得克萨斯人——魁梧、粗壮。达恩·韦恩却长得瘦小,气质文雅,甚至带着几分腼腆。唯一能显示他的出身的,就是口音。
“不知能否占用你几分钟时间?”
“你来找我有什么事吗?”
“上星期你大概在瑞士乘车旅游过吧?”
“对。我前妻是不是在跟踪我?你该不是为她干活的吧?”
“不是,先生”。
“哦。”他恍然大悟。“你是对那个飞碟感兴趣。我还没见过这么可怕的东西,它不断改变颜色,还有死了的外星人!”他打个寒噤,“我总是梦见它。”
“韦恩先生,你不能说说车上其他乘客的情况?”
“对不起,我没法帮助你。我是一个旅游的。”
“我知道,但你和别的乘客谈过话吧?”
“说实话,我一直在想自己的事,没太注意别人。”
“你还记得一点儿吧?随便什么都行。”
达恩·韦恩沉默一会儿。“嗯,有个意大利教士,我和他谈了不少。他像是个好人。跟你说,那个飞碟真把他吓坏了。他总在谈论魔鬼。”
“你还和别人说话了吗?”
达恩·韦恩耸耸肩。“没怎么说……等一下。我和一个人谈了几句,他在加拿大有个银行。”
“你说他是加拿大人?”
“是呀,史密斯堡,在西北地区。大概我知道的就这么多。”
罗伯特尽量掩盖自己的激动。“谢谢,韦恩先生,你帮下大忙。”罗伯特站起来。
两个陌生人乘坐一辆深蓝色货车来到牧场。他们把车停在院子里,小心地向四下望望。达恩·韦恩第一个念头就是他们来抢占牧场了。他给他们打开门。
“是达恩·韦恩吗?”
“是的。有什么——”
下面的话他再也说不出来了。
另一个人已经到了他身后,用铅头皮棍狠狠打在他的头盖骨上。
两人中个头大的把失去知觉的牧场主扛在肩上,走到外面的马房。里面有八匹马,他们径直往里走,来到最后一间,这里有一匹漂亮的黑色种马。
大个子说:“就是它。”他把韦恩放下。
小个子从地上捡起一根赶牛的电棍,走到门边,用电棍击种马。种马嘶叫着站起来,那人又狠击它的鼻子,种马在狭窄的圈里开始疯狂地乱跳,龇着白牙,眼睛发亮。
“行了,”小个子说。他的同伴抬起达恩·韦恩的尸体,扔在圈门上。他们对着血淋淋的场面看了一会儿,然后满意地离开了。第九天 加拿大,史密斯堡
西北地区的史密斯堡是个两千人的繁华城镇,这些人大部分是农场主和牧场主,还有少数商人。这里气候恶劣,冬季漫长而寒冷,是达尔文适者生存理论的活见证。
银行家的每一分钟都是精心安排的,当秘书进来说,一个陌生人想见他的时候,曼的第一个反应就是把他打发走。“他想干什么?”
“他说想对你进行采访,他在写有关银行家的文章。”
这就完全是另一回事了,宣传是对事业有利的。威廉·曼抻平外衣,捋捋头发,说:“请他进来。”
来访者是个美国人。他的服装很体面,表明他所在的是一家上等的杂志或报纸。
“你是曼先生吗?”
“是的。”
“我是罗伯特·贝拉米。”
“秘书告诉我,你想写一篇关于我的文章。”
“嗯,不完全写你,”罗伯特说,“但你将占有显著的位置。我的报纸——”
“哪一家报纸?”
“《华尔街日报》。”
啊,是的。这可太妙了。
“我们认为,大部分银行家过着与世隔绝的生活,他们很少旅行,不去别的国家。而你,曼先生,却以走遍天下而著称。”
“我想,是这样的,”曼谦虚地说,“实际上,上星期我刚刚去过瑞士。”
罗伯特掏出笔记本,进行记录。“在那儿你有没有什么消遣活动呢?”
“没有什么真正的消遣。哦,我乘车做了一次小小的旅游,过去我还没见过阿尔卑斯山。”
罗伯特把这话记录下来。“一次旅游,这正是我们要采访的事情。“罗伯特鼓励道,“可以想象,在车上你遇到了不少有趣的人物。”
“有趣的?”他想到企图借钱的得克萨斯人,“并不真正有趣。”
“怎么呢?”
曼看看他,这位记者显然期待他说下去。“你将在里面占有显著位置。”“有个苏联姑娘。”
罗伯特记录下来。“真的?跟我说说。”
“嗯,我们交谈了,我向她解释,苏联是多么落后,他们面临着什么样的麻烦。”
“她听了一定有想法,”罗伯特说。
“哦,是的。她像是个聪明的姑娘。就一个苏联人来说,很聪明了。”
“她提到自己的姓名了吗?”
“没——等等,好像叫奥莉加。”
“她说没说自己是什么地方的人?”
“说了,她在基辅市中心的一家图书馆工作。”
“很有趣。”罗伯特低声说。
当晚十一点钟,威廉·曼家的门铃响了。他没有约会,他讨厌不速之客。管家退休了,妻子在楼上睡觉。曼不高兴地打开门,门口站着两个穿黑色外