按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
哈利很有礼貌地推开钱包,拿起证书,读了几行以后,露出亲切的微笑。“迪仁学院吗?噢,我认识这个金毛狮子!您在初级部毕业了吗?真了不起,了不起!我有两个表兄也在那里读过书。学校办得好极了,历史——法律学——好极了!哈,还有植物学和化学——嗯,这倒不十分重要。那么,您希望什么呢?”
“找工作。”
我对他说,我想继续求学,可是得挣点钱。还说,我想把自己的知识用到有益的事业上面。这时我想起演技场,心中感到十分厌恶。“
哈利反问道:“找工作吗?咳,说得太简单了!我喜欢办这种事,可是您委托的任务我解决不了。没有职务可以介绍给您。我是说,职务倒是有,而且很多,可是——可是对您都不合适——”
“我不太明白,哈利先生。”
“我看得出来,您完全不明白。这里面的关系很复杂。本地人、混血儿能担任的工作,欧洲人就不应该担任,何况是咱们英国同胞。您是什么地方出生的?”
“埃绍夫。”
“我的上帝,埃绍夫!那就更不用说了。我们英国人,每一个人都应该让周围的人看成是个地地道道的绅士,是个令人肃然起敬的人。我们永远应当把脸刮得光光的,把衣服穿得整整齐齐的,对本地人态度严肃,主张坚定,毫不随随便便。我想,您在学校里早该养成这种习惯了,只有那样,您才有成功的希望。”
我觉得,哈利似乎在对我支吾搪塞,于是我就用严肃而坚定的口气说道:“哈利先生,我希望还是谈点正经事情吧。”
哈利点了点头:“我们事务所的门路多得很。”他从桌上拿起一本题着“登记簿”的长方形簿子翻阅着,“花匠,门房——你瞧,门房——我怎么能让您去当个门房呢——哦,谢维治少校要找一个厨子,——当然,我要给他找一个中国人,中国人都是好厨子——啊哈,有了——可是——”他慢吞吞地把簿子放到桌上,然后殷勤地说道,“百分之二十五——”我惊奇地看着哈利。
“什么?”哈利那圆润的脸上露出了动人的微笑。
“在今后一年以内,您要把周薪的百分之二十五交给我们事务所。这里面包括委托费、谈判费、介绍费——”
我想起了要同他讲讲价钱的忠告,于是也用微笑代替严肃。对他说道:“百分之十,三个月。”
哈利不同意,于是我们就讲开了价钱。我没有让步,心里想,谈不妥就算了。因为这种事务所在本地并不止一个。可是哈利举出了几十个理由,又请我喝冰水,还算了一笔帐给我看。
他那始终殷勤的口吻把我弄得没有办法,只好摆摆手说:“百分之十,四个月。”
哈利笑了起来:“平格尔先生,您真有做买卖的天才。我很高兴跟您这样的绅士打交道。恭喜您——您已经担任——”
我连忙喊道:“可是我从来没有当过厨子呀!”
哈利把两只胖手一拍,说:“上帝呀,您把我当成什么人啦?不是让您到谢维治少校那儿去当厨子。不瞒您说,那位少校是个爱唠叨的老头子,连中国人都在他那里呆不长。不,您现在是要到烟厂老板波洛克先生那里去。他需要一个能干的年轻人,这个人得能让他完全放心地派到他的种植园去。您会有一个非常称心的职务。”
哈利用一个漂亮的动作按了下电铃的按钮。外边铃声响起来,接着就有一个穿白色短衫的印度青年出现在门旁。
“阿里,把平格尔大人带到布赖特大人那儿去。”哈利微微皱着眉头命令仆人,然后又殷勤地对我说,“事务主任马上就会把咱们的合同拟好,我会用电话吩咐他。再见吧,平格尔先生。我希望,过不了多少时候您就会再来看我,告诉我您多么喜欢呆在波洛克先生那里——”
唉,那个时候我没有处世经验,待人接物全不够老练。我当时只觉得,哈利先生对我的那种过分客气的态度足可信赖。
合同是由那个很有礼貌的、瘦瘦的办事员布赖特先生办妥的,所以我只好预先付一星期的佣金。后来,我拿着“哈利父子事务所”的介绍信就到波洛克的烟厂一去了。
我走过的街道肮脏而令人恶心,都是些夹在商层楼房中间的小巷。到处是脏水洼,而且根本没有什么人行道,所以我只好从脏水洼上面跳过去。小巷两边的阳台上面都晾着破破烂烂的东西。一些青铜色皮肤的孩子赤身裸体地在尘土中玩闹,玩着一种抛瓦片的简单游戏。孩子不论何时何地都是一样的。一些在黑色直头发上披着各色头巾的妇女,用喉音对孩子们斥骂着什么话。半裸着身体的男人则一语不发地蹲在墙跟旁,并不注意我。
那个烟厂是几座砖砌的房屋,四周围着一道围墙。我走过几个敞着门的棚子,看见许多印度男孩和女孩在那里挑拣一束束的烟叶。他们指点给我院子最里面的一所房子。在那房子的露台前面,有两个仆人拉着一匹矫健的浅棕色公马。
我走到露台旁边,这时,有个瘦瘦的高个子走到露台上。他穿着一身很漂亮的骑马服装,腋下夹着一条银柄的硬马鞭,正在扣羊皮手套上的按扣。
这就是波洛克,看过了介绍信,他先是漫不经心地瞥了我一眼,后来那张刮得光光的脸上微微露出讥笑的神情。
“平格尔,我派您在瓦赫拉杰种植园担任办事员。请到办公室去吧。”
仆人把马牵了过来。波洛克优美地耍弄了一下马鞭子,敏捷地纵身上马,从院中奔向大门口去了。
说实话,看着这个骑马走了的人,我真是有些羡慕。
烟厂的办公室里有十个办事员一心一意地在记帐。办公室主任凯斯先生是个秃顶小老头儿,我从他那里知道了我所关心的一切事情。
凯斯眯着一双近视眼朝着我说:“今天下半天杰姆要到那边去。他在瓦赫拉杰干得很久了。您就跟他一块儿去吧。他现在在厂里,您自己去找他吧。”
还没有等我从凯斯那里走开,刺耳的铃声就响了,整个办公室也随着活跃起来。挪动椅子的声音、关抽屉的声音、办事员们大声说话的声音,顿时响成一片。从旁边一间大厅里走出许多女打字员,发出断断续续的开心的叫喊声。
一个火红色头发的小伙子关好斜面桌下的抽屉,戴上草帽,朝我转过身来。
他做了个欢迎的手势,说道:“嘿!你像是个新来的,对吧?咱们来认识认识。我叫杰——”
我握着他的手问道:“杰姆吗?我正找您呢。老板派我在种植园里当办事员——”
就这样,三言两语,我们把事情说明白了。
杰姆催促我道:“咱们快溜,省得叫凯斯碰见。有份文件我还剩个尾巴没搞完,老头子准不放我走。可我这会儿饿得跟太阳落山时候的老虎一样啦。看样儿你也饿了。我知道哪儿吃得好。有家又便宜又好的小饭馆,咱们吃了饭回来再听凯斯的临别教训,完了去车站。”
在到小饭店去的路上和吃午饭的时候,杰姆向我提了一大堆问题:“你怎么到波洛克这儿来的?是哈利介绍的吗?他是个大骗子。他那些跑街的在揽主顾时,老装成是不相干的人,有时候还劝人对介绍费要讲讲价钱。他从你身上捞去多少?”
“百分之十,四个月。”
“给他百分之六就够了。那样一年就合百分之二了,这是普通的佣钱。平格尔,你还没经验,”杰姆一本正经地说,“听我的话吧。你得懂这儿的风俗习惯。不然你就会吃大亏。”
我想起了哈利和他那一套拉拢主顾的鬼把戏。
二
于是我就住在旁遮普①中部地区密林深处的瓦赫拉杰。这里的何岸附近有几个贫穷的村庄,村子周围是农民们的小块田地和波洛克先生的广大的种植园。从我和杰姆住的平房的凉台上,可以看见离得最近的兰比尔村的茅屋。这里的土地关系非常复杂。土地是属于土王丹比甘朱的。他住在一个很富庶的果园的两层楼房里,那座楼房到处都点缀着奇形怪状的木雕和石雕。王爷有许多奴仆和一个名叫赛特纳格的管事人。这个管事人常骑着一匹小马,挨着村子收租税。波洛克是经过代理人沃尔松的手租到那些种植园的。由沃尔松指挥一批监工来监督种植园和仓库的工人。
「①印度北部的一个邦。——译者」
一天晚上,杰姆躺在吊床上,为了赶掉从河上成群飞来的蚊子,一支接着一支地吸着纸烟。他问我道:“平格尔,你干吗到这么个