按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他说着掏出放大镜,检查起地面。他从地上抬起一些皮屑,装进一个小口袋里。
“这条蛇正在蜕皮。我猜你们的法医应该能在死者的脖子周围找到这些皮屑。”
后来法医检验了尸体,他从篷车里出来时说:“他的确死于窒息,而且死亡时
间不长。他枕头上有细小的皮屑,好像凶手有某种罕见的热带皮肤病。”
他把装在一只透明口袋里的皮屑举起来给大家过目。
克来斯威尔警长问:“会不会是蛇皮?”
医生想了一下,说:“有可能。”
接着福尔摩斯把他采到的皮屑拿给医生看,后者认定它们是一模一样的。
于是我们和警察及所有畸形人一起寻找蟒蛇,最后在一堆草垛里发现了它。警
长说应该枪毙了这条蛇,但他尚未动手前,那个胖女人以惊人的速度和力气拎起蟒
蛇,将其放回到柜子里。从中可以看出,那条蛇和她很熟。
我们又回到了贝克街。晚上,我俩慢慢啜着酒,我问福尔摩斯:“你是否觉得
蟒蛇是胖女人训练出来的,故意将它放出来杀死了主持人?”
福尔摩斯小心翼翼地用烟丝填满他的烟斗,说:“华生,我不能排除这种可能
性。”接着他将一只划着了的火柴点燃了他的烟斗,又继续说:“有一点是可以肯
定的,警察绝对想不到这一点,而我对此案的插手已经过多,不便将其点破。”