友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

斯泰尔斯庄园奇案-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    房子里传出当当的锣声,于是我们一起走了进去。波洛接受约翰的邀请,留下来吃中饭
了,他已坐在餐桌旁。

    经大家默许,一律不提及惨案的事。我们谈论战争,以及其它外界的话题。可是,在轮
递过乳酪和饼干,多卡斯离开房间之后,波洛突然朝卡文迪什太太俯过身子。

    “恕我想起一些不愉快的事,太太,我有个小小的想法!——波洛的“小小的想法”快
要成为一个极好的绰号了。——。“想要问一、两个问题。”

    “问我?当然可以。”

    “你太和蔼克亲了,太太。我要问的是这个:从辛西娅小姐房间通向英格里桑太太房间
的门,你说是闩着的吗?”

    “确实是闩着的,”玛丽·卡文迪什回答说,她显得有点惊奇。“我在审讯时就这么说
了。”

    “闩着的?”

    “是的,”她显得困惑不解。

    “我的意思是,”波洛解释说,“你能肯定门是闩着的,不仅上了锁?”

    “哦,我懂得你的意思了。不,我不知道。我说闩着,意思是说它关牢了,我没法打开
它,不过我相信,所有门发现都在里面给闩上了。”

    “就你所知,那门也许同样还锁得好好的吧?”

    “哦,是的。”

    “你自己没有碰巧注意到。大太,当你走进英格里桑太太房间时,那门是闩着的还是不
闩的?”

    “我——我相信它是闩着的。”

    “你没看到?”

    “是的。我——没看。”

    “可是,我注意了,”劳伦斯突然打断了话。“我碰巧注意到,它是闩着的。”

    “噢,那就解决了。”于是波洛显得垂头丧气。

    我为他这一次一个“小小的想法”的落空而忍不住感到高兴。

    午饭后。波洛请求我陪同回家。我勉强地答应了。

    “你生气了吗?”我们走过园林时,他焦急地问道。

    “根本没有。”我冷冷地回答。

    “那就好。我思想上的大负担解除了。”

    这不完全是我原来的目的。我本来是希望他会批评我的生硬态度的。可他还是用热情的
话来平息我的怒气。我缓和下来了。

    “我把你的口信带给劳伦斯了,”我说。

    “他说了什么来着?他完全给懵住了吧?”

    “是的,我完全相信他根本不懂你说的意思是什么。”

    我原来认为波洛会因之感到失望的;可是,使我惊诧的是,他回答说,这正不出他之所
料,还说,他感到非常高兴。我的自尊心不允许我再对他提出任何问题。

    波洛调换了话题。

    “辛西娅小姐今天吃中饭时不在吧?这是怎么啦?”

    “她又去医院了。今天她继续上班了。”

    “啊,她真是个勤劳的女孩子。又长得那么漂亮。她就象我在意大利看到过的那些美人
画。我很想去看看她的那间药房。你认为她会让我看吗?”

    “我确信她是会高兴的。那是个很有趣的小房间。”

    “她每天上那儿吗?”

    “她星期三都休息,星期六吃中饭就回来。那是她唯一的休假时间。”

    “我会记得的。现在女人都在担当重大的工作,辛西娅小姐很聪明——啊,是的,她很
有才智,这个小女孩。”

    “是的,我相信她经过非常严格的考试。”

    “毫无疑问,毕竟这是一项责任重大的工作。我猜想,她们那儿也有剧毒药吧?”

    “是的,她曾指给我们看过,全都锁在一只小橱子里。我相信他们都必须十分小心,离
开那房间时,他们总是把钥匙交出。”

    “当然,它靠近窗口吗,那小橱子?”

    “不,恰恰在房间的另一边。怎么啦?”

    波洛耸耸自己的肩膀。

    “我感到奇怪。就这么回事。你要进来吗?”

    我们已经走到他的小别墅跟前了。

    “不,我想我这就回去了。我打算套远路穿过林子走。”

    斯泰尔斯庄园周围的林于是非常美丽的。在开阔的园囿中步行后,再缓缓地漫步在这凉
爽的林间空地上,使人心旷神怡。几乎是没有一丝微风。就连鸟儿的啾啾声也是轻幽幽。我
在一条小径上漫步着,最后终于在一棵高大的老山毛榉树脚一屁股坐了下来,我对人类的看
法是仁慈的,也是宽厚的,我甚至原谅了波洛的荒谬的保密。实际上,我是与世无争。接
着,我就打起呵欠来了。

    我想起了那桩罪行,而且感到它是那么虚幻,那么遥远。

    我又打了个呵欠。

    我心里想,也许,这种事真的从来没有发生过。当然,这全是一场恶梦。事情的真相是
劳伦斯用槌球木槌杀害了阿弗雷德·英格里桑。但是,可笑的是约翰对这件事竟如此大惊小
怪,他大声嚷道:“我告诉你,我不许你这样!”

    我突然惊醒了。

    这时,我立刻就意识到我正处于尴尬的境地。因为,在离我大约十二英尺的地方,约翰
和玛丽·卡文迪什正面对面地站着,他们显然正在争吵。而且,很明显,他们没有觉察我就
在近旁。因为,在我走上前去或者开口之前,约翰又重复了把我从梦中惊醒的那句话。

    “我告诉你,玛丽,我不许你这样!”

    传来了玛丽的声音,冷淡、清脆。

    “你有什么权利来批评我的行动?”

    “这会成为村子里的话柄!我母亲星期六刚刚葬掉,你这就和那家伙到处闲荡。”

    “哼,”她耸耸肩,“要是你所关心的只是村子里的闲话就好了!”

    “可是不仅如此,那个东游西荡的家伙的那一套,我已经领教够了。不管怎样,他是个
波兰犹太人。”

    “犹太血统的色调并不是坏东西。它能使那”——她朝他看着——“迟钝愚蠢的普通英
国人变得灵活起来。”

    她的两眼热如炭火,她的语气冷若冰霜,热血象绯红的潮水,一直涌到约翰的脸上,对
此我没有感到惊讶。

    “玛丽!”

    “怎么啦?”她的语气没有改变。

    他的声音中已经没有辩论的味道。

    “我要知道,你是不是还要违背我的意愿继续丢着鲍斯坦?”

    “只要我愿意。”

    “你向我挑战?”

    “不,但是我不承认你有权批评我的行动。你的朋友难道我都满意的吗?”

    约翰后退了一步。他的脸色慢漫变淡了。

    “你这算什么意思?”他反问道,语气动摇不定。

    “你自己知道!”玛丽平静地回答说。“你应该知道,你有没有权来指挥我选择朋
友。”

    约翰恳求似地朝她瞥了一眼,在他脸上有一种惊慌的神情。

    “没权?我没权,玛丽?”他颤抖着说,他伸开了两手。“玛丽——”

    片刻间,我想,她犹豫了,她的脸上出现了一种较为温和的表情,接着,她突然一转
身,几乎是恶狠狠地离开了。

    “别这样!”

    她顾自走开,约翰急忙追上前去,抓住她的手臂。

    “玛丽,”——他的声音现在已非常平静——“你爱上那个鲍斯坦了吗?”

    她犹豫了一下,突然间,她的脸上掠过了一种奇怪的表情,老样子,但带着某种新的从
未见过的东西。大概有个埃及的狮身人面象就是这么笑着的。

    她从容地从他的手臂中挣脱出来,扭过头说:

    “也许是。”

    说完,她就迅速地穿过小小的林间空地走了,留下约翰一人一动不动地站在那儿,仿佛
已经变成了一块石头。

    我有意颇为招摇地向前走去,尽量用脚劈劈啪啪地踩着地上的枯枝败叶。约翰转过身
米。幸亏,他以为我刚来到这儿。

    “喂,哈斯丁。你看到那小个子安全回到自己的小别墅了吗?多有趣的小个子!可是,
他真的那么能干么?”

    “他被认为是他那个时代的最杰出的侦探之一。”

    “哦,好吧,那我想其中必有一定道理。可是,这次可不太妙啊!”

    “你觉得如此?””我问道。

    “老天爷,说真的!首先是这件倒霉事。伦敦警察厅的那些人从屋子里进进出出,就象
是只玩偶匣②,始终不知道下次他们会从那儿跳上来。国内的每份报纸上都是惊人的大标题
——哼,那些该死的记者!你知道,今天早上有一大群人挤在庄园的大门口,朝里盯着看。
有几分象塔梭滋
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!