友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

寓所迷案 作者:阿加莎·克里斯蒂第-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  十分钟,我不在乎。但如果火车要七点二十分才到站,喔,那您在七点半以前就别想回家。我说的是,为什么把这班火车叫做‘六点五十分班车’呢?” 
  “完全如此。”我说。这时,我看见劳伦斯。列丁从路的另一头向我们走来,为了摆脱他的这番唠叨,我借故说,我有话要给列丁讲,就走开了。 
   
   
  






 








第十九章



  “很高兴见到您,”劳伦斯说,“请到我家来。” 
  我们走进生锈的大门,走过小路,他从衣袋里掏出钥匙,插进锁里。 
  “您现在锁门了。”我说。 
  “是的,”他苦笑着说,“有点像亡羊补牢,对吗?是有点像这么回事。您知道,牧师,”他撑着门,让我走进去。“对这件事,有些情况我不喜欢。这太有点——我怎么说好呢—— 
  涉及隐私了。有人知道了我的那枝手枪。那就意味着,那个凶手,不管他是谁,一定确实在这所房子里呆过,也许还和我同盅共饮呢。” 
  “不一定,”我反对道,“圣玛丽米德全村的人也许知道你的牙刷到底放在什么地方,你用哪一种牙粉。” 
  “但是,他们为什么会对这些事情感兴趣呢?” 
  “不知道,”我说,“但他们就是这样。如果你换了你的剃须膏,这也会成为他们的话题。” 
  “他们一定是新闻短缺了。” 
  “他们是这样。这儿从未发生过令人激动的事。” 
  “哦,现在发生了,但又太过火了。” 
  我同意他的看法。 
  “究竟是谁告诉他们这些事的?剃须膏之类的事。” 
  “也许是阿切尔老太太吧。” 
  “那个干瘪的老太婆吗?就我所知,她其实是个笨蛋。” 
  “那只是穷人的伪装,”我解释说,“他们躲避在蠢笨的假象后面。您也许会注意到,这老太大还是蛮有头脑的呢。 
  顺便提一句,她现在似乎非常肯定,星期四中午手枪在原处。是什么使得她突然变得这么肯定呢?” 
  “我一点也不知道。” 
  “您认为她是对的吗?” 
  “这我也一点不知道。我并不是每天都带着我的财产目录到处走。” 
  我环视了一下小小的客厅。每只架子和每张桌子上都堆着各种各样的物品。劳伦斯生活在艺术家特有的杂乱无序的环境当中,这种环境简直会使我发疯。 
  “有时候找这些东西很费事,”他说,一面看着我的目光。“另一方面,每样东西又很方便——没有被挪到一边。” 
  “当然,没有什么东西被挪到一边,”我同意他的说法。 
  “也许,如果手枪早被挪到一边会更好些。” 
  “您知道,我很希望验尸官说点这样的话。验尸官都是蠢蛋。我原以为会受到非难,或不管他们所称的什么。”“顺便问一下,”我问道,“枪是装上子弹的吗?” 
  劳伦斯摇摇头。 
  “我不至于那样粗心。枪是空的,但枪的旁边有一盒子弹。” 
  “显然,六个弹仓都装进了子弹,其中一颗子弹已经射出。” 
  劳伦斯点点头。 
  “但是由谁的手射出的呢?先生,除非找到真正的凶手,情况不会有什么改变。直到我死的那一天,都会被人怀疑与此案有关。” 
  “别那样说,我的孩子。” 
  “但我就得这样说。” 
  他变得沉默了,独自皱着眉头。最后,他打破沉默说道: 
  “让我告诉您我昨晚的事进行得怎样吧。您知道,老马普尔小姐是知道一两件事的。” 
  “我相信,她有点不讨人喜欢,就是由于那个原因。” 
  他继续重复他的故事。 
  他听从马普尔小姐的劝告,去了“老屋”。在安妮的帮助下,他在那里与客厅女佣谈了一次话。安妮只是简单地说: 
  “列丁先生要问你几个问题,罗斯。” 
  然后,她离开了房间。 
  劳伦斯感到有点紧张。罗斯是位二十五岁的秀美的姑娘,用清澈的目光凝视着他,这使他感到非常窘迫。 
  “是——是有关普罗瑟罗上校死亡的事。” 
  “是的,先生。” 
  “您知道,我急于获得真相。” 
  “是的,先生。” 
  “我感到也许——有人可能——呢——也许有某种偶然的事情——” 
  这时,劳伦斯感到自己并没有旗开得胜,心中不由暗暗咒骂马普尔小姐和她的鬼点子。 
  “我想,你是否能帮助我?” 
  “有什么事吗,先生?” 
  罗斯依然还是一副十足的女佣的神情,彬彬有礼,急于效力,但又非常冷漠。 
  “该死,”劳伦斯说,“你们难道没有在女佣房间谈过这件事吗?” 
  这种进攻的方法使罗斯脸色微微发红。她的那种无动于衷的态度有了一点改变。 
  “先生,在女佣房间吗?” 
  “或是在看门人的房间,或是在擦鞋工的休息室,或是在你们谈话的什么地方?一定有什么地方。” 
  罗斯格格笑了两声,劳伦斯感到有点希望。 
  “听着,罗斯,你是个非常好的姑娘。我相信,你一定理解我现在的感觉。我不想被吊死。我没有谋杀你的主人,但许多人认为是我干的。你难道不能帮我一下吗?” 
  我可以想象得出,说这句话的时候,劳伦斯一定显得非常可怜。他那漂亮的头向后仰着,他那双爱尔兰人的蓝眼睛露出乞求的目光。罗斯的心肠软下来,屈服了。 
  “哦,先生:我相信——但愿我们有人能帮助您。我们根本不认为是您干的,先生。我们确实不这样想。” 
  “我知道,亲爱的姑娘,但这并不能使我不受警察的怀疑。” 
  “警察!”罗斯摇摇头。“我可以告诉您,先生,我们认为那个警督并不怎么样。斯莱克,他是这样介绍他自己的。警察就是这样。” 
  “不管怎样,警察是很难对付的。现在,罗斯,你说你要尽力帮助我。我不能不感到,我们还有许多情况不清楚。比如说,那位夫人,她在普罗瑟罗上校死的前一个晚上去看过他。” 
  “莱斯特朗兹太太吗?” 
  “是的,莱斯特朗兹太大。我不能不感到她的那次拜访有点奇怪。” 
  “是的,确实,先生,我们都这样说。” 
  “是吗?” 
  “她来到这儿。要找上校。当然,他们谈了许多话—— 
  没有人知道一点她来这儿的目的。西蒙斯太大,她是女管家,先生,她认为她一贯是个坏家伙。但是,听过格拉迪说的话后,哦,我不知道应该怎样看了。” 
  “格拉迪说了些什么?” 
  “哦:没什么,先生:只是——我们在谈论,您知道。” 
  劳伦斯看着她。他感到,她是欲言又止。 
  “我很想知道,她与普罗瑟罗上校的谈话是有关什么事情。” 
  “是的,先生。” 
  “我想,你是知道的,罗斯。” 
  “我吗?哦,不,先生2我确实不知道。我怎么会知道呢?” 
  “听着,罗斯。你说你要帮助我。如果你听到什么事情,确实听到什么事情——这些事情可能显得不太重要,但任何事情……我会对你感激不尽的。毕竟,有人可能——可能碰巧——只是碰巧听到什么事情。” 
  “但我没有,先生,真的,我没有。” 
  “那么其他人总会听到的。”劳伦斯敏锐地说。 
  “噢,先生——” 
  “快告诉我吧,罗斯。” 
  “我相信,我不知道格拉迪会说些什么。” 
  “她会要你告诉我的。顺便问一下,格拉迪是谁?” 
  “她是厨房女佣,先生。您瞧,她只是碰巧出去见一个男朋友,她正好经过窗户——书房的窗户——主人与那位太大在那儿。当然,他说话很大声,主人总是这样。自然,感到有点奇怪——我是说——” 
  “太自然了,”劳伦斯说,“我是说,一个人简直不会不偷听。” 
  “但是,当然,除我以外,她没有告诉任何人。我们俩都觉得这事奇怪。但格拉迪什么也不能说,您知道,因为如果被人知道她出去与——一个——一个朋友见面,普拉特大大——就是厨师——会很不高兴的。但,我相信,她会愿意告诉您任何事的,先生。” 
  “那么,我能去厨房找她谈谈吗?” 
  这个建议使罗斯大吃一惊。 
  “喔,不,先生,绝不能那样!格拉迪是个很神经质的姑娘。” 
  最后,经过详细讨论了困难之后,问题总算解决了。安排了一
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!