按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“你才是骗子!”赖克大喊,“你和你的伦理道德和你的高论。
你和你骗人的他妈的……”
“她说那把枪杀了德考特尼。”鲍威尔泰然继续道,“没错,但是没有人知道是什么杀了德考特尼……除了你和我。我绕了个圈子,最后才得出正确结论。绕了一段远路啊,几乎太远了。现在试着爬起来吧,你不可能虚弱到爬不起来的地步。”
赖克挣扎起身,可怕地喘息着。突然间,他手朝口袋里一伸,掏出爆炸球。鲍威尔从椅子上一跃起身,一脚踢在赖克胸前。爆炸球飞了起来。赖克向后一倒,瘫在一张沙发上。
“你们这些人怎么不汲取教训?偷袭透思士是不可能得手的。”
鲍威尔说。他走向爆炸球,捡了起来,“你今天挺像个武器库啊,不是吗?你的表现就像被公开通缉、死活不论的人,不像个自由人。注意我说的是‘自由’,而不是‘无辜’。”
“自由?我还有多久的自由?”赖克从牙缝里说,“我也从来不谈什么无辜不无辜,但是自由还有多久?”
“永远。我对你提出的讼案完美无缺,每一个细节都是正确的。
刚才你和芭芭拉在一起时,我在你脑袋里透思了那个案子。现在,除了一件事之外,我已经查清了所有细节。但是那惟一的一点瑕疵却将我的案子炸了个灰飞烟灭。你是一个自由人,赖克。你的案子我们已经结案了。”
赖克目瞪口呆,“结案了?”
“是的。死案。我输了。你可以放下武装了,赖克。做你的生意去吧。没有人会来打扰你了。”
“骗子!这是你们透思士的诡计。你——”
“不。我会说给你听的。我了解你的一切……你给古斯·泰德多少贿赂……你对赖克·丘奇许下了什么诺言……你在哪里找到了‘沙丁鱼游戏’……你用威尔森·乔丹的视紫红质弹干了什么……你如何为了不留罪证从子弹药筒上拧下弹头,再用水滴让那玩意儿重新变成致命的武器……到此为止,我的证据无懈可击。
犯罪方法、犯罪时间。但是动机这条却是个缺陷。法庭要求客观的动机,而我无法得出。就因为这个,所以你自由了。”
“骗子!”
“当然,我也可以扔开那个案子,重新以杀人未遂罪起诉你。
但那个指控太轻了,好像加农炮哑了就去玩玩具手枪一样。再说,这项指控你也可以挫败。我惟一的证人只是一个透思士和一个生病的姑娘。我——”
“你这骗子!”赖克吼叫,“你这个伪君子,你这个满嘴谎言的透思士。我凭什么相信你?我应该听你剩下的谎话吗?你手里什么证据都没有,鲍威尔!什么都没有!方方面面我都打败了你。
所以你才会布设诡雷,所以你才会……”赖克陡然切断自己的话,敲打着自己的额头,“这也是你的陷阱,大概是你布下的最大的一枚诡雷。而我居然上当了。我是个什么样的傻瓜呀。我是……”
“闭嘴。”鲍威尔厉声说,“你这样语无伦次的时候我没法透思你。你说的诡雷是怎么回事?好好想想。”
赖克发出刺耳的大笑。“好像你不知道似的……我在航班上的舱房……我上锁的保险柜……我的跳跃器……”
鲍威尔集中在赖克身上,透思、汲取、消化,大概有一分钟的光景。他的脸色变得苍白,呼吸也加速了。“我的天!”他大喊道,“我的天!”他跳了起来,心烦意乱地来回疾走。“这就对了……
什么都解释清楚了……老家伙莫斯是对的,情感动机,我们还以为他在闹着玩儿……还有芭芭拉意识中的双胞胎影像……还有德考特尼的负罪感……难怪赖克在库卡家不能杀我们……但是——谋杀已经不重要了。真相埋得更深,深得多。而且危险……我做梦都想不到有这么危险。”他停住了,转过身来,目光灼灼地注视着赖克。
“如果我能杀了你,”他喊道,“我会用我的双手拧下你的脑袋,我会将你撕开挂在银河系的绞刑架上,整个宇宙都会因此祝福我。
你知道自己有多危险吗?一场瘟疫知道自己有多危险吗?死亡能意识到自己带来的是毁灭吗?”
赖克瞪大眼珠,迷惑不解地盯着鲍威尔。警长不耐烦地摇摇头,“我为什么问你呢?”他喃喃自语,“你不知道我在说什么。你永远不会知道。”他走向餐具柜,选了两个白兰地注射液瓶,将它们“砰”地插进赖克的嘴里。赖克想吐出来,鲍威尔紧紧按住他的下巴。
“吞下去。”他说,“我要你恢复过来,听我说话。你想要丁烯吗?甲状腺酸?你能不用药物回过劲来吗?”
赖克被白兰地噎住了,愤怒地啐着。鲍威尔摇晃着他,让他安静下来。
“好好听着,”鲍威尔说,“我要把事情跟你说一半。尽量理解。
你的案子已经了结了,就因为那些诡雷,所以了结了。如果我早知道这些事,我根本不会开始调查,我会不顾我所受的约束杀了你。努力理解,赖克……”
赖克止住叫骂。
“我无法找到你谋杀的动机。这是一个缺陷。当你向德考特尼提出合并要求的时候,他接受了。他发出WWHG作为回答。意思是接受。你没有任何理由谋杀他,你有一切客观理由让他活下去。”
赖克的脸变白了,他发疯般摇晃着脑袋。“不。不。WWHG。提议拒绝。拒绝!拒绝!”
“接受。”
“不。那个恶棍拒绝了。他……”
“他接受了。一知道德考特尼接受了你的建议时,我就完了。
我知道我无法把这样一个案子提交法庭。但是我没有偷袭你,我没有撬你舱门的锁,没有埋下那些爆炸球。我不是那个想谋杀你的人。那个人想谋杀你,因为他知道我已经没有办法对付你了。他知道你不会毁灭。他早就知道我刚刚发现的事……那就是,你是我们整个未来的致命敌人。”
赖克竭力想说话。他从沙发中挣扎出来,无力地比画着。他终于问出声来,“他是谁?谁?谁?”
“他是你古老的敌人,赖克……一个你将永远无法逃避的人。
你永远无法从他那里逃脱……无法躲过他……而我向上帝祈祷,但愿你永远无法从他那里将自己拯救出来。”
“他是谁,鲍威尔?他是谁?”
“没有面孔的男人。”
赖克喉咙里发出一声痛苦的哀鸣。他转过身,蹒跚着走出屋子。
《被毁灭的人》作者:'美' 阿尔弗雷德·贝斯特
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
Xinty665 免费制作
说明:本书借用【云中孤雁】制作的模板
第十五章
紧张,忧惧,纷争从此开始。
紧张,忧惧,纷争从此开始。
紧张,忧惧,纷争从此开始。
紧张,忧惧,纷争从此开始。
“住嘴!”赖克喊。
八,先生;
七,先生;
六,先生;五,先生;“看在上帝份上!住嘴!”
四,先生;三,先生;二,先生;一!
“你必须想想。你为什么不想想呢?你怎么了?你为什么不想想呢?”
紧张,忧惧……
“他在说谎。你知道他在说谎。你一开始就是对的。一个大陷阱。WWHG。拒绝。拒绝。但是他为什么要撒谎?能给他什么好处?”
——纷争从此开始。
“没有面孔的男人。布瑞因可能告诉过他。古斯·泰德可能告诉过他。想想!”
紧张……
“不存在什么没有面孔的男人。那只是个梦。一个噩梦!”
忧惧——“但是那些陷阱呢?那些陷阱是怎么回事?在他家里时我被他抓得死死的,他为什么不扣扳机?还告诉我我自由了。他有什么目的?想想!”
纷争……
一只手碰到他的肩膀。
“赖克先生?”
“什么?”
“赖克先生!”
“什么?是谁?”
赖克散乱的目光渐渐对准焦距,他这才意识到正下着大雨。他侧躺着,膝盖折起,双臂折叠,面颊埋在烂泥里。他湿透了,因为寒冷而发抖。他在炸弹湾广场。在他四周是簌簌作响、湿淋淋的树木。一个身影正向他弯着腰。
“你是淮?”
“盖伦·切威尔,赖克先生。”
“什么?”
“盖伦·切威尔先生。玛丽亚·博蒙特派对上的那个。我能给你帮什么忙吗,赖克先生?”
“