按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
(及一些零散杂忆)
1
在我十九岁时,霍比特人正在成为街谈巷议(在你即将要翻阅的故事里就有它
们的身影)。
那年,在马克思·雅斯格牧场上举办的伍德斯托克音乐节上,就有半打的“梅
利”和“皮平”在泥泞里跋涉,另外还有至少十几个“佛罗多”,以及数不清的嬉
皮“甘道夫”。在那个时代,约翰·罗奈尔得·瑞尔·托尔金的《指环王》让人痴
迷狂热,尽管我没能去成伍德斯托克音乐节(这里说声抱歉),我想我至少还够得
上半个嬉皮。话说回来,他的那些作品我全都读了,并且深为喜爱,从这点看就算
得上一个完整的嬉皮了。和大多数我这一代男女作家笔下的长篇奇幻故事一样(史
蒂芬·唐纳森的《汤玛斯·考文南特的编年史》以及特里·布鲁克斯的《沙娜拉之
剑》就是众多小说中的两部),《黑暗塔》系列也是在托尔金的影响下产生的故事。
尽管我是在一九六六和一九六七年间读的《指环王》系列,我却迟迟未动笔写
作。我对托尔金的想像力的广度深为折服(是相当动情的全身心的折服),对他的
故事所具有的那种抱负心领神会。但是,我想写具有自己特色的故事,如果那时我
便开始动笔,我只会写出他那样的东西。那样的话,正如已故的“善辩的”迪克·
尼克松喜欢说的,就会一错到底了。感谢托尔金先生,二十世纪享有了它所需要的
所有的精灵和魔法师。
一九六七年时,我根本不知道自己想写什么样的故事,不过那倒也并不碍事;
因为我坚信在大街上它从身边闪过时,我不会放过去的。我正值十九岁,一副牛哄
哄的样子,感觉还等得起我的缪斯女神和我的杰作(仿佛我能肯定自己的作品将来
能够成为杰作似的)。十九岁时,我好像认为一个人有本钱趾高气扬;通常岁月尚
未开始不动声色的催人衰老的侵蚀。正像一首乡村歌曲唱的那样,岁月会拔去你的
头发,夺走你跳步的活力,但事实上,时间带走的远不止这些。在一九六六和一九
六七年间,我还不懂岁月无情,而且即使我懂了,也不会在乎。我想像不到——简
直难以想像——活到四十岁会怎样,退一步说五十岁会怎样?再退一步。六十岁?
永远不会!六十岁想都没想过。十九岁,正是什么都不想的时候。十九岁这个
年龄只会让你说:当心,世界,我正抽着梯恩梯,喝着黄色炸药,你若是识相的话,
别挡我的道儿——斯蒂夫在此!
十九岁是个自私的年纪,关心的事物少得可怜。我有许多追求的目标,这些是
我关心的。我的众多抱负,也是我所在乎的。我带着我的打字机,从一个破旧狭小
的公寓搬到另一个,兜里总是装着一盒烟,脸上始终挂着笑容。中年人的妥协离我
尚远,而年老的耻辱更是远在天边。正像鲍勃·西格歌中唱到的主人公那样——那
首歌现在被用做了售卖卡车的广告歌——我觉得自己力量无边,而且自信满满;我
的口袋空空如也,但脑中满是想法,心中都是故事,急于想要表述。现在听起来似
乎干巴无味的东西,在当时却让自己飘上过九重天呢。那时的我感到自己很“酷”。
我对别的事情毫无兴趣,一心只想突破读者的防线,用我的故事冲击他们,让
他们沉迷、陶醉,彻底改变他们。那时的我认为自己完全可以做到,因为我相信自
己生来就是干这个的。
这听上去是不是狂傲自大?过于自大还是有那么一点?不管怎样,我不会道歉。
那时的我正值十九岁,胡须尚无一丝灰白。我有三条牛仔裤,一双靴子,心中
认为这个世界就是我稳握在手的牡蛎,而且接下去的二十年证明自己的想法没有错
误。
然而,当我到了三十九岁上下,麻烦接踵而至:酗酒,吸毒,一场车祸改变了
我走路的样子(当然还造成了其他变化)。我曾详细地叙述过那些事,因此不必在
此旧事重提。况且,你也有过类似经历,不是吗?最终,世上会出现一个难缠的巡
警,来放慢你前进的脚步,并让你看看谁才是真正的主宰。毫无疑问,正在读这些
文字的你已经碰上了你的“巡警”(或者没准哪一天就会碰到他);我已经和我的
巡警打过交道,而且我知道他肯定还会回来,因为他有我的地址。他是个卑鄙的家
伙,是个“坏警察”,他和愚蠢、荒淫、自满、野心、吵闹的音乐势不两立,和所
有十九岁的特征都是死对头。
但我仍然认为那是一个美好的年龄,也许是一个人能拥有的最好的岁月。你可
以整晚放摇滚乐,但当音乐声渐止,啤酒瓶见底后,你还能思考,勾画你心中的宏
伟蓝图。而最终,难缠的巡警让你认识到自己的斤两;可如果你一开始便胸无大志,
那当他处理完你后,你也许除了自己的裤脚之外就什么都不剩了。“又抓住一个!”
他高声叫道,手里拿着记录本大步流星地走过来。所以,有一点傲气(甚至是
傲气冲天)并不是件坏事——尽管你的母亲肯定教你要谦虚谨慎。我的母亲就一直
这么教导我。她总说,斯蒂芬,骄者必败……结果,我发现当人到了三十八岁左右
时,无论如何,最终总是会摔跟头,或者被人推到水沟里。十九岁时,人们能在酒
吧里故意逼你掏出身份证,叫喊着让你滚出去,让你可怜巴巴地回到大街上,但是
当你坐下画画、写诗或是讲故事时,他们可没法排挤你。哦,上帝,如果正在读这
些文字的你正值年少,可别让那些年长者或自以为是的有识之士告诉你该怎么做。
当然,你可能从来没去过巴黎;你也从来没在潘普洛纳奔牛节上和公牛一起狂奔。
不错,你只是个毛头小伙,三年前腋下才开始长毛——但这又怎样?如果你不一开
始就准备拼命长来撑坏你的裤子,难道是想留着等你长大后再怎么设法填满裤子吗?
我的态度一贯是,不管别人怎么说你,年轻时就要有大动作,别怕撑破了裤子;坐
下,抽根烟。
2
我认为小说家可以分成两种,其中就包括像一九七年初出茅庐的我那样的新手。
那些天生就更在乎维护写作的文学性或是“严肃性”的作家总会仔细地掂量每
一个可能的写作题材,而且总免不了问这个问题:写这一类的故事对我有什么意义?
而那些命运与通俗小说紧密相连的作家更倾向于提出另一个迥异的问题:
写这一类的故事会对其他人有什么意义?“严肃”小说家在为自我寻找答案和
钥匙;然而,“通俗”小说家寻找的却是读者。这些作家分属两种类型,但却同样
自私。我见识过太多的作家,因此可以摘下自己的手表为我的断言做担保。
总之,我相信即使是在十九岁时,我就已经意识到佛罗多和他奋力摆脱那个伟
大的指环的故事属于第二类。这个故事基本上能算是以古代斯堪的纳维亚的神话为
背景的一群本质上具有英国特征的朝圣者的冒险故事。我喜欢探险这个主题——事
实上,我深爱这一主题——但我对托尔金笔下这些壮实的农民式的人物不感兴趣
(这并不是说我不喜欢他们,相反我确实喜欢这些人物),对那种树木成荫的斯堪
的纳维亚场景也没有兴趣。如果我试图朝这个方向创作的话,肯定会把一切都搞砸。
所以我一直在等待。一九七年时我二十二岁,胡子中出现了第一缕灰白(我猜
这可能与我一天抽两包半香烟有关),但即便人到了二十二岁,还是有资本再等一
等的。二十二岁的时候,时间还在自己的手里,尽管那时难缠的巡警已经开始向街
坊四处打探了。
有一天,在一个几乎空无一人的电影院里(如果你真好奇的话,我可以告诉你
是在缅因州班哥尔市的百玖电影院里),我看了场瑟吉欧·莱昂内执导的《独行侠
勇破地狱门》。在电影尚未过半时,我就意识到我想写部小说,要包含托尔金小说
中探险和奇幻的色彩,但却要以莱昂内创造的气势恢弘得几乎荒唐的西部为背景。
如果你只在电视屏幕上看过这部怪诞的西部片,你不会明白我的感受——也许
这对你有些得罪,但的确是事实。经过潘那维申一种制作宽银幕电影的工艺,商标
名。
——译者注。如无特别说明,后文中的注解一律为译者注。镜头的精确投射,
宽银幕上的《独行侠勇破地狱门