友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

轻柔说话的风-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



埃德,询问看到了这一事件的每一个人并作好笔录:他如何进来,做了什么,如何
制服那姑娘,又如何逃走,然后向我汇报。”

    他花了半小时时间召集后备警员,并在卡本县的东南西北主要公路上安排了巡
逻车。公路巡警们被告知要去检查每一辆汽车和每一只箱子。他们要寻找的是一位
身穿一件白色丝绸连衣裙的美丽的微黑型女士。刚过3 点钟,埃德警官在T 吧庄园
的警车里打电话汇报了。

    “这事很奇怪,警长。我们从目击者那里获得了将近20份笔录。那个骑马人的
进入是因为大家都以为他是来参加狂野西部竞技表演的。他穿着鹿皮装,骑着一匹
高大的栗色母马。他戴着一顶狐皮帽,头上插着一支摇摇晃晃的羽毛,还带着一把
弓。”

    “一把弓?什么样的弓?弹弓吗?”

    “不是那种弓,是弓箭的弓。这就越发奇怪了。”

    “不用奇怪。说下去。”

    “所有的目击证人都说,当他冲到祭坛前俯身去抱那姑娘时,她主动配合I 他。

    他们都说,她好像认识他,而且在一起骑马跨越栅栏时还用双臂紧紧地抱住他。
假如她没有抱紧他,她就会从马背上落下来,现在就会在这里了。“

    警长心头上悬着的一块石头落地了。运气好的话,他碰到的不是一件绑架案,
而只是一次男女私奔。他开始微笑了。

    “证人们是不是都这么证实,埃德?他没有打她,没把她打昏,没把她扔到马
鞍上,没把她作为俘虏带走?”

    “显然没有。另外,他造成了许多破坏。婚礼搞砸了,宴会泡汤了,新郎在闹,
新娘走了。”

    警长笑得更开心了。

    “哦,这是有点可怕,”他说。“我们知道他是谁吗?”

    “也许知道。新娘的父亲说,她的女儿曾与整个夏天在赫里蒂奇堡扮做边民的
其中一个年轻小伙子有过一段交往。你知道吗?”

    刘易斯知道关于那座城堡的所有事。他自己的女儿也曾带着她的孩子去那里游
玩过一天,而且都很喜欢。

    “不管怎么说,因为这段交往,那姑娘中断了与凯文·布兰多克的婚约。她的
双亲批评她这么做是发疯了并说服了她重续婚约。他们说他的名字叫本·克雷格。”

    副警长又回去作笔录了。刘易斯警长正想与赫里蒂奇堡联系时,英格尔斯教授
来电话了。

    “这也许算不了什么,”他开始叙述,“可我手下的一名年轻的员工跑走了。

    是在昨天夜里。“

    “他是否偷走了任何东西,教授?”

    “哦,那倒没有。他有自己的马匹和服装。但他还有一支来复枪。在这段时间
里,我已经把它给没收了,他破门闯入军械库里取走了它。”

    “他要那东西于什么?”

    “打猎,我希望。他是一个很好的年轻人,可就是有点野。他在普赖尔山区出
生并长大。他的乡亲们好像都是山民。他甚至从未上过学?”

    “听着,教授,这也许很严重。这个年轻人会成为一个危险人物吗?”

    “哦,我希望不会。”

    “他还携带着什么?”

    “嗯,他有一把猪刀,还有一把手斧失踪了。加上一把夏廷人的弓和4 支火石
箭。”

    “他拿走了你那些古董?”

    “不,那是他自己制作的。”

    警长数到了5 ,慢慢地。

    “这个人是不是本·克雷格?”

    “是的,你是怎么知道的?”

    “请继续说下去,教授。他是否与从比林斯到城堡来的一位年轻漂亮的女教师
恋爱了?”

    他听到电话另一头那位学者与身后某个叫夏洛特的人在商议。

    “这事……似乎他深深地爱上了这样一位姑娘。他认为她接受了他的爱,可我
听说她写信给他要求终止恋爱关系。他受到了很大的打击。他甚至打听她的婚礼在
什么时候什么地点举行。我希望他没有干出傻事。”

    “恐怕不是这样。他刚刚从祭坛上劫持了她。”

    “哦,我的天哪。”

    “听着,他会不会把马换成汽车?”

    “不会。他不会驾车。从来没有坐过汽车。他将与他所钟爱的马在一起,并在
荒野里露营。”

    “他会朝哪里去?”

    “几乎可以肯定是南方,去普赖尔岭。他毕生在那里打猎和设陷阱捕兽。”

    “谢谢你,教授,你为我们提供了极大的帮助。”

    他下令取消路障并打电话给卡本县的那位直升机飞行员,请他升空并来报到。

    然后他开始等待大比尔·布兰多克必然会打过来的那只电话。

    保罗·刘易斯警长是一位优秀的治安警官,遇事沉着镇定,心肠又好。他更愿
意帮助人们脱离困境,而不是乘人之危落井下石,但法律就是法律,他在执法中是
不会犹豫的。

    他的祖父曾经是一名骑兵战士,后来在平原上战死,把一个寡妇和一个男婴抛
在了林肯堡。这位战争的寡妇又嫁给了另一位驻守在蒙大拿的战士。他的父亲是在
蒙州长大的,结过两次婚。1900年第一次结婚后有过两个女儿。在妻子死后他又结
婚了,在1920年45岁的中年期生下了惟一的儿子。

    刘易斯警长今年58岁,再过两年就可退休了。此后,他知道在蒙大拿和怀俄明
的一些湖,那里的鲑鱼将会得到他的亲自关注。

    他没被邀请参加这次婚礼,也没对为什么不请他表示出任何惊讶。在过去的年
月里,他和他的警官们曾4 次处理了涉及凯文·布兰多克的酗酒斗殴事件。每一次
酒吧老板都获得了大方的经济赔偿,都不愿再提起指控。警长对年轻人的打架斗殴
也就感到轻松了,但当布兰多克的儿子因为一位酒吧女招待不肯满足他的奇特口味
而殴打她时,刘易斯的轻松感消失了。

    警长把凯文·布兰多克关进拘留所,准备对他提起指控,但那姑娘突然改变了
主意,回忆说是她自己不小心摔到楼下跌伤了。

    还有另一份情报警长从来没有泄漏给任何人。3 年前他曾经接到过赫勒纳市警
察局一位朋友的一个电话。他们曾在警察学校里同学过。

    那位同事讲述了他的警官们曾对一家夜总会进行了一次突击检查。那是一个吸
毒窝。当时在场的每一个人的姓名和地址都被记载下来了。其中一个是凯文·布兰
多克。假如他手头上有任何毒品的话,那么他已经及时甩掉了,因此不得不把他释
放。但那个夜总会是同性恋的专用聚会场所。

    电话响起来了。是瓦伦蒂诺,大比尔·布兰多克的私人律师打来的。

    “你也许已经听说了今天下午在这里发生的事情,警长。你的助手们在几分钟
之后到场了。”

    “我听说一切全都在按计划进行。”

    “请不要包庇,刘易斯警长。所发生的事情是一次野蛮的绑架,而且罪犯必须
被抓获归案。”

    “这是你的说法,律师。可我手头上有一叠由客人们和送货员们所做出的陈述,
其大意是那位小姐自愿配合骑上了马,而且她与这个小伙子,也就是骑马人,曾谈
过恋爱。因此,在我看来这更像是一次男女私奔。”

    “花言巧语的狡辩,警长。假如那位姑娘要想撕毁婚约,那是什么都挡不住她
的。但现在该姑娘是被用暴力劫持走的。那罪犯非法侵人此地,踢中了布兰多克先
生的两位员工的脸部,还对私人财产造成了极大的损坏。布兰多克先生准备起诉。

    是你去把这个歹徒抓来,还是由我们去抓?“

    刘易斯警长不喜欢被威胁。

    “我希望你和你的当事人不至于自己去执法,律师?那将是最不明智的举措。”

    那律师对反威胁置之不理。

    “布兰多克先生对她的儿媳妇的安全深为关切。他有权去寻找她。”

    “那场婚礼完成了吗?”

    “婚礼什么?”

    “你的当事人的儿子与皮基特小姐是否已按法律确实已经结婚了?”

    “这个·”

    “那样的话,她还不是你的当事人的儿媳妇。她与他们没有关系。”

    “我退一步说,她仍是我的当事人儿子的未婚妻。他在以一位关心的公民来采
取行动。那么你到底是想去把歹徒抓来吗?别忘了还有赫勒纳。”

    刘易斯警长叹了一口气。他知道比尔·布兰多克能对州府的一些议员们施加影
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!