友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

黑暗塔1-7-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “杰克!”
  “到楼下厨房里去,把你自己洗洗干净,”巴拉扎平静地说,“埃蒂和我没有
理由要互相伤害,是不是,埃蒂?”
  “是啊。”
  “他是干净的,不管怎么说,”克劳迪奥说,“嗯,我说的干净不是那个意思。
我是说,他身上没带着什么。你完全可以相信这一点。”
  他举着那只脏手走出去,像是捧了条死鱼。
  埃蒂平静地看着巴拉扎,后者正在想着哈瑞·霍迪尼,想着布莱克斯通(美国
魔术师),还有道格·海宁(加拿大魔术师)、大卫·科波菲尔(美国魔术师)。
人们总是说魔术表演就像杂耍一样根本没什么人气了,但是那次在亚特兰大,海宁
那位巨星,还有科波菲尔那小子表演魔术,人群挤得水泄不通,那场面正好让巴拉
扎赶上了。巴拉扎头一回在街角目睹扑克牌戏法表演时就喜欢上了魔术师。他们通
常先将一样什么东西展示在你面前——能让全体观众都看见并引起欢呼?他们会邀
请观众上来,以确认这只兔子或是鸽子或是一个光着胸脯的妞儿或是不管什么东西
出现的地方刚才完全空无一物。更让人惊奇的是,他们还让人瞧个明白,那里面没
什么可以藏东西地方。
  我想他可能已经得手了。我不知道他是怎么弄的,我不在乎。
  我只是明白地知道一件事,那就是我不喜欢事情是这个样子的,都他妈该死。
  6
  乔治·比昂迪也没什么可喜欢的。他担心埃蒂·迪恩会不会为这事儿而发起疯
来。
  乔治在某种程度上相信会有这种可能——西米走进会计办公室去熄灯,发现亨
利死了。悄无声息地死了,没有骚动,没有忙乱,没有惊扰。他只是像一棵蒲公英
一样在微风中飘走了。乔治觉得亨利可能是克劳迪奥在厨房洗手那当儿死去的。
  “亨利?”乔治当时凑在亨利的耳边轻轻唤他。他嘴巴凑得那么近,就像是在
影剧院里吻一个姑娘的耳朵呢,这他妈真叫人恶心,尤其是当你想到这家伙可能已
经死了——这就是那种昏睡恐惧症,或是甭管他们把这称做什么——他必须知道是
怎么回事,巴拉扎办公室和这个会计办公室之间的墙壁很薄。
  “出什么事了,乔治?”特里克斯·波斯蒂诺问。
  “闭嘴。”西米说。他的声音像一辆闷声驶过的卡车。
  他们不做声了。
  乔治把手伸进亨利的衬衫里。噢,越来越不对了,越来越不对了。和一个姑娘
在影剧院里搞事的样子一直在他脑子里盘桓。现在他正要把她弄得兴奋起来,是他
而不是她,这不仅是昏睡恐惧症,简直是他妈的同性恋昏睡恐惧症,亨利那皮包骨
头的吸毒者的胸口已经不再一起一伏,那里头没什么东西还在扑通一扑通一扑通。
因为亨利·迪恩玩完了,因为亨利·迪恩的球赛在第七个回合被取消掉了。他身上
没什么还能动弹的东西了,除了手表。
  他裹入了西米·德莱托那身浓重的老乡村橄榄油和大蒜气味里。
  “事情有麻烦了。”乔治悄声说。
  7
  杰克出了盥洗室。
  “那儿没毒品,”他说,他毫无表情地看着埃蒂。“如果你还指望着窗子,那
你最好死了心吧,那儿安着十根钢筋的网笼。”
  “我可不在窗子上打主意,货确实在那里面,”埃蒂平静地说,“只是你不知
道在哪儿找。”
  “对不起,巴拉扎先生,”安多利尼说,“这样的胡说八道我已经听够了。”
  巴拉扎在仔细研究埃蒂,好像没听到安多利尼在说话。他琢磨得很深。
  想到魔术师从帽子里拽出了兔子。
  你叫上一个观众前去看明白了帽子里空无一物。还有什么事是不能改变的吗?
没人看见帽子里的戏法,除了魔术师,当然是这样啦。那小子怎么说来着?我要走
进你的洗手间里去。我自己进去。
  魔术是怎么变的向来不是他想知道的事;弄明白了就会败坏兴致。
  通常是这样。
  然而,这回不一样,这样的把戏是他等不及想要戳穿的。
  “好吧,”他对埃蒂说。“如果确实在那儿,你去拿来。就像现在这样进去,
光着屁股。”
  “行啊。”埃蒂说着便朝洗手间的门走去。
  “但不是你一个人,”巴拉扎说。埃蒂马上站住了,他的身子陡然变得僵硬起
来,好像巴拉扎用一根看不见的鱼叉击中了他,巴拉扎也明白地看见了。这似乎是
第一次没顺着这小子的路子走。“杰克跟你一块儿进去。”
  “不,”埃蒂马上说,“这小是我——”
  “埃蒂,”巴拉扎温雅地说,“你别对我说不。这是你惟一永远不可以逞能的
事儿。”
  8
  没关系,枪侠说。让他来。
  但是……但是……
  埃蒂近乎惊慌起来。这不是因为刚才巴拉扎突然掷来一个曲线球(原文curve…Ball,
美国口语中有“诡计”、“花招”的意思);而是对亨利的担忧在咬啮着他的心,
这种担忧越来越重地压在心上,压过了其他一切事情,他需要来一针。
  让他来吧。没关系的。听着:
  埃蒂听着。
  9
  巴拉扎看着他,这个瘦削的赤裸着身子的家伙,只消打量一眼就能判定这人是
个典型的瘾君子——下陷的胸部,低垂的肩膀,脑袋歪向一边,他这么对着巴拉扎,
似乎他的某种自信已经蒸发掉了。他好像在聆听只有他才能听到的某种声音。
  同样的念头也在安多利尼的脑子里闪过,但他想的是另一种套路:是什么东西?
他像是早年美国无线电公司那种胜利唱片上的狗(指胜利公司出品的唱片上的标志,
那图案是一只狗和一台带喇叭的留声机)!
  寇尔曾对他说过埃蒂眼睛的事儿。突然,杰克·安多利尼真希望自己当时是听
见他说什么了。
  一只手里是希望,另一只手里是狗屎,他想。
  这时埃蒂不可能一直听着他脑子里的声音。
  “好啊,”他说,“来吧。杰克。我要给你看世界第八大奇迹。”他脸上闪过
一个不易察觉的微笑——杰克·安多利尼和恩里柯·巴拉扎都没有留意到。
  “是吗?”安多利尼从枪架上拿了一把枪塞进身后枪套。“我就要惊呆了?”
  埃蒂把微笑的嘴巴咧开了。“噢,是啊。我想这就要把你震趴下了。”
  10
  跟着埃蒂走进洗手间,安多利尼便举起枪,因为他感到紧张。
  “关上门。”埃蒂说。
  “操你蛋。”安多利尼顶他一句。
  “关上门,要不就别想拿到货。”埃蒂说。
  “操你蛋,”安多利尼又顶他一句。不过这次他心里有点儿发毛,感到这儿似
乎有什么他不能理解的事要发生了,在卡车上安多利尼总是一副阴沉样儿,这会儿
也顾不上故作深沉了。
  “他不肯关上门,”埃蒂冲着巴拉扎叫喊。“我都不想跟你合作了,巴拉扎先
生。你有六个机灵的家伙守在这儿,每个人兴许有四把枪,而你俩却让一个上厕所
的孩子,一个吸毒小子吓掉了魂儿。”
  “把他妈的门关上,杰克!”巴拉扎喊道。
  “那就好,”埃蒂听见杰克在他身后把门一脚踢上便夸道。“如果你是个男子
汉,或者是个——”
  “噢,小子,我可受够了这些臭大粪了,”安多利尼随口嚷嚷起来。
  他举起枪,朝前顶了一下,想对着埃蒂的嘴巴横向砸过去。但这时他的身子却
僵住了,枪顺着身体滑落下来,咧开的嘴巴在那儿叽哇乱叫,他张嘴是要骂粗话却
骂不出来,却也合不拢了——他看见了寇尔在卡车上目睹的情形。
  埃蒂的眼睛从褐色变成了蓝色。
  “抓住他!”一个低沉的语音命令道,这声音出自埃蒂嘴里,却不是埃蒂的声
音。
  精神分裂症,杰克·安多利尼想。他准是得了精神分裂症了,他妈的精神分裂
——
  然而,当埃蒂的手抓住他肩膀时这念头突然中止了,因为这时他看见埃蒂背后
三英尺高的地方突然出现了一个真实的洞。
  不,不是洞。作为一个洞,它的形状也太规整了点。
  这是一扇门。
  “仁慈的圣母马利亚。”杰克小声地叫唤起来。这扇门朝外挑出,就在巴拉扎
的浴室跟前,可以看见一英尺左右的高处悬着另一个空间的地面,他看到了那个黑
暗的海滩,斜斜地伸向波浪翻卷的海面。
  有一样什么东西在海滩上挪动。有东西。
  他的枪掉了,他原打算
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!