友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

金三角 -莫里斯·勒布朗 著-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



      第二份电报,柯拉丽八点才收到,然后她便急急忙忙地出发了。 
    
    
      ………………………………………………

五、第四场戏 
    
    
      “上尉,”堂路易说,“您干了两件漂亮的蠢事。首先您没有告诉我格雷戈瓦是个女的,第二……” 
    
      堂路易看到上尉一副沮丧的样子,就没有继续指责他。他把手搭在上尉的肩上说: 
    
      “得了,上尉,别再懊悔啦。情况比您想象的要好。” 
      帕特里斯喃喃地说: 
      “为了逃避这个人,柯拉丽从这个窗子里跳出去了。” 
      堂路易耸耸肩膀说: 
      “柯拉丽妈妈还活着……在西蒙的手中,但是还活着。” 
      “您怎么知道呢?而且,不管怎样,落到这个恶魔手中,不是等于死了吗,甚至比死了还可怕吗?” 
    
      “那是死的威胁。但是,如果我们及时赶到,她还会活命。我们一定能赶到。” 
    
      “您有线索吗?” 
      “您以为我会袖手旁观吗?对我这样有经验的人来说,要解开这个舱里的谜半小时还不够吗?” 
    
      “那么,我们走吧,”帕特里斯大声说着,他已经准备战斗了,“快去追敌人吧。” 
    
      “还没完,”堂路易说,继续在周围查看,“听着,尽我所知,上尉,我简单地向您介绍一下,这并不是向您炫耀我的推演,也不是告诉您一些我用作证据的细微末节。真相是赤裸裸的。一点就是一切,因此……” 
    
      “因此?” 
      “柯拉丽妈妈九点钟到那里去赴约,西蒙同他的女伴等在那里。他们两个把她捆起来,嘴里塞上东西,把她带到这里。请注意,他们认为这里很安全,他相信,我和您还没有发现这个圈套。总之这是一个合适的临时过夜的地方,西蒙打算把柯拉丽妈妈交给他的女同谋,然后再去寻找一个最后的处所——牢狱。幸而,我为此感到骄傲,我把亚邦留在了这里。正邦在黑暗中坐在凳子上监视,他从远处看见有人过堤岸,他会认出是西蒙。 
    
      “亚邦立刻跳到驳船的甲板上,他来到这里,两个劫持者还没有来得及关门。四个人挤在这个狭窄的地方,黑洞洞的,于是发生可怕的撞击。我知道,亚邦在这种情况下是很令人可怕的。可惜的是,他那毫不留情的手掐死的不是西蒙而是……这个女人。西蒙把她当了替罪羊。他没有松开柯拉丽,把柯拉丽抱到梯子上,然后回来锁上门,把亚邦和那女人关在里面搏斗。” 
    
      “您这样认为吗?……您认为是亚邦而不是西蒙杀死这个女人的吗?” 
    
      “当然。如果没有别的证据,那么这女人的喉骨断裂就是亚邦留下的痕迹。只是我不明白的是,为什么亚邦让敌人跑了,自己不去把门撞开追西蒙。我猜他是受伤了,没有足够的力气。我还猜想,这个女人没有立即断气,而且还说了话,指责西蒙没有保护她。亚邦便砸了窗户……” 
    
      “一只胳膊受了伤又跳进塞纳河中?”帕特里斯反问道。 
      “他没有跳到河里,沿窗户有道边。他把脚踏着边沿,从那里上岸去的。” 
    
      “就算是这样,他耽误了十几二十分钟,追不上西蒙了。” 
      “那没关系,这女人死之前,还来得及告诉他西蒙的去处。” 
      “您怎么知道呢?” 
      “这就是我们说了半天所需要寻找的答案,上尉……我刚才发现了。” 
    
      “在这里?” 
      “刚才,我对亚邦总是抱着希望。这个女人指着船舱的一个地方——无疑就是这个抽屉,他把它打开,里面有张名片。亚邦把这张名片别在窗帘上好让我知道。我刚才发现别针的时候看见的。这颗别针是金质的,我亲自用它把一个摩洛哥的十字架别在他胸前。” 
    
      “那么地址呢?” 
      “吉马德街十八号,阿美戴·瓦什罗。吉马德街离这里很近,证明情况正确。” 
    
      他们迅速出发了,丢下这个女人,正如堂路易说的,留给警察局去收尸吧。 
    
      他们穿过贝尔杜工场,瞥了一眼,堂路易发现: 
      “缺了一张梯子,记住这个细节。西蒙肯定从这儿经过,他又在干蠢事。” 
    
      汽车开到了吉马德街,这是帕西区的一条小街,十八号是一栋老建筑的大宅院,他们按了门铃,这时已是凌晨两点。 
    
      很久才有人开门,当他们穿过拱门时,门房探出头来问: 
      “谁呀?” 
      “我们急需会见阿美戴·瓦什罗先生。” 
      “我就是。” 
      “是您?” 
      “是的,是我,看门人。有什么证件吗?” 
      “有警察局的命令,”堂路易说着,出示一枚证章。 
      他们进到屋内。 
      阿美戴·瓦什罗是一个小老头,看上去很老实,留着白颊髯,像个教堂执事的样子。 
    
      “请如实回答我,”堂路易以严厉的声调命令道,“不要转弯抹角,是吗?我们在追寻西蒙·迪奥多基斯。” 
    
      看门人一愣。 
      “要害他吗?如果要害他,那就别问我。我宁死也不愿伤害这个好人西蒙先生。” 
    
      堂路易的语气缓和下来: 
      “害他?相反,我们找他是来为他效劳的,为了帮助他避开一次大危险。” 
    
      “大危险,”瓦什罗大声说,“啊!这我倒不奇怪。我从来没见他这样激动不安过。” 
    
      “他来过了?” 
      “是的,半夜以后。” 
      “他还在这儿吗?” 
      “没有,他又走了。” 
      帕特里斯做了个失望的表示,问道: 
      “他是不是留下一个人在这儿?” 
      “没有,但他想带一个人来。” 
      “一个太太?” 
      瓦什罗先生犹豫了。 
      “我们知道,”堂路易说,“西蒙·迪奥多基斯想把一位他最尊敬的太太藏在一个地方。” 
    
      “您能说说这个太太的名字吗?”看门人不信任地问。 
      “当然可以,她是埃萨莱斯夫人,银行家的遗孀,西蒙在她家充任秘书工作。埃萨莱斯夫人受到迫害,他保护她免遭敌人的毒手,我们是来救援他们两人的,我们是来着手处理这桩罪案的,我们请求您……” 
    
      “那好,”瓦什罗先生完全放心了说,“我认识西蒙·迪奥多基斯很多年了,从他请我做木工活儿开始,他供给我钱,让我有了这份工作,而且他经常到我这儿来聊天,谈许多事情……” 
    
      “谈埃萨莱斯的事呢?或是谈有关帕特里斯·贝尔瓦的计划呢?”堂路易随意地问。 
    
      看门人又犹豫了一阵,然后说: 
      “说了很多事。西蒙先生是一个了不起的人,他做了很多好事。他雇我到这里是为了做好事。刚才他还冒着生命危险救埃萨莱斯夫人……” 
    
      “再问一句,埃萨莱斯去世后,您见过他吗?” 
      “没有,这是头一次见他。他到这里是一点钟。他喘着气,听着街上的声音,小声对我说:‘有人跟踪我……有人跟踪我……我敢肯定……’可是谁呢?我问他,他说:‘你不认识……他只有一只手,而且他会掐你的喉咙……’然后他停了一会儿……用小得我几乎听不见的声音对我说:‘你同我一起去找一位太太,埃萨莱斯夫人……有人要杀她……我已经把她藏起来了,她已经昏迷了……要把她弄来……可是,不,还是我一个人去,我会安排……但我不知道……我的房间是不是还空着?’我要告诉您,昨天,他在这里要了一套房子,他想把她藏在这里。他有时回来看看,因为这套房子与其他出租的房间是单独隔开的。” 
    
      “那么后来呢?”帕特里斯不安地问。 
      “后来他就走了。” 
      “可是为什么还没回来呢?” 
      “我也担心。可能是跟踪他的人袭击了他?要不就是这位太太……太太遇到了不幸?……” 
    
      “您说什么?这位太太遭到不幸?” 
      “真担心。他告诉我要一起到那边去找她,他说:
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!