友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

银百合之谜 作者:[苏联] 亚·博罗德尼亚-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “他西服上别着一朵银百合!”米尔内轻声说,“你没听说过有关银百合的事?”

  “对!既然是‘银百合’,当然没必要去打搅他了。”

  为了不让米尔内察觉到他面部表情的变化,科沙转过了身。到目前为止,有一件事团伙中还没有一个人知晓:他——科沙,在几个月前也曾拥有过一枚“银百合”。那是在他组织了一次洗劫商亭的行动之后,收到了通过邮局寄来的一枚胸针,还有一张字条,上面说:胸针是对他组织这次出色行动的褒奖。

  收到包裹的第二天,科沙就试验了一下“银百合”的威力。他在礼品店选中了一条项链,在遭到拒绝之后,按照字条上的指示拨了电话,然后满怀兴趣地目睹了礼品店被洗劫的过程。第二次试验时,科沙提出一个不太难为人的小要求,他得到了两瓶免费白兰地。他在使用银百合胸针时保持着相当的谨慎,因为他不想让团伙里的其他人知道这枚胸针的存在。科沙并不看重物质上的实惠(那些东西他用手枪或者别的什么方法同样可以得到),令他为之着迷的是蕴藏在这朵银色小花里的神奇魔力。

  可惜的是,一次酒后和人打架,他掉进莫斯科河里,皮夹克和胸针都丢掉了。现在,只要能够再次成为银百合胸针的拥有者,科沙不惜付出任何代价。

  列车员以令人吃惊的效率满足着旅客们对茶水的需求。热水壶里的水滚开了,他在众多的水杯里沏好茶,麻利地分送到各个包厢。那些已经经历了搜查的旅客用牙齿撞着玻璃杯口,似乎连吮吸和吞咽都忘记了,开水洒到膝盖和手臂上,多少缓解了些他们的紧张。还没有被搜查的旅客则是在一种难熬的等待中惴惴不安地喝着茶。二号包厢里的士兵拒绝了列车员的眼务,依旧把门关得紧紧的。

  “是时候了!”阿列克谢转过身,对大胡子说,“一会儿列车员会来收茶杯,我跟着他。你算好时间,我出去两三分钟后在这儿闹出些动静来。干得了吗?”

  大胡子点了点头。丽达紧咬着嘴唇,一言不发,尽量控制着自己的紧张情绪。士兵们在包厢里的喊叫声响彻整节车厢。

  “他们把过道的门锁上了。”从门后传来弗拉基米尔的声音,“到其他车厢去的通道被锁上了,我们可得留神!”

  “这有什么?”另一个声音反驳道,“到下一站只有三小时的路程,我们守住包厢门,等到列车靠站。”

  “如果他们隔着门用半自动枪扫射呢?”

  “你觉得他们会有半自动?”

  “没准儿有呢?”

  “那我们就从这个方向射击。要用半自动扫射就只能站在门的对面,侧面是绝对不行的,我们从这儿开枪,使他们不可能站在门口……”

  “要是他们从墙那儿打过来呢?”

  “够了吧!你!”

  10

  当又有一个人影出现在包厢门口时,那几个有如惊弓之鸟的大男人着实被吓了一跳。不过这次进来的是列车员,他戴着顶皱皱巴巴的制服帽,帽徽擦得锃亮,摆动不停的方托盘上放着几只同样一尘不染的杯子。

  “要茶水吗?”列车员干巴巴地问,眼睛毫无目的地望着包厢深处。

  当男人看到从列车员身后门出的阿列克谢时,惊讶地张大了嘴。阿列克谢把手指竖在后边,示意禁声,然后悄无声息地坐进角落里,确信走廊里的匪徒们不可能发现他。

  “喝茶?您疯了吗?”男人们不友好地望着这位不速之客。

  “谢廖沙,干吗不来一杯呢?”其中一个一边系腰带,一边反驳道,“我想,我们已经没事了。”

  “当然……没事了!茶还热吗?”一只指甲修得很短的白净手掌伸向托盘,尚未碰到杯子却受惊似地抽回来,背到身后。“谁知道还会出什么事……”他用责备的目光望着阿列克谢,后者仍旧把一只手指竖在唇边。“来点儿茶也不错。”男人的声音渐渐变得有力了,“热茶,太好了!”

  列车员走进包厢,把托盘放在颤动着的餐桌上,一只一只地拿出四只杯子,旁边放好糖。

  在列车员脏兮兮的皮鞋旁躺着那只纸袋,袋口隐约露出绿色的钞票。

  “也许只有在俄罗斯才会有这种闻所未闻的事情发生!”阿列克谢暗笑,“匪徒们把整节车厢翻了个遍,对旅客们拳打脚踢,而他们苦苦搜寻的东西就这样躺在包厢正中的地板上!把它交给匪徒们?即使我这样做,他们给我的回报也只能是枪子儿。藏起来?这几个傻瓜的嘴可不严。”他瞥了一眼身边的这几个男人,“得想个办法把口袋里的东西销毁!”

  “这是什么?”列车员说着,弯下腰捡起纸袋,“先生们,你们干的好事!”

  “你叫唤什么呀!”阿列克谢暗骂着。

  匪徒本没注意到包厢里的骚乱,可就在这时候,响亮的吉它声在车厢里响了起来,鲍里斯用力奏响了第一段合弦。

  “这不是我的!”一个男人惊恐地向后退了两步,喃喃地说,“不是我的!”

  “可以吗?”阿列克谢客气地伸出手接过了纸袋。

  “是您的吗?”列车员问。

  “我的!”阿列克谢麻利地打开纸袋,抽出那沓厚厚的美金,揣进怀里。

  从撕开的纸袋里露出些细细的白色粉末,阿列克谢伸出两指拈起一些,在指间捻了捻。

  “如果让他们找到这些,我们就全没命了。”他转向列车员,问道,“您能把它扔出车厢吗?”

  “连同我一块儿扔吗?”列车员生硬地问。

  “为了钱,我想值得冒冒险,这些钱不装在袋子里说明不了什么。怎么样,您能做吗?”

  列车员点了点头,把纸袋放在茶盘上,用餐巾纸盖好。

  “谢廖沙,谢尔盖·尼古拉耶维奇。”一个男人不知为什么用脊背掩住门,悄声说道。“我看,这就是他们要找的东西。”他神经质地转过头,眨了眨眼睛,“听,有人在唱歌。”

  “不错,基马,这就是他们要找的。”另一个人附和道。

  “也许我们应该把毒品还给他们?”第一个人无力地低声问,“也许他们会……”

  他咽下了想说的话,因为看到阿列克谢正直视着自己。男人不自然地转过头,盯着立在餐桌下的空水瓶。

  “要是我们几个人平分,不知道每人能得多少?”第二个人也用耳语般的声音说道。

  “想全要吗?”阿列克谢作势要从怀里拿出那沓钞票。

  “不!不!我一分钱也不要!”他退了一步,跌坐在铺位上,把脸埋在颤抖的双手里,“靠工资……靠工资我们也能活下去!”

  列车员点了点头,他那张挂满汗水的脸此刻显得分外平静。他出了包厢,没有遇到任何阻拦地走到车厢尾部,从两个面对面站着的匪徒中间挤了过去,停在厕所门外。

  厕所门上的小铝牌一直映着“有人”两个字,列车员本可以用钥匙直接打开门,但他还是等了一会儿,直到厕所空出来。

  基马因为吃了些不干净的东西已经拉了两天肚子,他从厕所里出来,看见列车员,并无恶意地用手在他鼻子上刮了一下。列车员很从容地迈步走进厕所,连门也没有锁,撕开了那只厚厚的纸袋,干燥的白色粉末一下子糊满了整个马桶,他抬起脚狠狠地踩了一下冲水踏板。

  11

  “我连看都懒得看他们一眼,这帮可恶的家伙!”米尔内说。他拉起走廊里的窗户,让风吹在脸上。一阵悠长的汽笛声随风飘来。

  “本来可以用另外一种方法的,更文明的方法……这帮可恶的家伙!”凉爽湿润的气流抚摸着米尔内的脸,他感觉很惬意。

  “真奇怪!难道这东西会消失在空气里?”秃子站在米尔内身边,问道。

  吉它上奏出的合弦在车轮的伴奏声中越来越响,车厢的另一头,阿普杜拉又在和一位姑娘纠缠,沙哑的哭号声、衣衫的撕裂声不绝于耳。突然,伴着吉它的合弦,一个动听的声音唱了起来:

  “我的朋友去了马卡坦,请大家向他脱帽致意,他走了,他走了,一去无消息……”歌唱者乐感很强,只是因为烟酒过度嗓音已明显地有些沙哑。

  “听,有人在唱歌!”秃子说。

  科沙举起手枪,对着枪筒吹了一口气。

  “好久没听演唱会了。”

  鲍里斯把歌词改了个面目全非:

  “也许有人会说:‘傻瓜,为什么去那个地方?要知
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!